GLIT

通訳・翻訳業務(英語)の仕事

検索結果: 45(1〜20件を表示)

株式会社アイ・エス・アイ

グローバルな職場で活躍できる!【事務局スタッフ】年休124日

学校・教育サービス系その他、一般事務、通訳・翻訳業務(英語)

ISIランゲージスクール新宿校本校舎>…

300万円〜500万円

雇用形態

正社員

【研修・OJTからスタートできるので安心♪】ISIランゲージスクール新宿本校・新宿プライム校の事務局スタッフとして、幅広い運営業務をお任せします ◆新宿本校・新宿プライム校の運営に関わる業務全般 ◆学生への対応 └学生指導・カウンセリング補助 ◆入学希望者への対応 └来客対応、窓口問い合わせ対応、電話応対 ◆入管手続き業務 ◆通訳・翻訳業務 ◆学校イベントの企画・運営 ◆生活指導 など 柔軟なフレックス制!働きやすい環境が整っています \働きやすい環境/ ★完全週休2日制(土日祝休み) ★年間休日124日 ★残業月平均1.04時間(全社平均) \フレックスタイム制/ 3ヶ月ごとの総労働時間に基づくフレックスタイム制を導入。 子どもの送り迎え、役所の手続きなどの都合に合わせて 出勤・退勤時間を柔軟に調整できます。

トレノケート株式会社

グローバルマーケティング ※年収600万円以上

営業企画・販促戦略、マーケティング、通訳・翻訳業務(英語)

東京都新宿区西新宿6-8-1 住友不動…

600万円〜800万円

雇用形態

正社員

【職務概要】 同社にて、下記業務をお任せします。 【職務詳細】 1. グローバルマーケティングチームの活動把握と差異分析 ・日本と海外のマーケティング活動の比較を行い、差異を分析。 ・マーケティング活動でのギャップを埋める戦略を策定。 2. KPI(マーケティング活動の目標)の達成 ・業績達成:日本市場における売上向上に向けた、AWS・MSとの関係構築、交渉、および日本の営業チームとの連携。 ・言語翻訳:日本語と英語の習熟度を向上させる翻訳を実施。 ・定例会議:プロジェクトの進行状況を共有する定期会議の開催。 ・共有リソース:マーケティング資料や成功事例を格納するリポジトリの作成。 ・クロスファンクショナルワークショップ:両地域の知識共有を目的としたプロジェクト型ワークショップの実施(例:ウェブサイト刷新、イベントなど)。 3. マーケティング活動の最適化 ・日本で有効な施策をグローバルチームと共有。 ・グローバルチームの成功事例を日本で展開し、マーケティング施策を最適化。 4. 関係構築とファンド活用 ・日本のAWS・Microsoft担当者との強固な関係構築。 ・ファンド情報の獲得と活用を通じた売上向上。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

株式会社Cygames

ローカライザー(和英)※土日祝休み

通訳・翻訳業務(英語)

東京都渋谷区南平台町16番17号 住…

400万円〜650万円

雇用形態

正社員

【職務概要】 ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。 【職務詳細】 原文の品質をそのままに、広く英語圏の方に受け入れられるような ローカライズ業務にあたっていただきます。 ------------------------------- <同社について> ▼ベンチャー企業でありながらも、サイバーエージェントグループの一員として、  福利厚生はサイバーエージェントと同様のものが利用されています。  充実した福利厚生を受けながら、  チャレンジングな仕事に取り組むことが可能な環境です。 ▼中途入社社員が大部分を占めており、同社コンテンツに携わるスタッフは  総勢1000名ほどで構成されています。  規模は順調に拡大していますが、非常に風通しがよく  様々な価値観の人材が集まっている会社です。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

ログミー株式会社

【東京:リモート】翻訳コーディネーター ※フレックスタイム制あり

コールセンター運営・管理、コールセンタースーパーバイザー、通訳・翻訳業務(英語)

