希望の条件で絞り込み
職種
職種のカテゴリーを変更する企画・管理・事務
1業種
メーカー・技術系
IT・通信系
商社系
サービス系
小売・販売系
金融系
広告・メディア系
その他
雇用形態
勤務地
キーワード
求人の特徴
特徴一覧
希望年収
通訳・翻訳業務(その他)の仕事
検索結果: 147件(1〜20件を表示)
トレンドマイクロ株式会社
ローカリゼーションスペシャリスト【英語力を活かした仕事】
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
東京都 渋谷区代々木2-1-1 新宿マ…
500万円〜800万円
正社員
「ローカリゼーションスペシャリスト【英語力を活かした仕事】」のポジションの求人です 【期待する役割】 製品開発におけるローカリゼーションプロジェクトのメンバーとして当社製品のユーザインターフェースおよびドキュメントの日本語化に携わっていただきます。 期待される日程や品質に沿って製品をリリースできるよう、海外拠点や翻訳ベンダー、社内関係者と連携しながら翻訳を含むワークフロー全体に関わっていただきます。 【職務内容】 ■プロジェクト要件やリスクなどを考慮した翻訳プランの策定 ■作業方針の検討、翻訳ベンダーへの指示 ■ベンダー納品物のチェック ■社内関係者とのレビュー実施、フィードバック取りまとめ ■プロジェクト期間を通じた品質のモニタと管理 ■プロジェクト終了後のデータメンテナンスや振り返り資料のまとめ プロジェクト担当者としての業務に加え、チーム全体のプロセス改善や各種課題への取り組みにも参画していただきます。 【魅力】 ■海外の拠点やベンダーとの協業を通じ、国際色豊かな職務を経験できます。 ■製品開発部門の一員として開発ライフサイクルに関わりプロセスを学ぶことができます。 ■国内関係者との連携や折衝を通じて日本語版としての製品作りに関わることができます。 ■同社最大である日本市場向け製品を担当することでインパクトの大きなビジネスに貢献できます。
トヨタ自動車株式会社
マニュアルの最適な制作環境構築とコンテンツ管理・運用※多治見
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
岐阜県 多治見
500万円〜900万円
正社員
「マニュアルの最適な制作環境構築とコンテンツ管理・運用※多治見」のポジションの求人です 【概要と詳細】 ■編集業務フローの構築と協力編集会社へのXML/DITA、CCMS導入サポート、トピック志向ライティングのための情報構造・表現設計や業務フローを協力編集会社とともに制作。また、協力編集会社の現場で制作を行う上での課題解決をサポート ■コンテンツマネージメントシステム導入後の品質管理およびKPI管理の仕組み構築 トピック志向ライティングで制作された情報が基準通り制作されているか、また適切に再利用されているかなどの品質管理の方策と仕組みづくり、また制作規模に応じた費用が視える仕組みづくり ■ワンソース・マルチユースの企画・開発 ■PCやスマホやタブレットだけではなく、カーナビの画面でも見られるマニュアルの企画から開発 ■取扱説明書や整備マニュアル以外でお客様・販売店エンジニアに情報提供を行ってる用品関連情報や補給部品情報への適応範囲拡大検討 ※取扱説明書や整備マニュアルの情報制作は、協力編集会社が行います。 【魅力】 大切にしているのは、お客様目線。必要な情報に迷わず辿り着ける設計を行うために、マニュアル制作会社だけではなく自然言語処理技術の専門会社や大学との共同研究など多くのパートナーと仕事を創造できる業務です。 【募集背景】 電動車など車両仕様の多様化や自動運転・コネクティッド車など機能の進化に伴い、マニュアルの情報量が増加。品質の高い情報を、より効率的に、より拡張性を高め、より保守しやすいように制作できる状態へ変革していくことが急務。 【在宅勤務】 職場上司が認めた場合、在宅勤務可。 業務内容や状況により、フレキシブルに調整できます。 【組織構成】 サービス技術部 未来づくり室 情報変革推進G 16名
オムロン株式会社
グローバル製造業向け有償教育提供サービス/教材コンテンツ企画
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
京都府 京都市下京区塩小路通堀川東入 …
550万円〜900万円
正社員
