希望の条件で絞り込み
職種
職種のカテゴリーを変更する企画・管理・事務
1業種
メーカー・技術系
IT・通信系
商社系
サービス系
小売・販売系
金融系
広告・メディア系
その他
雇用形態
勤務地
キーワード
求人の特徴
特徴一覧
希望年収
通訳・翻訳業務(英語)の仕事
検索結果: 191件(1〜20件を表示)
株式会社お茶の沢田園
英語スキルを活かす【国際事務】新規事業拡大につき増員募集中!
貿易事務、国際業務系その他、通訳・翻訳業務(英語)
◇転勤なし ◇マイカー通勤OK ◇UI…
-
正社員
【英語スキルを活かして事務業務】◎海外顧客との打ち合わせや受注発注業務などの事務業務全般をお任せ★数々の受賞歴を誇る「知覧茶」等取り扱います ◎海外顧客とのやり取り ※チャットがメインになります。 ◎受発注業務 ◎発送業務 ◎電話応対来客 など ★POINT 入社後は先輩社員のサポート業務が中心。 丁寧に教育していきますので、 未経験の方でも安心して学べる環境です。 数々の受賞歴を誇る”お茶”をPR 「鹿児島産のお茶」は 全国から高い評価・支持を得ています。 例えば、知覧茶は 徹底した品質管理により 「農林水産大臣賞」 「全国茶品評会日本農業中央会長受賞」 など様々な賞を受賞。 そんな高品質な商品を あなたのアイデアで輝かせ、 全国のお客様へお届けする。 そんな魅力ある仕事です。
鈴木建設工業株式会社
10連休も取得可能!?【進行管理スタッフ】未経験OK
ルートセールス、渉外・代理店管理、通訳・翻訳業務(英語)
青森県三沢市新町三丁目31番地2201…
-
正社員
【U・Iターン歓迎/第二新卒歓迎】あなたの希望・経験などを100%考慮!『施工管理』をお任せします! ・未経験の方は先輩社員の監督補助からスタートします。 仕事に慣れてきたら小さい物件などからお任せします。 【入社後のフローについて】 見習い 現場に慣れてもらうため、清掃や道具の準備からスタート! 施工管理サポート 現場での写真撮影や役所に出す書類の作成、測量する先輩のサポートを中心におまかせ! 施工管理 工事全体の進み具合や安全の管理など、メンバーのまとめ役としてご活躍ください◎ 【経験者】 貴方のスキルや経験を活かして現場を引っ張ってください!! 経験者・施工管理保有者の方は即戦力として現場を持ち 監督・監督業務をお任せします 現場は主に三沢米軍基地・三沢市周辺になります。 徐々にAuto-CAD等を使用した作図や積算業務もお任せします。 お客様同様に社員も第一に!働き方改革実施中! 「ノー残業デーの実施」「有給休暇の消化」に意識を高め、責任者や上司からの声掛けを行っていますので、“自分だけ休んでも大丈夫かな…”という不安に駆られることはありません。 その成果もあって残業時間削減&有給取得率が上がり、社員の定着率アップにもつながっています。お客様と社員を第一に考えた社風です!