東京都渋谷区桜丘町1-1 渋谷サクラス…

400万円〜500万円

雇用形態

正社員

【職務概要】 上場企業の投資家向け開示資料の英語化案件において、スケジュールの立案、翻訳者の手配、進捗管理、納品などのコーディネーション業務をしていただきます。 【職務詳細】 ・顧客折衝 ・翻訳案件内容精査 ・参照資料確認 ・スケジュール立案 ・翻訳案件の進捗とコスト管理 ・スタッフ問合せ対応 ・納品物確認(コメント精査等) ・納品業務 <担当文書例> 決算短信/決算説明会資料/適時開示/株主総会招集通知/有価証券報告書/統合報告書/コーポレートガバナンス報告書/コーポレートサイトのIRコンテンツ/各種報告書等 ◎出社頻度について:週1日 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

ワタミ株式会社

通訳・経営企画(サブウェイ)※土日祝休み

通訳・翻訳業務(英語)、経営企画

東京都大田区羽田1-1-3 京浜急行空…

450万円〜600万円

雇用形態

正社員

【職務概要】 通訳翻訳・業務管理・課長クラスとしてメンバー(1名)のマネジメントをお任せします! 【職務詳細】 ●翻訳・通訳業務 ※業務全体の5割ほど 本国との会議の際、社長や他部署も含め、メールや会議内容の通訳・翻訳を行っていただきます。 本国サブウェイとのコミュニケーション強化や、社内周知などがミッションとなります。 ※年2~3回程、滞在期間2.3日~1週間程度の海外出張も発生する可能性があります。 ※時差の関係で、就業時間外や祝日に会議が発生する場合がございます。その際、一時帰宅していただきご自宅から参加いただいたり、祝日実施の際は振替休日を取得頂くようにしております。 ※土日祝出勤:海外出張時は発生する可能性あり ●経営企画部業務 ※業務全体の5割ほど 法務サポート(契約書管理、社内稟議書管理、債権回収(月数件程度)等)また、リース管理や各部署におけるサポート業務など、メンバー(1名)のマネジメントを含む経営企画部業務全般をお任せいたします。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

株式会社BREXA CrossBorder

グローバル人材×大手企業を支える【事務スタッフ】*在宅も可

営業事務、貿易事務、国際業務系その他

【週2~3日出社=在宅勤務可能な環境♪…

350万円〜400万円

雇用形態

正社員

国境を越えて、人と企業をつなぐ──在留資格の申請サポートにおける大切なポジション◆高い専門性を身につけるチャンスがあります。 ▼基本的なお仕事の流れ ◎在留資格申請書類の作成サポート・チェック ◎国内外の行政機関とのやりとり ◎社内営業・関係機関からの相談対応 クライアント企業と外国人材をつなぐ“架け橋”として活躍できるポジションです。 在留資格の専門知識を身につけ、国際業務のプロへと成長していきましょう! \高まるニーズ!国境を越えて人と企業を支える!/ 日本で暮らしている外国人は現在360万人。 今後さらに増加が見込まれ、外国人材をサポートする需要はますます高まっています。 中でも数十名~数百名単位の外国人スタッフを抱える企業も多いため、 お客様にかわって在留期限や必要書類を整える私たちへの依頼は急増しているんです! \多国籍のグローバル人材をサポート/ 現在のサポート対象は、インドネシア、フィリピン、ベトナム、ミャンマー、 インド、マレーシア、韓国など、アジア圏を中心に多彩な国籍の方々です。 海外の行政機関や現地エージェントと直接やりとりしながら、 スムーズな人材受け入れを実現。 国際的なネットワークの中で働く特別な経験ができますよ。

非公開

【東京】技術文書翻訳平均年収1500万円/フレックス

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

東京都 につきましてはご面談時にお伝え…

800万円〜1200万円

雇用形態

正社員

ドキュメント技術部のTranslationチームにて、自社で開発している製品に関わる技術文書の翻訳をご担当いただきます。 【具体的な業務内容】 ■取扱説明書、仕様書、作業要領書、調査レポート、システムUI等の英訳 ■翻訳文書の校正 ■翻訳スケジュールの調整・管理、サプライヤ対応 【募集背景】  増員 ※ご経験やスキルに応じて、事務職での採用も検討いたします。 【業務の魅力】 ・エンジニアと協働しながら情報を発信し、翻訳を通し海外拠点やお客様との橋渡しを担う仕事です。 ・製品開発に関わる翻訳を数多く扱うため、最新の技術に触れる機会があります。 ・文書作成のプロとして、技術部門から頼りにされる存在です。 【業務改善活動(PIM)に関わる業務全般】 ・改善案アイデア出し・推進・実施 ・毎月開催される他部署対戦で使用する資料の作成・発表 【目標管理活動(MBO)に関わる業務全般】 ・担当テーマについて達成状況の進捗確認 ・他メンバーの取り組み意識を向上させる施策の企画推進 ※目標管理活動とは企業活動の質を?めていくために、いくつかの?標を設定し全社で1年をかけて取り組む活動。全社と部?毎のテーマをそれぞれ設け、定期的に達成度合いを測定 【働き方】 ■原則出社 ■フレックス ■想定残業時間 45h/月(全社平均) 【中途社員の採用実績】 ・平均年齢(内定時点):31.4歳 ・前職平均年収:639万円 ・内定時の平均提示年収:1,519万円