「グローバル製造業向け有償教育提供サービス:教材コンテンツ企画」のポジションの求人です 【募集背景】 ■2022年4月より新しく立ち上げたグローバルに外販していく教育事業の拡大加速に向けた機能拡充・人員増強のためです。 ■すでに初期ターゲットや売上、商談はございます。 【業界動向等の大局と自社の立ち位置概要】 ■製造業を取り巻く環境変化に伴い、お客様の製造現場では、技術革新によるモノづくり進化が求められています。 ■そのカギを握る現場従業員への重要性が高まってきており、ヒトが活きるオートメーションの実現が経営課題になっています。 ■オムロンは自ら製造業で培ったノウハウ・技術力を教育を通して提供することで、お客様のIA(Industry Automation)人財を育て、IA進化を加速させることが社会的課題の解決に繋がる、そして私たちにとってもお客様との関係を強める新たな収益モデルになると考えています。 【部・チームの業務概要】 ■私たちは「世界中のいまと未来のモノづくり人財を創る!アカデミーを創設する!」ことをビジョンに掲げて2022年4月に立ち上がった新しいチームです。 ■オムロンが製造業で培ってきた技術力と育成力に加えて、グローバル現地力の強みを活かして、エンジニアのキャリア開発、成長を実現する教育カリキュラムをお届けすることでお客様のモノづくり革新を実現したいと考えています。 ■1stステージとして、2024年に教育ビジネスで20億円事業の成長させることを目指していきます。 【入社後の具体的な仕事内容】 ■制御機器・アプリケーションを司る要素技術の教育コース企画・構造設計・開発 ■機器・要素技術の概要から基礎・応用の知識・技術教材(教科書・動画・実習機材含む)の制作・開発 【この事業の展望】 ■自社のエンジニア/現場従業員の教育というのは、グローバル(日本もまだまだ完璧とはいえませんが)でみると、ほとんどのメーカーが課題として抱えています。 ■そのため、需要は明らかにあり、今後のスピーディーな事業拡大により、先行利益を狙いたいところです。もちろん利益だけでなく、顧客の課題解決が最大の目的です。 【リモートワークにつきまして】 立ち上がった組織のため出社が多いのが実情です。業務状況に応じて週1~2回…
株式会社ディスコ
【事務職】ドキュメント技術部(翻訳業務)
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
東京都 大田区大森北2-13-11 ※…
600万円〜700万円
正社員
「【事務職】ドキュメント技術部(翻訳業務)」のポジションの求人です 【業務内容】 ■ドキュメント技術部のTranslationチームにて、自社で開発している製品に関わる技術文書の翻訳をご担当いただきます。 【具体的な業務内容】 ・取扱説明書、仕様書、作業要領書、調査レポート、システムUI等の英訳 ・翻訳文書の校正 ・翻訳スケジュールの調整・管理、サプライヤ対応 【業務の魅力】 ・エンジニアと協働しながら情報を発信し、翻訳を通して、海外拠点、お客様との橋渡しを担う仕事です。 ・製品開発に関わる翻訳を数多く扱うため、最新の技術に触れる機会があります。 ・文書作成のプロとして、技術部門から頼りにされる存在です。 【業務改善活動(PIM)に関わる業務全般】 ・改善案アイデア出し・推進・実施 ・毎月開催される他部署対戦で使用する資料の作成・発表 【目標管理活動(MBO)に関わる業務全般】 (目標管理活動とは…企業活動の質を?めていくために、いくつかの?標を設定し全社で1年をかけて取り組む活動。 全社と部?毎のテーマをそれぞれ設け、定期的に達成度合いを測定) ・担当テーマについて達成状況の進捗確認 ・他メンバーの取り組み意識を向上させる施策の企画推進 【残業時間】 30h/月程度 【募集背景】 増員 ※ご経験やスキルに応じて、技能職での採用も検討いたします。 【求める人物像】 参考URL:https://www.disco.co.jp/jinzai/new_gr/jinzai.html ディスコでは、就職を希望される方にディスコで働くイメージを持ってもらうために、社員像を明らかにしています。 ディスコでは、自分の意志を持ち、自責で考え前向きに挑戦する姿勢を重要視しています。 物事を悲観的に捉えず「どうすれば良くなるのか。」と前向きに考え、未知なる事にワクワクできる方を求めます。 ご自身の「こうしたい!」という想いを実現できる環境です。自身を高め成長したい方は是非ご応募ください。 会社説明:https://www.youtube.com/watch?v=WiDeCTI0hiU&t=0s キャリア採用サイト:https://www.disco.co.jp/recruit/ CM:株式会社デ…
非公開
【通訳+本部事務】有名美容皮膚科クリニック正社員 ※社保完備・残業ほぼなし
一般事務、通訳・翻訳業務(その他)
東京都渋谷区
250万円〜350万円
正社員
【中国語通訳】及び【本部事務】を、信頼と実績の老舗美容皮膚科クリニックが急募(増員に伴う募集です) 具体的には ◆美容皮膚科クリニック外来中国人患者様対応の通訳 ◆オンラインショップの対応業務 ◆美容皮膚科クリニック運営本部事務 ◆庶務雑務 等 美容業界にて語学を活かしたい方、バイリンガル/トリリンガルで美容や医療に興味がある方など、ぜひご応募ください! 海外からも注目されている、レーザー治療・エイジングケアを専門とする有名美容皮膚科クリニックのお仕事です。
株式会社ディスコ
テクニカルライター
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
東京都 大田区大森北2-13-11 ※…
700万円〜1200万円
正社員
