GLIT

通訳・翻訳業務(英語)の仕事

検索結果: 52(1〜20件を表示)

株式会社東洋

外国人患者の医療をサポートする【通訳】★年間休日120日

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

【転勤なし/堺筋本町駅から徒歩3分のオ…

300万円〜350万円

雇用形態

正社員

<外国人患者が日本で適切な医療を受けられるようにサポート>病院での通訳や、必要書類のデータや書類の翻訳業務をお任せ。★SNSの運用にも携われる 外国人患者が適切な医療サポートが 受けられるように会話の通訳や データや書類の翻訳業務をお任せします。 *外国人患者が来日するまでに…* 書類の翻訳などを行い、医療機関に提出 医療機関の予約 来日のスケジュールの調整 など

株式会社コナミデジタルエンタテインメント

リエゾン(グローバルプロモーション推進) ※年間休日120日以上

営業企画・販促戦略、マーケティング、通訳・翻訳業務(英語)

〒104−0061 東京都中央区銀座一…

450万円〜650万円

雇用形態

正社員

【職務概要】 海外をメインターゲットにしたモバイルまたは家庭用ゲームソフトのグローバルプロモーションを、英語力を活かして推進いただきます。 ※担当業務によって、年に数回のアメリカ、ヨーロッパ、アジア諸国への出張の可能性もあります。 【職務詳細】 ・自社タイトルのグローバルプロモーション展開に向けた、社内外のコミュニケーションサポート ・海外の異なる文化、市場、ユーザーの理解促進 ・支店や取引先との交流、交渉、調整 ・メールやプロモーション企画資料などの翻訳(日⇔英) ・ミーティングなどでの通訳(日⇔英) --------------------------- ▼海外との接点経験等、英語実務に自信がある方であれば、他業界からのチャレンジも大歓迎!実際に異なる業界から転職された方が数多く活躍しているポジションです。これまで培ってきた実務経験+英語力を、KONAMIのグローバルビジネス拡大に活かしてください。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

PayPayカード株式会社

【東京:リモート】社内通訳(Language special ※年収800万円以上

通訳・翻訳業務(英語)

東京都新宿区四谷1-6-1 YOTSU…

800万円〜1000万円

雇用形態

正社員

【職務概要】  同社で働く国籍も文化も違うメンバーたちが事業を成長させていくために、  コミュニケーションの側面でサポートを行ないます。  通訳業務がメインですがそれだけではなく、通訳業務が安定稼働できるための  社内業務等も行っていただきます。 【職務詳細】 ・プロジェクトの進捗会議・リリース判定、セキュリティ対策等技術的な  社内会議の同時通訳 ・経営陣と来賓の商談・交渉等、正確性が求められる会議の逐次通訳 ・日本語・英語話者とのノンテクニカルなコミュニケーション  (1:1等含む)のサポート ・会議参加者からの資料入手および会議の事前予習、参加者への  建設的フィードバック ・通訳依頼受付処理、通訳者へのアサイン調整 ・用語集の更新・管理 ・その他、業務効率化提案や言語に関連した企画業務 【本ポジションの魅力】 ★PayPayカードとして通訳チームが発足して間もないため、過去のご経験や  ご自身の強みを生かして制度を作り上げる業務に携わることが可能です。 ★テクノロジー部門に留まらず、経営会議を始め、各種部門の重要な会議での  通訳・翻訳業務も担当できます。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

株式会社コナミデジタルエンタテインメント

ローカライズ(翻訳)/カルチャライズ ※年間休日120日以上

通訳・翻訳業務(英語)

〒104−0061 東京都中央区銀座一…

450万円〜650万円

雇用形態

正社員

【職務概要】 同社で開発・運営しているゲームタイトルにおけるローカライズ(翻訳)/カルチャライズをお任せします。 【職務詳細】 ・ゲーム制作、運営に関わるローカライズ業務 ・外国語を使った海外拠点との連携 ※その他 制作・販売に関わるサポート業務全般をお任せします。   コンテンツ自体の「企画・運営」にも携われるチャンスがあります。 ※特にカルチャライズに関しては、国ごとに合わせた提案を行っていただきます。 --------------------------- ◎広くエンタテインメント(映画/ドラマ・アニメ・マンガ等)に関する実務経験がある方、また異業界での経験しかないが、ゲーム制作へチャレンジしてみたい方は、ぜひご検討ください! ◎同社の魅力は圧倒的なコンテンツ力。これまでの有名コンテンツ資産に加えて、コンシューマー・モバイル事業で培ったノウハウを最大限に活かすことが可能です。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