非公開

【東京】海外営業部(翻訳・通訳業務)/平均年収1500万円超

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

東京都 につきましてはご面談時にお伝え…

900万円〜1500万円

雇用形態

正社員

【業務内容】 翻訳業務をベースに、海外営業部および海外拠点(アメリカ、ヨーロッパ、シンガポール、etc.)との価値交換性を高めていく業務を幅広く行っていただきます。 (海外拠点への情報発信・通訳などを含む) 翻訳業務に関しては、社内外で使用する資料の英訳(日本語から英語へ翻訳)、和訳(英語から日本語へ翻訳)、および英訳後のネイティブチェックがございます。 その他に、海外拠点出張者や社外からの来客時の通訳を含む通訳業務、社員への英語レッスン・英語研修などもご担当いただきます。 【About the role】 As part of the TRANSLATION AND BEYOND TEAM, you will be responsible for a wide variety of technical language-related tasks including translation, proofreading translated English, interpretation, giving presentations, etc. Must be a native speaker of English and must have strong Japanese language skills equivalent to JLPT N1. 【業務の魅力】 ■あらゆる資料を英訳する機会があり、会社の仕組みや制度に精通することができます。 ■製品開発に関わる翻訳も行うため、最新の技術に触れる機会があります。 ■海外拠点への情報発信の起点として、経営上重要な情報を翻訳する機会があります。 ■翻訳・通訳に限らず、言語を使って様々な仕事に自由に挑戦することができます。 【配属先】 海外営業部 TRANSLATION AND BEYOND TEAM  ■人数 4名 【働き方】 ■原則出社 ■フレックス ■残業時間 全社平均45h/月 ■出張 研修などで短期国内出張あり、業務内容に応じて海外出張あり ※必要に応じて長期出張の可能性あり 【中途社員の採用実績】 ・平均年齢(内定時点):31.4歳 ・前職平均年収:639万円 ・内定時の平均提示年収:1,519万円 【企業説明動画】htt…

株式会社Cygames

コーディネーター(和英)

通訳・翻訳業務(英語)

東京都渋谷区南平台町16番17号 住…

400万円〜650万円

雇用形態

正社員

【職務概要】 ゲームを英語圏向けにローカライズするにあたり 必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。 【職務詳細】 具体的には以下のような業務をお任せします。 ・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 ・校正 ・翻訳関連資料作成、編集、管理 など ------------------------------- ▼ベンチャー企業でありながらも、サイバーエージェントグループの一員として、福利厚生はサイバーエージェントと同様のものが利用されています。充実した福利厚生を受けながら、チャレンジングな仕事に取り組むことが可能な環境です。 ▼中途入社社員が大部分を占めており、同社コンテンツに携わるスタッフは総勢1000名ほどで構成されています。 規模は順調に拡大していますが、非常に風通しがよく様々な価値観の人材が集まっている会社です。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