PwC Japan合同会社
同時・逐次通訳者(正社員)
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
東京都 千代田区大手町1-1-1 大手…
700万円〜
正社員
「同時・逐次通訳者(正社員)」のポジションの求人です 【期待する役割】 GA(総務)所属の通訳チームで新たな通訳者を募集いたします。 【業務内容】 社内会議、クライアント先での同行・会議通訳(内容は多岐に渡ります) ビジネスに近い位置で、事業の成長にダイレクトに貢献できるやりがいを感じていただけます。 ※オンラインでの通訳業務が主ですが、出社や国内外出張もあります。 【魅力】 ■PwC Japanグループのプロフェッショナルサービスから派生するさまざまな分野に関する資料の日英通訳(双方向)をご担当いただきますので、あらゆる分野の最新情報に触れることができます。 【就業環境】 ■多様な職員がプロフェッショナルとして自律的かつ持続的に能力を発揮し、子育てやさまざまなライフスタイルに合わせて柔軟に働けるよう、リモートワークやコアなしフレックスタイムなどの各種制度や施策を導入しています。
ゾーホージャパン株式会社
【静岡】IT資産管理製品のドキュメント翻訳・作成(リーダー候※フレックスタイム制あり
編集、通訳・翻訳業務(英語)
〒420-0837 静岡県静岡市葵区日…
450万円〜650万円
正社員
【職務概要】 同社のManageEngine製品の使い方をユーザーにわかりやすい文書で伝えることを担当していただきます。 【職務詳細】 ・製品のヘルプドキュメントやナレッジ、マニュアルの制作や翻訳 ・インド本社のプロダクトチーム(開発元)や日本のサポートメンバーと協力し、課題を解決する ・既存業務を改善し、効率化する 【募集背景】 既存ユーザー向けのコンテンツ(ドキュメントやナレッジ)を充実させるため、テクニカルライティングの専任者を募集します。 ★充実した研修制度★ 社員が職務を遂行するために必要な知識・技術・技能を習得する事を目的とし、外部機関の教育訓練講座を受講した場合、受講にかかった費用についてその一部を補助する制度です。ハローワーク(公共職業安定所)から教育訓練給付金の支給を受けた場合であっても、別途会社が補助金を給付します。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般
ゾーホージャパン株式会社
【神奈川】テクニカルエンジニア※ポテンシャル※第二新卒可
通訳・翻訳業務(英語)、フィールドエンジニア
〒220-0012 神奈川県横浜市西区…
400万円〜550万円
正社員
【職務概要】 同社の特定または複数の製品/サービスに関する技術的な業務を担当していただきます。 【職務詳細】 ・購入後の顧客への技術サポートでの翻訳関連業務 ・購入後の顧客への技術サポート、技術的な調査 ・インド本社(開発元)への製品/サービスの仕様確認、不具合修正依頼、機能要望 ・製品/サービスおよびドキュメントのローカライズ(日本語化) ・製品/サービスのテスト、品質管理、リリース ・製品/サービスのトレーニング実施 ・購入前の顧客向けの製品紹介(商談でのデモ、セミナー講師など)、お問い合わせ対応、導入支援 【ManageEngine】 同社が提供するネットワークやITサービス、セキュリティ、デスクトップ・ノートPC、ビジネスアプリケーションなどを管理する製品・サービス群です。日本国内では一般企業や官公庁/自治体で5,000ライセンスを超える販売実績があります。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般
非公開
日英同時通訳【SaaS×Fintech/福利厚生充実】
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
東京都 につきましてはご面談時にお伝え…
650万円〜1000万円
正社員
【業務内容】 ■各種ミーティングでの同時通訳・逐次通訳(日→英メイン) ■同時通訳90%以上、通訳:翻訳=7:3程度(時期によって変動あり) ■各種社内文書(社内通達、社内規程、会議資料等)、ウェブサイト等の翻訳や翻訳レビュー(日→英メイン) ■その他の通訳・翻訳関連業務 ■依頼者とのコミュニケーションや調整業務 ■通訳・翻訳管理業務、並びに業務改善の提案遂行 ■その他、社内の語学サポートを進化させるための取り組み等 【配属先】 People Forward本部 ??Globalization & Communication Partners部 Language Specialistグループ
マルタイリングジャパン株式会社
【関西/フルリモート】特許明細翻訳レビュー・チェック(電気・機械/日英翻訳)フレックス◎【エージェントサービス求人】