「テクニカルライター」のポジションの求人です 【業務内容】 ・自社で開発している製品に必要なテクニカルドキュメント(取扱説明書、仕様書など)の作成 ・テクニカルドキュメントを作成するために必要なツール(WORD/Excelのマクロなど)の作成 ご自身が受け持った機種のスケジュールの管理、構成の検討、ライティング、校正などが担当業務になります。 【業務内容補足】 弊社の装置開発は、短納期で新機種のリリース、およびモデルチェンジが実施されます。 お客様に安全な使用方法を伝える、データの設定やメンテナンスの方法などを記載する取扱説明書は 弊社では、装置の部品の一部として扱われています。 取扱説明書の作成や改訂は開発の後工程にはなりますが、装置と同じタイミングでリリースを求められています。 【求める人物像】 参考URL:https://www.disco.co.jp/jinzai/new_gr/jinzai.html ディスコでは、就職を希望される方にディスコで働くイメージを持ってもらうために、社員像を明らかにしています。 ディスコでは、自分の意志を持ち、自責で考え前向きに挑戦する姿勢を重要視しています。 物事を悲観的に捉えず「どうすれば良くなるのか。」と前向きに考え、未知なる事にワクワクできる方を求めます。 ご自身の「こうしたい!」という想いを実現できる環境です。自身を高め成長したい方は是非ご応募ください。 会社説明:https://www.youtube.com/watch?v=WiDeCTI0hiU&t=0s キャリア採用サイト:https://www.disco.co.jp/recruit/ CM:株式会社ディスコ 公式チャンネル:http://www.disco.co.jp/cm/
株式会社京進
【中国語できる方】国際人材コーディネーター事務職(京都)
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
京都府京都市下京区北町183 烏丸六条…
300万円〜450万円
正社員
まずは、既存メンバーが行っている通訳業務からお任せします。中国を中心としたアジア圏の教育機関の方々へ、国際人材交流事業におけるサービス内容の説明や、留学・就労ビザに関する質問に答えます。サービス内容などの知識は入社後に身につけて頂ければ問題ありません。 通訳業務以外では、就職先となる企業との面談日程の調整や就労に向けた各種書類の手配、作成などを行います。日本での就労を目指して日本語学校に通う留学生には、勉強がスムーズに進んでいるかなども確認が必要です。また、就労時には就労ビザの取得における手続きをはじめとする各種サポートを行います!
株式会社エメット
大手外資系コンサルタント会社のプロジェクトアシスタント/英語を活かせる【エージェントサービス求人】
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
クライアント先(大手町) 住所:東京都…
300万円〜499万円
正社員
【 大手外資系コンサルティング会社のクライアントプロジェクトにJoin! 】 ■概要 ・資料作成 会議で使う提案資料、売上数字の集計グラフ、経営方針の策定に使う資料など ・進捗管理 日々の業務やタスクの進捗状況確認、計画の修正など ・議事録作成 プロジェクトを推進する中で行なわれる会議に同席し、議事録をとる ・各種マネジメント プロジェクト内の経費精算、勤怠管理、メンバースケジュールの管理など ・通訳・翻訳(英語を使える場合) 外国の方を交えた会議での通訳、英語資料の翻訳など ■ビジョン コンサルティングおよびアシスタントサービスを主軸とし、それらの業務を通じて、様々な考えや背景をもつ方がライフワークバランスを維持しながら活躍できる環境づくりを目指しています。 個々の能力・意欲・感性・経験を活かせる適正な場を提供し、社会貢献に繋げます。 チームワークと自己研鑽に励み、より高いサービスと価値を生み出すことでビジネスの成功と成長に貢献いたします。 ■特徴 現状業務の整理・課題の洗い出しから業務の定量・定常化をご提案・実施し、定着後の業務タスク推進サポートまで、幅広いコンサルティングサービスを提供します。
株式会社京進
【京都/五条】国際人材コーディネーター事務※未経験歓迎/日本で就労希望の外国人を支援【エージェントサービス求人】
営業事務、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
京都 住所:京都市下京区烏丸通六条下る…
300万円〜499万円
正社員