非公開

【通訳・翻訳】製品・技術関連文書などの日英翻訳《製造業を支えるSIer企業》※技術文書翻訳の経験者歓迎

通訳・翻訳業務(英語)

本社:神奈川県横浜市都筑区 【アクセ…

500万円〜750万円

雇用形態

正社員

開発元であるフランス企業とのやりとりにおいて、円滑なコミュニケーションを促しパートナーとしての信頼関係を深められるよう支援する業務となります。 <主な業務> ①通訳業務 開発元であるフランス企業との連携を強化し、良好なパートナーシップを築くための重要な役割を担います。 年4~5回のWeb会議、年1~3回の海外出張、海外からの来訪者対応における英⇔日の同時・逐次通訳を担当します。 ②翻訳業務 メール、製品・技術関連文書、ビジネス・契約関連文書の英⇔日翻訳を中心に、語学力を活かした社内外のコミュニケーション支援業務も行います。 <組織構成> 本ポジションでは3名(30代~50代)の方が所属しており、入社後研修も充実しておりますので業界未経験の方も大歓迎です。 将来的には本部署のマネージメントもお任せできる方を求めております。

株式会社コナミデジタルエンタテインメント

リエゾン・ブリッジ(制作部門) ※年間休日120日以上

ディレクター・プロデューサー、ゲームプランナー、通訳・翻訳業務(英語)

【本社】〒104−0061 東京都中央…

450万円〜650万円

雇用形態

正社員

【職務概要】 海外をメインターゲットにしたモバイルまたは家庭用ゲームソフトのリリースに向け、英語と日本語を駆使し、制作チームの一員としてプロデューサーやチームをサポート。共にモノ作りを推進していただきます! 【職務詳細】 ・国内外の開発、セールスマーケティング部門とのブリッジ業務 ・企画、開発フェーズにおける海外セールスマーケティング部門の意見集約と開発部門へのフィードバック ・販売フェーズにおけるグローバルでの関係部門との調整 ・プロジェクト及び海外制作会社における進行管理 ・上記業務に不随する通訳、翻訳業務 ・英文契約書の締結サポート(法務部との連携) ・プロデューサーサポートと外注管理 --------------------------- ◎海外協力制作会社やKONAMIの海外拠点とのリエゾン、ブリッジ、通訳・翻訳業務等を行いながら、制作チーム並びに海外セールスマーケティング部門や海外制作会社のハブとなっていただきます。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

非公開

【東京】テクニカルライター平均年収1500万円/フレックス

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

東京都 につきましてはご面談時にお伝え…

900万円〜1500万円

雇用形態

正社員

【具体的な業務内容】 ■自社で開発している製品に必要なテクニカルドキュメント(取扱説明書、仕様書など)の作成 ■テクニカルドキュメントを作成するために必要なツール(Word/Excelのマクロなど)の作成 【メイン業務】 ■ご自身が受け持った機種のスケジュール管理 ■構成の検討、ライティング、校正 【案件の分担について】 ・基本的にドキュメントは日本語で作成します。英文への翻訳については同じチームの翻訳担当が実施しております。 ・装置のシリーズごとに分担が決まっております。繁忙期には、チーム内で社内通貨Willを使ったオークションを実施し、他メンバーに作成の協力を求めることもあります。 ・ドキュメントの作成は1人で複数(10件程度)同時並行いただきますが、チームメンバーと内容を確認し合いますので周りに十分相談などができる環境です。 ・1つのドキュメントを完成させるまでの期間は半年-1年程度です。装置の開発段階から技術部門に取材し作成していきます。        【業務内容補足】  弊社の装置開発は、短納期で新機種のリリースおよびモデルチェンジが実施されます。お客様に安全な使用方法を伝える、データの設定やメンテナンスの方法などを記載する取扱説明書は、弊社では装置部品の一部として扱われています。  取扱説明書の作成や改訂は開発の後工程にはなりますが、装置と同じタイミングでリリースを求められています。 【募集背景】 増員 今後さらに事業を拡大していくために、外部から即戦力となる人材を確保し組織を強化する必要があります。 【配属先】 ドキュメント技術部 ライティングチーム ■人数 10名 ■男女比 5:5 ■年齢層 30代メイン ※部署としては24名が在籍しております。 【働き方】 ■原則出社 ■フレックス ■想定残業時間 45h/月(全社平均) ※関連情報は弊社HPをご参照ください。https://www.disco.co.jp/recruit/information/measures/ 【企業説明動画】 https://www.youtube.com/watch?v=3C6qOqjDBMo 【数字でみるディスコ】https://www.disco.co.jp/recruit/in…