法務、知財、特許、一般事務
1> 本社 住所:神奈川県横浜市中区山…
400万円〜649万円
正社員
〜フルリモート・フレックスで自由な働き方を実現!/特許明細翻訳レビュア(電気・機械/日英翻訳)〜残業月10h/50代半ばも歓迎〜 ■職務内容: 特許明細書翻訳文のレビュー(特に技術内容の理解が求められます。)を行っていただきます。 原文と翻訳文を照らし合わせ、誤訳、訳漏れ等がないかレビュー/チェックし、特許明細書のスタイルに合わせて翻訳を仕上げて頂きます。 社内でも定期的に分野別、言語別での勉強会(業務時間内)もあります。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■組織構成: 従業員:43名、男女比:男性4割、女性6割 ■同社の魅力: 【今後拡大する海外への特許申請ニーズ×米国に本社を置く安定企業】: 海外への特許申請はニーズも多く毎年右肩上がり。また同社はは2018年クエステル社(仏)の傘下に入り、30ヵ国へグローバル展開し、各拠点を連携させながら 250 を超える言語ペアの知的財産翻訳サービスを提供しております。翻訳のみならず、海外出願申請の代行業務など、様々な角度から特許出願をお手伝いしています。 【翻訳の質に拘る高品質サービス】: 大手顧客から同社が選ばれる背景は翻訳の質の高さにあります。各国の母国語翻訳者、科学者、エンジニア及び法律専門家等を多く採用しており、採用時の試験等は大変難易度の高いものとなっています。また、質を高めるための独自のプロセスと組んでおり質の担保を行っています。 【ライフスタイルに合わせた働き方】: フルリモートやフレックス制度、有給休暇の時間単位取得が導入されている環境ですので、ライフスタイルに合わせての勤務が可能です。 【働きやすい環境】: リフレッシュルームには無料のウォーターサーバーやお茶(紅茶、ルイボスティ等)、コーヒー(牛乳あり)等もあるので、マイボトルを持ってくれば自由にご利用いただけます。 変更の範囲:本文参照
マルタイリングジャパン株式会社
【北海道/フルリモート】特許明細翻訳レビュー・チェック(電気・機械/日英翻訳)働き方◎【エージェントサービス求人】
法務、知財、特許、一般事務
1> ご自宅(北海道)にてフルリモート…
400万円〜649万円
正社員
【北海道・東北】フルリモート・フレックス可能/特許明細翻訳レビュア(電気・機械/日英翻訳)〜残業月10h/50代半ばも歓迎〜 ■職務内容:特許明細書翻訳文のレビュー(特に技術内容の理解が求められます。)を行っていただきます。 原文と翻訳文を照らし合わせ、誤訳、訳漏れ等がないかレビュー/チェックし、特許明細書のスタイルに合わせて翻訳を仕上げて頂きます。 社内でも定期的に分野別、言語別での勉強会(業務時間内)もあります。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■組織構成:従業員:43名、男女比:男性4割、女性6割 ■同社の魅力:【今後拡大する海外への特許申請ニーズ×米国に本社を置く安定企業】:海外への特許申請はニーズも多く毎年右肩上がり。また同社はは2018年クエステル社(仏)の傘下に入り、30ヵ国へグローバル展開し、各拠点を連携させながら 250 を超える言語ペアの知的財産翻訳サービスを提供しております。翻訳のみならず、海外出願申請の代行業務など、様々な角度から特許出願をお手伝いしています。 【翻訳の質に拘る高品質サービス】:大手顧客から同社が選ばれる背景は翻訳の質の高さにあります。各国の母国語翻訳者、科学者、エンジニア及び法律専門家等を多く採用しており、採用時の試験等は大変難易度の高いものとなっています。また、質を高めるための独自のプロセスと組んでおり質の担保を行っています。 【ライフスタイルに合わせた働き方】:フレックス制度や在宅勤務(週二日まで)、有給休暇の時間単位取得が導入されている環境ですので、ライフスタイルに合わせての勤務が可能です。 【働きやすい環境】:リフレッシュルームには無料のウォーターサーバーやお茶(紅茶、ルイボスティ等)、コーヒー(牛乳あり)等もあるので、マイボトルを持ってくれば自由にご利用いただけます。 変更の範囲:本文参照
ログミー株式会社
【英語力不問/週4在宅可】翻訳制作ディレクション ※顧客対応〜納期管理など/上場グループ会社【エージェントサービス求人】
編集、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
★24年〜新本社 住所:東京都渋谷区桜…
500万円〜899万円
正社員