【未経験歓迎/中国と日本の架け橋になるポジション/翻訳業務からお任せします/東証スタンダード上場/年休123日/育児時短勤務利用実績あり】 国際人材コーディネーター事務として、日本で就労を希望する外国人の方々をサポートしていただきます。外国人にはキャリア希望のヒアリングや、就職先の紹介など、企業には人材を求める要件や面談日程の調整などを行います。 ※日本で看護や介護の技術を身につけたい。その他のお仕事も含めて、外国人のサポーターとして、就職に向けた支援をする役割です。 ■具体的な業務内容: ・既存メンバーが行っている通訳業務からお任せします。中国を中心としたアジア圏の教育機関の方々へ、国際人材交流事業におけるサービス内容の説明や、留学/就労ビザに関する質問に答えます。 ※サービス内容などの知識は入社後に身につけていただければ問題ありません。 ・通訳業務以外では、就職先となる企業との面談日程の調整や就労に向けた各種書類の手配、作成などを行います。 日本での就労を目指して日本語学校に通う留学生には、勉強がスムーズに進んでいるかなども確認が必要です。また、就労時には就労ビザの取得における手続きをはじめとする各種サポートを行います。 ■当社の特徴: ◎学習塾事業のほかに語学、保育、介護、キャリア支援、フードサービスなどを展開し、国内外含め520を超える事業拠点を展開 ◎第1回ホワイト企業アワードでダイバーシティ部門賞を受賞(2016年、一般財団法人日本次世代企業普及機構) 京進グループは、1975年に京都・東山で「京都進学教室」として創業した当初から「ひとりひとりを大切に」という精神で、いかにして地域の教育の向上に貢献できるかを考え実践してきました。現在も、学習塾事業においては進学・受験指導を通した人づくり、子どもたちの人間性の向上を実現することを社会的責任であると認識し、日々の指導を行っています。当社の経営理念に基づき、これまで培った独自のノウハウを十分に活かしながら社会に貢献できる企業となるべく力を尽くしていきます。
株式会社gumi
【リモート可能】ローカライズ(ドイツ語翻訳リーダー)※世界中で大ヒットするゲーム【東証プライム上場】【エージェントサービス求人】
ディレクター・プロデューサー、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
本社 住所:東京都新宿区西新宿4-34…
350万円〜649万円
正社員
モバイルオンラインゲームの企画・開発・運営を行う当社にて、ゲームローカライズ(ドイツ語)の翻訳者を募集いたします。 ■業務詳細: ・英語または日本語からドイツ語への翻訳 ・外部翻訳者に翻訳されたテキストの監修 ・ドイツ語翻訳チームのタスク管理 ・最終的に実装されるドイツ語の品質管理 ■当社について: 【事業特徴】 主力のモバイルオンラインゲーム事業においては、オリジナルタイトル及び他社の有力IPを活用したタイトルの開発・運用に注力するとともに、国内でヒットしたタイトルを海外市場へも積極的に展開しています。海外配信中を含み9タイトルを運用、また6タイトルを開発中です(発受託を除く)。 メタバース事業においては、市場の急拡大が見込まれるXR市場(VR、AR、MR等)及びブロックチェーン市場において早期に優位なポジションを築くべく、投資を中心として当該事業領域への対応を行っております。 【組織】 20〜30代が全体の3/4を占め、平均年齢は35歳となっています。また中途9:新卒1の構成比となっており、さまざまなバックグラウンド/専門性を持ったメンバーが活躍しています。
山﨑マシーナリー株式会社
【静岡県磐田市】【Web面接可】海外法人に対する英語での窓口業〜未経験歓迎/直近5年で売上2.5倍〜【エージェントサービス求人】
受付、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
本社 住所:静岡県磐田市飛平松216-…
300万円〜549万円
正社員
〜西尾レントオールの100%出資子会社/安定企業/語学力が活かせる〜 当社本社において、下記業務をお任せ致します。 ■業務内容: ・VOLVO建設機械の整備、改造、販売の代理店として、VOLVOシンガポールへのプロダクトサポートに関する各種問い合わせ窓口業務 ・VOLVOシンガポールとWEB会議での通訳及び会議資料翻訳、VOLVOシンガポールを含む海外からの来客者のアテンド、通訳対応 ・VOLVO拠点(スウェーデン、韓国、シンガポール)や北米等への海外出張同行、通訳業務 ・各種技術文書・営業関連文書・契約文書の翻訳(和英・英和) ・中古建機輸出販売のサポート業務(各国代理人との電話連絡等) ・建機用アタッチメントメーカーからの製品輸入(発注)業務 ■業務詳細: ・VOLVOシンガポールとのWEB会議は穏やかな雰囲気で進みますが、時には先方の熱量にも勝る粘り強い折衝ができ、なおかつ良好な関係を構築していただきたいです。 ・東南アジア、北欧、北米等海外出張の機会があり、様々な国の人々とやりとりが発生する躍動感あふれるポジションです。 ■入社後の流れ: 入社時はほとんどの方が建機業界未経験です。建設機械について(英語での専門用語等)は入社後にOJTで学んで頂きます。 ■働き方:社風として有給取得を積極的に推奨しており取得率は7割です。 ■教育体制:専属の先輩方がつき、OJTを中心に業務を学んで頂きます。 【応募される方へ】 ・今後、様々な新機種の市場導入を控え、また多企業参画のプロジェクトも動き始めるため、新しい事へのチャレンジを共に楽しみましょう。 ・VOLVOシンガポールとのWEB会議は穏やかな雰囲気で進みますが、時には先方の熱量にも勝る粘り強い折衝ができ、なおかつ良好な関係を構築していただきたいです。 ・東南アジア、北欧、北米等海外出張の機会があり、様々な国の人々とやりとりが発生する躍動感あふれるポジションです。 ・ほとんどの中途採用者は、建機業界未経験です。建設機械について(英語での専門用語等)は入社後にOJTで学んでいただきます。技術的に分からないことは、メカニックがサポートいたします。 ・社内では業務分野の垣根を超えた協働ができます。共に気持ちよく働ける方のご応募をお待ちしております。