非公開

【東京】海外営業部(翻訳・通訳業務)/平均年収1500万円超

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

東京都 につきましてはご面談時にお伝え…

900万円〜1500万円

雇用形態

正社員

【業務内容】 翻訳業務をベースに、海外営業部および海外拠点(アメリカ、ヨーロッパ、シンガポール、etc.)との価値交換性を高めていく業務を幅広く行っていただきます。 (海外拠点への情報発信・通訳などを含む) 翻訳業務に関しては、社内外で使用する資料の英訳(日本語から英語へ翻訳)、和訳(英語から日本語へ翻訳)、および英訳後のネイティブチェックがございます。 その他に、海外拠点出張者や社外からの来客時の通訳を含む通訳業務、社員への英語レッスン・英語研修などもご担当いただきます。 【About the role】 As part of the TRANSLATION AND BEYOND TEAM, you will be responsible for a wide variety of technical language-related tasks including translation, proofreading translated English, interpretation, giving presentations, etc. Must be a native speaker of English and must have strong Japanese language skills equivalent to JLPT N1. 【業務の魅力】 ■あらゆる資料を英訳する機会があり、会社の仕組みや制度に精通することができます。 ■製品開発に関わる翻訳も行うため、最新の技術に触れる機会があります。 ■海外拠点への情報発信の起点として、経営上重要な情報を翻訳する機会があります。 ■翻訳・通訳に限らず、言語を使って様々な仕事に自由に挑戦することができます。 【配属先】 海外営業部 TRANSLATION AND BEYOND TEAM  ■人数 4名 【働き方】 ■原則出社 ■フレックス ■残業時間 全社平均45h/月 ■出張 研修などで短期国内出張あり、業務内容に応じて海外出張あり ※必要に応じて長期出張の可能性あり 【中途社員の採用実績】 ・平均年齢(内定時点):31.4歳 ・前職平均年収:639万円 ・内定時の平均提示年収:1,519万円 【企業説明動画】htt…

非公開

【東京】翻訳通訳(法務部)世界シェア1位製品/フレックス

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

東京都 につきましてはご面談時にお伝え…

800万円〜1200万円

雇用形態

正社員

法務部所属の翻訳通訳担当として、以下業務をご担当いただきます。 【具体的な業務内容】 ■各種契約書、社内外向けレター、メール文案、教育資料、システムUI等の英語翻訳やネイティブチェック ■海外顧客、取引先等との打ち合わせにおける英語通訳 ■業務改善活動(PIM)に関わる業務全般 ・改善案アイデア出し・推進・実施 ・毎月開催される他部署対戦で使用する資料の作成・発表 ■目標管理活動(MBO)に関わる業務全般 ・担当テーマについて達成状況の進捗確認 ・他メンバーの取り組み意識を向上させる施策の企画推進 ※MBOとは企業活動の質を?めていくために、いくつかの?標を設定し全社で1年をかけて取り組む活動のことです。全社と部?毎のテーマをそれぞれ設け、定期的に達成度合いを測定します。 【業務の魅力】 ・単なる作業にとどまらず、担当業務をより良くするためのアイデアを実行に移すことができます。 ・業務の過程で最先端技術に触れる機会を得ることができます。 【働き方】 ■原則出社 ■フレックス ■想定残業時間 45h/月(全社平均) ■採用形態 事務職/技能職いずれか 【中途社員の採用実績】 ・平均年齢(内定時点):31.4歳 ・前職平均年収:639万円 ・内定時の平均提示年収:1,519万円