非公開

【東京】翻訳通訳(法務部)世界シェア1位製品/フレックス

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

東京都 につきましてはご面談時にお伝え…

800万円〜1200万円

雇用形態

正社員

法務部所属の翻訳通訳担当として、以下業務をご担当いただきます。 【具体的な業務内容】 ■各種契約書、社内外向けレター、メール文案、教育資料、システムUI等の英語翻訳やネイティブチェック ■海外顧客、取引先等との打ち合わせにおける英語通訳 ■業務改善活動(PIM)に関わる業務全般 ・改善案アイデア出し・推進・実施 ・毎月開催される他部署対戦で使用する資料の作成・発表 ■目標管理活動(MBO)に関わる業務全般 ・担当テーマについて達成状況の進捗確認 ・他メンバーの取り組み意識を向上させる施策の企画推進 ※MBOとは企業活動の質を?めていくために、いくつかの?標を設定し全社で1年をかけて取り組む活動のことです。全社と部?毎のテーマをそれぞれ設け、定期的に達成度合いを測定します。 【業務の魅力】 ・単なる作業にとどまらず、担当業務をより良くするためのアイデアを実行に移すことができます。 ・業務の過程で最先端技術に触れる機会を得ることができます。 【働き方】 ■原則出社 ■フレックス ■想定残業時間 45h/月(全社平均) ■採用形態 事務職/技能職いずれか 【中途社員の採用実績】 ・平均年齢(内定時点):31.4歳 ・前職平均年収:639万円 ・内定時の平均提示年収:1,519万円

非公開

【東京】テクニカルライター平均年収1500万円/フレックス

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

東京都 につきましてはご面談時にお伝え…

900万円〜1500万円

雇用形態

正社員

【具体的な業務内容】 ■自社で開発している製品に必要なテクニカルドキュメント(取扱説明書、仕様書など)の作成 ■テクニカルドキュメントを作成するために必要なツール(Word/Excelのマクロなど)の作成 【メイン業務】 ■ご自身が受け持った機種のスケジュール管理 ■構成の検討、ライティング、校正 【案件の分担について】 ・基本的にドキュメントは日本語で作成します。英文への翻訳については同じチームの翻訳担当が実施しております。 ・装置のシリーズごとに分担が決まっております。繁忙期には、チーム内で社内通貨Willを使ったオークションを実施し、他メンバーに作成の協力を求めることもあります。 ・ドキュメントの作成は1人で複数(10件程度)同時並行いただきますが、チームメンバーと内容を確認し合いますので周りに十分相談などができる環境です。 ・1つのドキュメントを完成させるまでの期間は半年-1年程度です。装置の開発段階から技術部門に取材し作成していきます。        【業務内容補足】  弊社の装置開発は、短納期で新機種のリリースおよびモデルチェンジが実施されます。お客様に安全な使用方法を伝える、データの設定やメンテナンスの方法などを記載する取扱説明書は、弊社では装置部品の一部として扱われています。  取扱説明書の作成や改訂は開発の後工程にはなりますが、装置と同じタイミングでリリースを求められています。 【募集背景】 増員 今後さらに事業を拡大していくために、外部から即戦力となる人材を確保し組織を強化する必要があります。 【配属先】 ドキュメント技術部 ライティングチーム ■人数 10名 ■男女比 5:5 ■年齢層 30代メイン ※部署としては24名が在籍しております。 【働き方】 ■原則出社 ■フレックス ■想定残業時間 45h/月(全社平均) ※関連情報は弊社HPをご参照ください。https://www.disco.co.jp/recruit/information/measures/ 【企業説明動画】 https://www.youtube.com/watch?v=3C6qOqjDBMo 【数字でみるディスコ】https://www.disco.co.jp/recruit/in…

エリモ工業株式会社

【天然壁紙加工メーカーの貿易事務(海外営業事務)】未経験歓迎◆経験者優遇◆女性活躍中

営業事務、貿易事務、通訳・翻訳業務(英語)

エリモ工業株式会社 転勤の可能性:なし…

〜241万円

雇用形態

正社員

天然壁紙加工メーカーで、貿易営業事務をお願いします。 <主な業務> ◆見積書作成 ◆受注データ入力(専用システム使用) ◆船積書類の作成 ◆フォワーダーへの出荷指示・出荷手配 ◆納期調整 ◆メール対応(英語使用)など  ∟※取引国:北米・ヨーロッパ・アジアなどの国々 <入社後の流れ> 加工ノウハウやお仕事の流れなど、一通り覚えていただきます。いきなりお仕事を任せることはありませんので、まずは基本的なことからお任せします。周りの社員がしっかりサポート・指導しますので、未経験スタートでも安心です。 ◎業務内容の変更範囲:変更なし

クレトイシ株式会社

【東京:リモート】翻訳

通訳・翻訳業務(英語)