合同会社DMM.com
【六本木/金沢】英語ローカライズディレクター/コンテンツ開発〜電子書籍ストア「DMMブックス」〜【エージェントサービス求人】
WEBプロデューサー・ディレクター、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
1> 本社 住所:東京都港区六本木3-…
400万円〜649万円
正社員
〜会員数3,500万人を誇る総合サービスサイト「DMM.com」を運営/動画配信、FX、英会話、ゲーム、太陽光発電、3Dプリントなど50以上のサービスを手がける総合エンタメ企業〜 ■業務概要: ・日本で発売されたコンテンツを海外市場に展開するためのディレクションをお任せします。 ・翻訳会社との交渉や進行管理、コンテンツの監修等をプロジェクトの中心になって様々なコンテンツを開発してもらいます。 また、取り扱う商材は国内コンテンツ(漫画、webtoon等)になります。 ■具体的な業務: ・翻訳会社やフリーランスとのブリッジ(窓口、折衝、スケジュール管理など) ・翻訳、編集のクオリティ管理(スタイルガイドの作成含む) ・言語組み込みや開発内容に問題がないかクオリティチェック ・社内チームの管理 ・外部の業務委託者とのやりとり ・翻訳者の選定と評価 ■当ポジションの魅力: ・海外市場の開拓を担当するチームは、世界でNo1の二次元コンテンツ販売プラットフォームを目指し、様々なコンテンツのローカライズ(翻訳や編集)を行います。 メンバーには、女性社員、外国人社員も在籍しており、日本のアニメや漫画が大好きなメンバーで構成されています。世界に挑戦したい方、二次元コンテンツが好きな方にとって刺激的なチームです。 ・自分が作ったコンテンツを何万人ものユーザーに楽しんもらえるので達成感も大きいです。 ・入社後は業務やチームに慣れていただきながら既存社員の業務や権限を委譲し、将来的にはディレクターとして商品開発や販売を通じてご活躍いただきます。ご自身の裁量で業務を進めていただける環境であるため、自分の活動がどれだけサービス成長につながったか否かをダイレクトに感じることができます。 ・成果を出していただくことで年齢問わず業務範囲を広げていただけるため、主体的に事業やサービスの成長に携わりたい方を歓迎します。 ■募集背景: ・日本発の漫画は海外利用ユーザーからも高い注目を集めています。 当社はこの海外市場にチャレンジし、更なる事業拡大に向け、既存サービスや新たなサービスのコンテンツの営業企画や提案を統括していただく方を募集します。 ・当ポジションは、ご本人の意向により、現場の営業や、組織としての推進を幅広くお任せする事も想定しています。
株式会社カプコン
【大阪】ローカライズプロジェクトマネージャー/ゲーム開発【エージェントサービス求人】
ディレクター・プロデューサー、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
本社 住所:大阪府大阪市中央区内平野町…
350万円〜649万円
正社員
世界に誇る当社のゲーム開発事業において、当社タイトルのローカライズにおける管理業務全般に携わっていただきます。 ・ローカライズ業務(テキスト翻訳、LQA、海外ボイス収録)の手配、及び進行管理 ・ローカライズ費用の見積策定と予実管理 ・外部委託手続きのためのコーディネーション業務 ・開発チームとの連携および調整業務、英語の和訳/校正/資料作成 ■当社の魅力: 【世界で戦える最新精鋭の開発体制/独自の開発総合環境の確立、未来を見据えた開発環境を構築】当社の競争力の源泉は、その卓越したゲーム開発力にあります。XBox360、PS3、PCの3機種間で開発肯定の約80%を共通化出来る独自の開発統合環境、「MTフレームワーク」に加え、次世代機の性能を最大限に引き出す「Panta Rhei」と呼ばれている新エンジンの開発も行っています。また2015年に、新研究開発ビルの建設し、2021年度末までに2,500名の開発陣容を構える予定です。モーションキャプチャー室や効果音を作成、収録する録音スタジオ、100名以上の収容が可能な多目的スペースを設置するなど、最新設備を導入し、開発体制の効率化を推し進め、次世代、未来を見据えた開発環境を構築しています。 【有力コンテンツの多面展開を加速し収益を最大化/オンラインユーザー数1億1千万人/ハリウッド映画化コンテンツ7作品】「ワンコンテンツ・マルチユース戦略」により、当社が保有するキャラクター、映像、ストーリー、世界観、音楽などゲームコンテンツの豊富な知的財産を複数メディアに展開するマルチユース戦略を推進し、収益を最大化しています。