非公開

【東京】技術文書翻訳平均年収1500万円/フレックス

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

東京都 につきましてはご面談時にお伝え…

800万円〜1200万円

雇用形態

正社員

ドキュメント技術部のTranslationチームにて、自社で開発している製品に関わる技術文書の翻訳をご担当いただきます。 【具体的な業務内容】 ■取扱説明書、仕様書、作業要領書、調査レポート、システムUI等の英訳 ■翻訳文書の校正 ■翻訳スケジュールの調整・管理、サプライヤ対応 【募集背景】  増員 ※ご経験やスキルに応じて、事務職での採用も検討いたします。 【業務の魅力】 ・エンジニアと協働しながら情報を発信し、翻訳を通し海外拠点やお客様との橋渡しを担う仕事です。 ・製品開発に関わる翻訳を数多く扱うため、最新の技術に触れる機会があります。 ・文書作成のプロとして、技術部門から頼りにされる存在です。 【業務改善活動(PIM)に関わる業務全般】 ・改善案アイデア出し・推進・実施 ・毎月開催される他部署対戦で使用する資料の作成・発表 【目標管理活動(MBO)に関わる業務全般】 ・担当テーマについて達成状況の進捗確認 ・他メンバーの取り組み意識を向上させる施策の企画推進 ※目標管理活動とは企業活動の質を?めていくために、いくつかの?標を設定し全社で1年をかけて取り組む活動。全社と部?毎のテーマをそれぞれ設け、定期的に達成度合いを測定 【働き方】 ■原則出社 ■フレックス ■想定残業時間 45h/月(全社平均) 【中途社員の採用実績】 ・平均年齢(内定時点):31.4歳 ・前職平均年収:639万円 ・内定時の平均提示年収:1,519万円

ベース株式会社

【東京:リモート】システムエンジニア ※年間休日120日以上

通訳・翻訳業務(英語)、オープン系SE、アプリケーション系SE

【本社】〒101-0021 東京都千代…

350万円〜550万円

雇用形態

正社員

【職務概要】 某オンライン証券の、新規Webアプリ開発(主に信託領域)に携わっていただきます。 「貯蓄から投資へ」が日本で注目されている今、オンライン証券のニーズが高まっており、中長期的に活かせる業務知識も身に付くことができます。 同ポジションは、システムエンジニアとして設計・開発から運用・保守までの各工程を担当いただくことは勿論、参画メンバー間の日中通訳を行っていただきます。 ☆顧客折衝は発生しませんが、日中通訳業務等を通じて、チーム内のPJ促進を担っていただきます。 能力・適性に応じ、将来的にチームマネジメントをお任せしていきます! 【案件例】 ■(証券)システム維持管理 使用技術:Java、C言語、C++、VB.NET、ORACLE PJ規模:200名/月 期間:数年は担当いただく想定 担当工程:プロジェクト計画、要件定義~運用  特徴:プライム案件 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

株式会社カカオピッコマ

【福岡】韓日ローカライズ監修者 ※第二新卒可

経理、財務、通訳・翻訳業務(英語)

福岡県福岡市博多区博多駅前3丁目4番2…

350万円〜500万円

雇用形態

正社員

【職務概要】 主に同社サービスで掲載中/掲載予定の韓日作品のローカライズに関わるお仕事をお願いします。 【職務詳細】 ・同社サービスにて掲載中/掲載前の韓日コミックのテキスト翻訳/検収作業 ・ローカライズ時に使用する資料のチェック業務 ・必要に応じて修正内容に関する協議を行い、周囲と連携し業務フローの改善/提案 ・ローカライズ品質の分析、方針の策定、教育など 【魅力点】 「社員が働き続けたいと思える会社を作る」という会社の考えのもと、社員への福利厚生に注力しています。 また、今後会社を成長させていく上で研修制度を導入しスキルアップに役立てられるような環境があります。 【業務内容変更の範囲】 会社の定める業務

ログミー株式会社

【東京:リモート】翻訳コーディネーター ※フレックスタイム制あり

コールセンター運営・管理、コールセンタースーパーバイザー、通訳・翻訳業務(英語)

東京都渋谷区桜丘町1-1 渋谷サクラス…

400万円〜500万円

雇用形態

正社員

【職務概要】 上場企業の投資家向け開示資料の英語化案件において、スケジュールの立案、翻訳者の手配、進捗管理、納品などのコーディネーション業務をしていただきます。 【職務詳細】 ・顧客折衝 ・翻訳案件内容精査 ・参照資料確認 ・スケジュール立案 ・翻訳案件の進捗とコスト管理 ・スタッフ問合せ対応 ・納品物確認(コメント精査等) ・納品業務 <担当文書例> 決算短信/決算説明会資料/適時開示/株主総会招集通知/有価証券報告書/統合報告書/コーポレートガバナンス報告書/コーポレートサイトのIRコンテンツ/各種報告書等 ◎出社頻度について:週1日 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