東京都港区浜松町 2-1-5 JR各線…

400万円〜600万円

雇用形態

正社員

【職務概要】 管理部でコミュニケーション部門にて翻訳関連業務をお任せします。 【職務詳細】 ・契約書の翻訳 ・書類・メールの翻訳 ・会議通訳 ・ホームページへの問い合わせ対応 ・チームのマネジメント ・その他付随する業務 【配属先情報】 ・所属/管理部 コミュニケーション ・構成/女性3名 【魅力】 ・創業以来無借金経営が続いており、また高い営業利益率を誇る安定企業です。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

中神運送 株式会社

【輸入青果物の管理スタッフ】未経験歓迎◆経験者優遇◆女性活躍中

一般事務・営業事務系その他、貿易事務、通訳・翻訳業務(英語)

中神運送 株式会社 転勤の可能性:なし…

〜240万円

雇用形態

正社員

海外から輸入される青果物に関する事務・管理業務をお任せします。書類作成やデータ入力を中心に、社内外との連絡・調整業務も行っていただきます。 【具体的には……】 ●輸入に関わる書類の確認および入力業務(専用フォーマットへの入力) ●輸入関連書類の整理・管理(インボイス、パッキングリスト、通関書類等) ●社内関連部署との連絡・情報共有(営業部・倉庫担当・品質管理など) ●通関業者や取引先との連絡・調整 ●納品スケジュールの確認と調整 ●必要書類の不備確認と修正依頼対応 【こんな方に向いています】 ◎正確なデータ入力が得意な方 ◎社内外のコミュニケーションに抵抗のない方 ◎輸入や物流業務に興味のある方 ※業務の変更範囲:なし

PayPayカード株式会社

【東京:リモート】社内通訳(Language special ※年収800万円以上

通訳・翻訳業務(英語)

東京都新宿区四谷1-6-1 YOTSU…

800万円〜1000万円

雇用形態

正社員

【職務概要】  同社で働く国籍も文化も違うメンバーたちが事業を成長させていくために、  コミュニケーションの側面でサポートを行ないます。  通訳業務がメインですがそれだけではなく、通訳業務が安定稼働できるための  社内業務等も行っていただきます。 【職務詳細】 ・プロジェクトの進捗会議・リリース判定、セキュリティ対策等技術的な  社内会議の同時通訳 ・経営陣と来賓の商談・交渉等、正確性が求められる会議の逐次通訳 ・日本語・英語話者とのノンテクニカルなコミュニケーション  (1:1等含む)のサポート ・会議参加者からの資料入手および会議の事前予習、参加者への  建設的フィードバック ・通訳依頼受付処理、通訳者へのアサイン調整 ・用語集の更新・管理 ・その他、業務効率化提案や言語に関連した企画業務 【本ポジションの魅力】 ★PayPayカードとして通訳チームが発足して間もないため、過去のご経験や  ご自身の強みを生かして制度を作り上げる業務に携わることが可能です。 ★テクノロジー部門に留まらず、経営会議を始め、各種部門の重要な会議での  通訳・翻訳業務も担当できます。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

株式会社スタッフサービス

在宅OK★英語力ゼロから語学力アップできる♪【英文事務】土日休

一般事務・営業事務系その他、貿易事務、国際業務系その他

【転居を伴う転勤はありません】 東京・…

250万円〜350万円

雇用形態

正社員

【★憧れの「英語を使う仕事」に挑戦★】英文の資料作成や輸出入手続きのサポートなどの事務業務が中心です♪ ◆英文レターや資料の作成 ◆見積書・請求書等の作成 ◆輸出入手続きのサポート ◆英語でのメール対応 など ※語学力に自信がない方もしっかり成長をサポート。分からない単語はネットで検索できればOKです! ※語学、パソコンスキルなど、無料で学べるオンライン講座も充実しています。 「好き」が「スキル」へ! 「海外旅行が好き」 「海外コスメに興味がある」 「英語を使う仕事ってカッコいい」 入社時は、事務経験も英語力も資格もなくてOK。 もちろん、留学経験も不要。 「やってみたい」という気持ちがあれば大丈夫です♪ ゼロから学んで、働きながら、いつのまにか「好き」が「スキル」に! お休みたっぷりで働きやすい♪ 土日祝休みの完全週休2日制で、年間休日125日以上。原則定時退社で、在宅勤務やリモートワークも選択可能です。産休・育休はもちろん時短勤務制度などの両立支援も整っています。自分の時間を大事にしながら、事務スキル&語学スキルを伸ばせるチャンスです。