また近年では一層の企業成長を図るため、PCオンラインやスマートフォン、ソーシャルネットワーク向けゲームの開発にも経営資源を集中するオンライン成長戦略を推進しており、早くも成功を収めています。 【社員のやる気を引き出す自由闊達な社風/フラットな組織体制/安心して就業できる福利厚生】フラットな組織作りを重視し、年齢や性別に関係なく活躍できる環境です。また社員には国内に留まらず、積極的に海外拠点とコミュニケーションを図るなど、グローバルな環境のなかで多彩な事業で力を発揮できるような環境作りに努めています。また、長期的なリフレッシュ休暇、自社保有の宿泊施設など社員のワークライフバランスも重視される環境です。
株式会社RevComm
テクニカルライター&ヘルプセンター制作担当※フルリモート可
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
東京都 渋谷区渋谷1-3-9 ヒューリ…
450万円〜700万円
正社員
「テクニカルライター&ヘルプセンター制作担当※フルリモート可」のポジションの求人です 「コミュニケーションを再発明し 人が人を想う社会を創る」、それが私たちが挑戦していることです。直近では、AI × Voice × Cloudのソフトウェア/データベースの開発を行っており、法人向けサービス第一弾として、電話営業を可視化する音声解析AIを搭載したクラウドIP電話を提供。第二弾としてZoom連携のオンライン商談解析ツール「MiiTel for Zoom」の提供を開始しています。 また海外展開もスタートしています。インドネシアでは2021年10月に有償提供を開始し、現地企業を含む約50社に採用され、現地の有力SaaS企業との業務提携を進めるなど、注目を集めています。 Vertical(垂直)、Horizontal(水平)、Parallel(平行)、Geographical(地理的)4方向に向けた成長戦略を掲げ、MiiTelというプロダクトのさらなる改善・発展、事業のゴールでもある経営判断AIの開発、HRTech・MedTech・EdTechなどの新しい領域への横展開、グローバル事業推進に向け、取り組みを進めています。 【業務内容】 ・ヘルプセンターの制作・改修 ・プロダクト内の文章制作・改修 ・プロダクト内の用語や言葉の使い方をまとめたガイドラインの整備・運用 ★やりがい★ プロダクトオーナー、開発エンジニアなど社内のプロフェッショナルと関わりながら、お客様へコンテンツの価値を提供し、プロダクトの品質向上に繋げることができます。 また組織構築や業務フロー構築から携わることができ、作り上げていく面白さとやりがいを経験することができます。 【RevComm社について】 2017年設立、従業員90名弱のベンチャー企業です。ブラックボックス化している電話でのコミュニケーションをAIで解析し可視化するSaaSソリューション『MiiTel』を展開しております。 ※詳細はコチラ:https://miitel.revcomm.co.jp/
株式会社 マイティ・マイティ
【英語力が活かせるWebディレクター】未経験・第二新卒歓迎/リモート可/残業20〜30h程度【エージェントサービス求人】
WEBプロデューサー・ディレクター、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
本社 住所:東京都港区南青山4-15-…
400万円〜649万円
正社員
■業務概要:最初は先輩社員と一緒に業務を進めていきます。本ポジションではWebに係わるマーケティング、コンサルティング領域の業務を担当いただきます。将来的には大きなプロジェクトを回せるメインディレクターとして成長していただきます。 ■業務詳細: <業務例(1)> ・クライアントのDX推進における各種コンサルティング業務 (例:要件定義、会議進行、SEO提案 等 ) ・Webマーケティングおよび、Adobe Analytics, Google Analyticsを用いた分析と効果的なPDCAの提案 ・大規模Webサイトの登録・管理 ・各進行管理業務 等 <業務例(2)> ・製薬企業を中心としたWeb制作ディレクション業務 (例:要件定義、ワイヤー作成、SEO提案 等) ・定例会議進行のファシリテーション・スライド・議事録作成 ・スケジュール管理、外注管理、進行管理業務 等 ■組織構成:同部署には派遣、業務委託を含め約50名ほどの社員が在籍しております。 ■採用背景:当社は15年以上大手製薬企業と直取引をしており、クライアントに入り込んで業務を行っています。医療業界に特化しているチームで対応しているため、専門知識や経験を積んだ社員が多く、現在医療業界から引き合いにあっている状態です。 ■社内環境:複数のモニターやPCが置けるデスクスペースを確保、アーロンチェアや照明までも社員のためにデザインされており、カフェやテラスも。 ■当社魅力: ・大手製薬会社のDX推進を初期から担ったトップランナーであり、他社にないWebサイト設計、企画、開発、運用、ブランディング戦略までをワンストップで提供できるカバー領域から業界トップシェアとなっています。 ・名のあるグローバル企業と直接取引を行うことによる業界知識・基準を手に入れることができます。一流の提案方法などを学び、上流工程に参画できるスキルを磨くことが可能です。また、最新技術に触れる機会も多く、コンセプトメイキングやプロジェクト内でのデザインの価値提案等可能です。 ・9割が紹介やリピートからの直取引となっています。