株式会社アイ・ビー・エンジニアリング

インドネシア・日本語の【通訳】★月給30万円以上 ★年休115日

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

【転勤なし&UIターン歓迎&マイカー通…

400万円〜700万円

雇用形態

正社員

工事現場にて、通訳担当をおまかせ◆社員と社員のあいだに入り、お互いの円滑なコミュニケーションを促進するポジション!/★やさしい先輩ばかり♪ 工事現場には、現場を管理するスタッフや、実際に手を動かして作業する技術スタッフなど、さまざまな役割を持った社員がいます。 日本語・インドネシア語を話せない社員が多いため、あなたの語学力を活かし、お互いのコミュニケーションを円滑にするための通訳・翻訳業務を担当していただきます! あなたがいてよかった!頼りにされる仕事です! 国籍が違えば、やはり言語の壁は生じてくるもの。正直なところ、当社の現場の課題のひとつがそれです。 そんなとき、2カ国語が話せるあなたがいれば、現場の課題は解決! 「○○さんのおかげで、みんな仕事がやりやすくなったよ」 と、他の仲間からも感謝される仕事なので、やりがいを感じることができるはずです!

株式会社スタッフサービス

在宅OK★英語力ゼロから始められる【英文事務】未経験も安心♪

海外営業、貿易事務、国際業務系その他

【転居を伴う転勤はありません】 東京・…

250万円〜350万円

雇用形態

正社員

【★憧れの「英語を使う仕事」に挑戦★】英文の資料作成や輸出入手続きのサポートなどの事務業務が中心です♪ ◆英文レターや資料の作成 ◆見積書・請求書等の作成 ◆輸出入手続きのサポート ◆英語でのメール対応 など ※語学力に自信がない方もしっかり成長をサポート。分からない単語はネットで検索できればOKです! ※語学、パソコンスキルなど、無料で学べるオンライン講座も充実しています。 英語への興味・海外好きを活かせるお仕事♪ 「海外旅行が好き」 「海外コスメに興味がある」 「英語を使う仕事ってカッコいい」 応募時は、事務経験も英語力も資格もなくてOK。 もちろん、留学経験も不要。 「やってみたい」という気持ちがあれば大丈夫♪ ゼロから学んで、働きながら、いつのまにか「好き」が「スキル」に変わるお仕事です。 お休みたっぷり&サポート抜群でオフも充実♪ 土日祝休みの完全週休2日制で、年間休日125日以上。原則定時退社で、在宅勤務やリモートワークも選択可能です。産休・育休はもちろん時短勤務制度などの両立支援も整っています。自分の時間を大事にしながら、事務スキル&語学スキルを伸ばせるチャンスです。

パーソルテンプスタッフ株式会社

土日祝休♪英語が活かせる【貿易事務スタッフ】20代女性活躍中!

一般事務、貿易事務、国際業務系その他

【転勤なし】東京、神奈川、埼玉、千葉、…

250万円〜350万円

雇用形態

正社員

<未経験から英語を活かして働ける♪>大手・優良企業で貿易書類の作成・翻訳アシスタントなどの事務業務をお任せ★もちろん英語スキルがない方もOK! —★海外からの商品の輸入や、国内から商品を輸出する際に発生する事務手続きを行う仕事! ◎貿易書類の作成 ◎輸送・通関手配 ◎出荷・納品管理(出荷依頼、在庫管理、発注、スケジュール調整)  ◎海外クライアントからのメール・資料の翻訳アシスタント(日本語⇔英語) など ※英語スキルがなくても大丈夫◎ 先輩達はこんな理由で入社してます★ 「高校で英語選択のクラスだったので、せっかくなら英語を活かせる業務があると嬉しいと思って決めました◎」 「現時点ではあまり英語スキルはないのですが、働きながら身に着けたいなと思い入社しました!」 「海外の文化が好きなので、少しでも海外に携われる仕事がしたいと思いました!」

株式会社アイ・エス・アイ

グローバルな職場で活躍できる!【事務局スタッフ】年休124日

学校・教育サービス系その他、一般事務、通訳・翻訳業務(英語)

ISIランゲージスクール新宿校本校舎>…

300万円〜500万円

雇用形態

正社員

【研修・OJTからスタートできるので安心♪】ISIランゲージスクール新宿本校・新宿プライム校の事務局スタッフとして、幅広い運営業務をお任せします ◆新宿本校・新宿プライム校の運営に関わる業務全般 ◆学生への対応 └学生指導・カウンセリング補助 ◆入学希望者への対応 └来客対応、窓口問い合わせ対応、電話応対 ◆入管手続き業務 ◆通訳・翻訳業務 ◆学校イベントの企画・運営 ◆生活指導 など 柔軟なフレックス制!働きやすい環境が整っています \働きやすい環境/ ★完全週休2日制(土日祝休み) ★年間休日124日 ★残業月平均1.04時間(全社平均) \フレックスタイム制/ 3ヶ月ごとの総労働時間に基づくフレックスタイム制を導入。 子どもの送り迎え、役所の手続きなどの都合に合わせて 出勤・退勤時間を柔軟に調整できます。