パーソルテンプスタッフ株式会社

20代女性活躍中★英語が活かせる【貿易事務スタッフ】土日祝休♪

一般事務、貿易事務、国際業務系その他

【転勤なし】東京、神奈川、埼玉、千葉、…

250万円〜350万円

雇用形態

正社員

<未経験から英語を活かして働ける♪>大手・優良企業で貿易書類の作成・翻訳アシスタントなどの事務業務をお任せ★もちろん英語スキルがない方もOK! —★海外からの商品の輸入や、国内から商品を輸出する際に発生する事務手続きを行う仕事! ◎貿易書類の作成 ◎輸送・通関手配 ◎出荷・納品管理(出荷依頼、在庫管理、発注、スケジュール調整)  ◎海外クライアントからのメール・資料の翻訳アシスタント(日本語⇔英語) など ※英語スキルがなくても大丈夫◎ 先輩達はこんな理由で入社してます★ 「一部の書類に英語が使われているケースがあると聞いていました!高校で英語選択のクラスだったので、せっかくなら英語を活かせる業務があると嬉しいと思って決めました◎」 「バリバリ英語が話せるわけではないのですが、英語が好きなので少しでも携われる仕事につけたらと思い、入社しました!」

株式会社Cygames

ローカライザー・コーディネーター【和中(簡体字)】

通訳・翻訳業務(英語)

〒150-0036 東京都渋谷区南平台…

400万円〜650万円

雇用形態

正社員

同社ゲームをグローバルに展開するためのローカライザーもしくは コーディネーターとしてご活躍いただきます。 ■ローカライザー ゲームの翻訳業務を対応していただきます。 原文の品質をそのままに、広く簡体字圏の方に受け入れられるような ローカライズ業務にあたっていただきます。 ■コーディネーター ゲームローカライゼーションにおける進行管理業務全般を担当いただきます。 原文の品質をそのままに、広く簡体字圏の方に受け入れられるような ローカライズ業務にあたっていただきます。 ※本求人にご応募頂いた際、原則【ローカライザー】【コーディネーター】両面で  検討させていただきます。  片方のみで選考を希望される場合は、ご応募時にその旨ご記載ください。 ----------------------- ◎様々なゲームタイトルを運営/発売中!  複数の新規タイトル(コンシューマータイトルも含む)も進行しています。  運営、新規、ソーシャル、コンシューマーと幅広い経験をつむことが可能です! 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

非公開

未経験可!!残業無し・米軍基地内でのエスコート業務(一般事務)正社員

一般事務、通訳・翻訳業務(英語)

東京都福生市横田 時間: 8:00か…

300万円〜350万円

雇用形態

正社員

業務内容:米軍基地内に入場するためパス申請管理業務をお願い致します。 具体的には、パソコンでの入力業務がメインになります。

非公開

【正社員へ】未経験OK!英語講師の管理事務@有名スクール運営本社

学校・スクール運営スタッフ、通訳・翻訳業務(英語)

各線「八丁堀駅」徒歩1分、各線「茅場町…

300万円〜400万円

雇用形態

正社員

\多国籍・グローバルな環境/\スニーカー勤務OK/ 【TVCMでもおなじみの学習塾を運営している会社】 今回は、講師の派遣・紹介を行う部署での事務サポートをお願いします。 講師と教室をつなぐ〈架け橋〉となるポジションです。職場には当社の元スタッフさんも正社員として活躍中! 事務未経験OK!仕事の進め方は丁寧に教えてもらえますのでご安心ください。 +++【紹介予定派遣】派遣期間後にあなたと就業先のご希望により直接雇用へ!+++ ≪仕事内容≫ ネイティブティーチャーやバイリンガルティーチャーの管理業務 ▽各教室の人材・スケジュール管理 ▽中途社員の採用事務サポート(応募から入社後までの入国手続き、入社オリエンテーションなど) ▽社内の日英翻訳業務 ▽契約管理 など ※英語のやり取りは、翻訳ツールやマニュアル活用もOKです

GLIT
アプリなら便利な機能満載 🎉 キープ・応募もアプリから!
AIによるおすすめ求人の提案マイリストに求人を保存
アプリの ダウンロードはこちら
ダウンロード