株式会社Cygames
ローカライザー・コーディネーター(和英)※業界最大級の開発規模/ユーザー登録数5000万人超【エージェントサービス求人】
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
1> 本社 住所:東京都渋谷区南平台町…
400万円〜1000万円
正社員
全世界5000万人超のユーザー数を誇り、『最高のコンテンツを作る会社』Cygamesにおいて、ローカライザー・コーディネーターとしてご活躍いただきます。 ■職務詳細: 【ローカライザー】 ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。 原文の品質をそのままに、広く英語圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。 【コーディネーター】 ゲームを英語圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。 ・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 ・校正 ・翻訳関連資料作成、編集、管理 など ■当社の特徴: (1)「ウマ娘 プリティーダービー」など数多くのソーシャルゲームをリリースしてきました。 (2)億超えのヒットゲームを生み出してきた社長、役員陣と一緒に働くことで、業界の中でのヒットを生み続ける企画立案ノウハウを直接学ぶことができる環境です。 (3)中途入社社員が大部分を占めており、Cygamesのコンテンツに携わるスタッフは総勢1000名ほどで構成されています。規模は順調に拡大していますが、非常に風通しがよく様々な価値観の人材が集まっている会社です。 (4)ベンチャー企業でありながらも、サイバーエージェントグループの一員として福利厚生はサイバーエージェントと同様のものを利用しています。充実した福利厚生を受けながら、チャレンジングな仕事に取り組むことが可能な環境です。
株式会社TMJ
【リモート可】コールセンタートレーナー〜英語力活かせる/年間休日127日/セコムG〜【エージェントサービス求人】
インストラクター、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
★本社 住所:東京都新宿区西新宿7-2…
400万円〜599万円
正社員
メイン業務は大手外資系クライアント企業での翻訳・通訳ですが、並行してオペレーターのトレーナー業務もお任せ致します。英語力を活かしながら、裁量を持ち、幅広い業務に携われます。 ■業務詳細: ・クライアント向けに実施する週次ビジネスレビューでの通訳 ・各種資料の翻訳 ・新入社員向け初期トレーニング(育成には徐々に関わっていくイメージ) 専門の知識はご入社後に身につけられるのでご安心ください。その内容を理解し、高いコミュニケーション能力を発揮して、適切な翻訳・通訳をしていただくことが大事なポイントです。 世界を動かす企業の中で働くことで、グローバルで体系的な仕事の進め方やデジタルマーケティングの知識を身につけることができます。 ■配属予定部署業務内容: ・オペレーターのトレーニング企画・実施 ・主にクライアントから降りてくるプロダクトについての研修 ・新人教育や既存メンバーのトレーニング ■同社の魅力: TMJは「たゆまぬ対話と改善で誰もが暮らしやすい社会を創る」というミッションのもと、人が持つ普遍的な価値と、時代に適したテクノロジーを駆使して、誰もが暮らしやすい社会を創り出すことを目指している会社です。「BUSINESS DESIGN PARTNER」をサービスコンセプトに掲げ、CXデザイン、BPOデザイン、コールセンター、事務処理代行を軸に多彩なBPOサービスを展開しています。
トヨタ自動車株式会社
マニュアルの最適な制作環境構築とコンテンツ管理・運用※多治見
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
岐阜県 多治見
500万円〜900万円
正社員