NCD株式会社

エンジニアサポート業務(バイリンガル) ※転勤なし

通訳・翻訳業務(英語)、品質管理

東京都品川区西五反田4-32-1または…

400万円〜500万円

雇用形態

正社員

【職務概要】 お客様先の生命保険業務システムに紐づくバイリンガル業務に従事していただきます。 【職務詳細】 ・英語圏チームとの英語での打合せやメール・チャットによるコミュニケーション ・資料の英訳・和訳 ・開発プロジェクトの品質及び進捗管理 ・成果物の検収(設計書、テスト計画書、テストエビデンス等) ・計画書、設計書、テストケースの作成及び実施、プログラミング ・品質及び進捗管理資料の作成 ※入社時にIT未経験者向け3ヵ月の技術研修が受けられます! 【評価制度について】 「実績評価」と「総合評価」の2つの評価を実施しています。 「実績評価」では、期初に上司と共に目標を設定します。クォーター(四半期)ごとに面談を行い、目標の進捗確認を行います。適切なコミュニケーションを取りながら、目標達成に向けて進むことができるシステムです。 「総合評価」は、まず1年間のご自身の仕事ぶりを振り返っていただきながら、自己評価をしていただきます。上司からのフィードバックがありますので、成長のために進むべき方向を確認することができます。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

株式会社BREXA CrossBorder

グローバル人材×大手企業を支える【事務スタッフ】*在宅も可

営業事務、貿易事務、国際業務系その他

【週2~3日出社=在宅勤務可能な環境♪…

350万円〜400万円

雇用形態

正社員

国境を越えて、人と企業をつなぐ──在留資格の申請サポートにおける大切なポジション◆高い専門性を身につけるチャンスがあります。 ▼基本的なお仕事の流れ ◎在留資格申請書類の作成サポート・チェック ◎国内外の行政機関とのやりとり ◎社内営業・関係機関からの相談対応 クライアント企業と外国人材をつなぐ“架け橋”として活躍できるポジションです。 在留資格の専門知識を身につけ、国際業務のプロへと成長していきましょう! \高まるニーズ!国境を越えて人と企業を支える!/ 日本で暮らしている外国人は現在360万人。 今後さらに増加が見込まれ、外国人材をサポートする需要はますます高まっています。 中でも数十名~数百名単位の外国人スタッフを抱える企業も多いため、 お客様にかわって在留期限や必要書類を整える私たちへの依頼は急増しているんです! \多国籍のグローバル人材をサポート/ 現在のサポート対象は、インドネシア、フィリピン、ベトナム、ミャンマー、 インド、マレーシア、韓国など、アジア圏を中心に多彩な国籍の方々です。 海外の行政機関や現地エージェントと直接やりとりしながら、 スムーズな人材受け入れを実現。 国際的なネットワークの中で働く特別な経験ができますよ。

中神運送 株式会社

【輸入青果物の管理スタッフ】未経験歓迎◆経験者優遇◆女性活躍中

一般事務・営業事務系その他、貿易事務、通訳・翻訳業務(英語)

中神運送 株式会社 転勤の可能性:なし…

〜240万円

雇用形態

正社員

海外から輸入される青果物に関する事務・管理業務をお任せします。書類作成やデータ入力を中心に、社内外との連絡・調整業務も行っていただきます。 【具体的には……】 ●輸入に関わる書類の確認および入力業務(専用フォーマットへの入力) ●輸入関連書類の整理・管理(インボイス、パッキングリスト、通関書類等) ●社内関連部署との連絡・情報共有(営業部・倉庫担当・品質管理など) ●通関業者や取引先との連絡・調整 ●納品スケジュールの確認と調整 ●必要書類の不備確認と修正依頼対応 【こんな方に向いています】 ◎正確なデータ入力が得意な方 ◎社内外のコミュニケーションに抵抗のない方 ◎輸入や物流業務に興味のある方 ※業務の変更範囲:なし

GLIT
アプリなら便利な機能満載 🎉 キープ・応募もアプリから!
AIによるおすすめ求人の提案マイリストに求人を保存
アプリの ダウンロードはこちら
ダウンロード