「マニュアルの最適な制作環境構築とコンテンツ管理・運用※多治見」のポジションの求人です 【概要と詳細】 ■編集業務フローの構築と協力編集会社へのXML/DITA、CCMS導入サポート、トピック志向ライティングのための情報構造・表現設計や業務フローを協力編集会社とともに制作。また、協力編集会社の現場で制作を行う上での課題解決をサポート ■コンテンツマネージメントシステム導入後の品質管理およびKPI管理の仕組み構築 トピック志向ライティングで制作された情報が基準通り制作されているか、また適切に再利用されているかなどの品質管理の方策と仕組みづくり、また制作規模に応じた費用が視える仕組みづくり ■ワンソース・マルチユースの企画・開発 ■PCやスマホやタブレットだけではなく、カーナビの画面でも見られるマニュアルの企画から開発 ■取扱説明書や整備マニュアル以外でお客様・販売店エンジニアに情報提供を行ってる用品関連情報や補給部品情報への適応範囲拡大検討 ※取扱説明書や整備マニュアルの情報制作は、協力編集会社が行います。 【魅力】 大切にしているのは、お客様目線。必要な情報に迷わず辿り着ける設計を行うために、マニュアル制作会社だけではなく自然言語処理技術の専門会社や大学との共同研究など多くのパートナーと仕事を創造できる業務です。 【募集背景】 電動車など車両仕様の多様化や自動運転・コネクティッド車など機能の進化に伴い、マニュアルの情報量が増加。品質の高い情報を、より効率的に、より拡張性を高め、より保守しやすいように制作できる状態へ変革していくことが急務。 【在宅勤務】 職場上司が認めた場合、在宅勤務可。 業務内容や状況により、フレキシブルに調整できます。 【組織構成】 サービス技術部 未来づくり室 情報変革推進G 16名
トレンドマイクロ株式会社
ローカリゼーションスペシャリスト【英語力を活かした仕事】
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
東京都 渋谷区代々木2-1-1 新宿マ…
500万円〜800万円
正社員
「ローカリゼーションスペシャリスト【英語力を活かした仕事】」のポジションの求人です 【期待する役割】 製品開発におけるローカリゼーションプロジェクトのメンバーとして当社製品のユーザインターフェースおよびドキュメントの日本語化に携わっていただきます。 期待される日程や品質に沿って製品をリリースできるよう、海外拠点や翻訳ベンダー、社内関係者と連携しながら翻訳を含むワークフロー全体に関わっていただきます。 【職務内容】 ■プロジェクト要件やリスクなどを考慮した翻訳プランの策定 ■作業方針の検討、翻訳ベンダーへの指示 ■ベンダー納品物のチェック ■社内関係者とのレビュー実施、フィードバック取りまとめ ■プロジェクト期間を通じた品質のモニタと管理 ■プロジェクト終了後のデータメンテナンスや振り返り資料のまとめ プロジェクト担当者としての業務に加え、チーム全体のプロセス改善や各種課題への取り組みにも参画していただきます。 【魅力】 ■海外の拠点やベンダーとの協業を通じ、国際色豊かな職務を経験できます。 ■製品開発部門の一員として開発ライフサイクルに関わりプロセスを学ぶことができます。 ■国内関係者との連携や折衝を通じて日本語版としての製品作りに関わることができます。 ■同社最大である日本市場向け製品を担当することでインパクトの大きなビジネスに貢献できます。
サンヨー株式会社
【群馬/藤岡市】営業アシスタント 〜英語力を活かせる/月残業10~20時間程度/年賞与3回〜【エージェントサービス求人】
営業事務、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
本社(最寄り駅記載有) 住所:群馬県藤…
300万円〜549万円
正社員
〜英語力を活かし腰を据えて働きたい方/働きやすい環境づくりを推進しています/完全週休二日制/育休・産休取得率100%〜 ■業務内容: 営業アシスタントとして、各種事務処理、発注、発注管理、入出庫管理、海外とのメールや電話対応、輸出入に関する書類作成を行っていただきます。 ■組織体制: 本社工場の営業部門に所属して頂きます。営業事務は4名で業務を行っています。 ■魅力: 【腰を据えて働ける環境】 月残業10~20時間程度、育休・産休取得率100%と腰を据えて働いて頂けます。また、ちょっとした気になることや悩みなどを言える意見箱を設置しており、社員が働きやすい環境づくりに力を入れています。 ■社員インタビューより: ・営業が受注したデータを伝票に入力したり、上司と一緒に海外のお客様に送付する英文の書類を作ったりしています。大学で学んだ英語力を生かした仕事なので、やりがいを感じながら仕事に取り組んでいます。 ・将来的には、営業アシスタント以外の仕事にも挑戦し、仕事の幅を広げていきたいと考えています。 ■評価制度・スキルアップについて: ・経営理念の「100年企業」をめざす上で、最大のポイントに位置付けているのが人材の育成です。そのため「成長意欲にあふれる自立した人材」を育てることに全社を挙げて取り組んでいます。具体的には、目標が明確で透明性の高い人事評価制度を整備しております。 ・各事業部で先輩社員による現場教育(OJT)を徹底して行うほか、階層別・テーマ別の知識・スキル教育を実施しています。 ・業務に関連した各種資格についても、会社で取得をバックアップしています。また社内研修に加えて外部のポリテクセンターにて研修・講習などもあるため、ご自身の身に着けたい知識に合わせてご受講いただけます。