【上場企業750社以上が導入する決算説明会書き起こしメディア/転勤無し・在宅可で働き方◎】 ■募集背景とミッション: プライム上場企業に対するIR情報の日英同時開示義務化に伴い、IR分野の翻訳業務のニーズが急速に増加しているため、業績好調による増員募集です。 上場企業の決算情報/IR開示資料の日英翻訳制作チーム(翻訳コーディネーター、チェッカー)のピープルマネジメント及び、既存顧客折衝・納品スケジュール調整・社内チーム体制作りなどを通して、売上・利益への寄与することがミッションです! ■業務内容: 既存顧客との打ち合わせ(納期交渉・調整)、翻訳コーディネーターの手配、プロジェクトの進行管理などを担当いただきます。 <受注前> ・営業担当者との打ち合わせ └スケジュールや費用を素早く算出し、見積りを作成 └場合によっては、提案書作成なども担当 <受注後> ・翻訳コーディネーターの選定・アサイン (案件の進行管理/品質管理などを含めて納品までの全体フォロー) ・顧客との折衝 (納品までのスケジュール/納期期間の交渉など) <その他> ・コーディネーター、翻訳者の採用活動の管理 ・仕事環境の整備全般(業務効率化のためのルール作り、自動化ツールの作成依頼等) ・他部署、会社、グループと連携したチーム体制づくり ・社内で行っているマネージャーミーティングへの参加、アクションアイテムの進捗管理 ・翻訳コーディネーターの勤怠管理/業務負担管理全般 ■組織構成: 同ポジション:1名 翻訳コーディネーター・チェッカー:7名 ※翻訳業に長年勤められた方が多く、高い技術力をお持ちです ■ログミーFinance(https://finance.logmi.jp/): 企業の決算説明会の内容を、全文書き起こしてメディアに即日公開するサービスです。上場企業のIR/経営課題と、個人投資家の課題(魅力的な上場企業を見つけることが困難)の双方を解決できるソリューションです。 ※取引企業例: 豊田通商、ぐるなび、WOWOW、住友金属鉱山など幅広い業界と取引実績有 変更の範囲:会社の定める業務
マルタイリングジャパン株式会社
【東北/フルリモート】特許明細翻訳レビュー・チェック(電気・機械/日英翻訳)働き方◎フレックス【エージェントサービス求人】
法務、知財、特許、一般事務
ご自宅(東北)にてフルリモートワークが…
400万円〜649万円
正社員
〜フレックス・フルリモートで自由な働き方を実現!/特許明細翻訳レビュア(電気・機械/日英翻訳)〜残業月10h/50代半ばも歓迎〜 ■職務内容: 特許明細書翻訳文のレビュー(特に技術内容の理解が求められます。)を行っていただきます。 原文と翻訳文を照らし合わせ、誤訳、訳漏れ等がないかレビュー/チェックし、特許明細書のスタイルに合わせて翻訳を仕上げて頂きます。 社内でも定期的に分野別、言語別での勉強会(業務時間内)もあります。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■組織構成: 従業員:43名、男女比:男性4割、女性6割 ■同社の魅力: 【今後拡大する海外への特許申請ニーズ×米国に本社を置く安定企業】: 海外への特許申請はニーズも多く毎年右肩上がり。また同社はは2018年クエステル社(仏)の傘下に入り、30ヵ国へグローバル展開し、各拠点を連携させながら 250 を超える言語ペアの知的財産翻訳サービスを提供しております。翻訳のみならず、海外出願申請の代行業務など、様々な角度から特許出願をお手伝いしています。 【翻訳の質に拘る高品質サービス】: 大手顧客から同社が選ばれる背景は翻訳の質の高さにあります。各国の母国語翻訳者、科学者、エンジニア及び法律専門家等を多く採用しており、採用時の試験等は大変難易度の高いものとなっています。また、質を高めるための独自のプロセスと組んでおり質の担保を行っています。 【ライフスタイルに合わせた働き方】: フルリモートやフレックス制度、有給休暇の時間単位取得が導入されている環境ですので、ライフスタイルに合わせての勤務が可能です。 【働きやすい環境】: リフレッシュルームには無料のウォーターサーバーやお茶(紅茶、ルイボスティ等)、コーヒー(牛乳あり)等もあるので、マイボトルを持ってくれば自由にご利用いただけます。 変更の範囲:本文参照
マルタイリングジャパン株式会社
【北信越/フルリモート】特許明細翻訳レビュー・チェック(電気・機械/日英翻訳)フレックス◎【エージェントサービス求人】
法務、知財、特許、一般事務
1> ご自宅(北信越)にてフルリモート…
400万円〜649万円
正社員
〜フルリモート・フレックスで自由な働き方を実現!/特許明細翻訳レビュア(電気・機械/日英翻訳)〜残業月10h/50代半ばも歓迎〜 ■職務内容: 特許明細書翻訳文のレビュー(特に技術内容の理解が求められます。)を行っていただきます。 原文と翻訳文を照らし合わせ、誤訳、訳漏れ等がないかレビュー/チェックし、特許明細書のスタイルに合わせて翻訳を仕上げて頂きます。 社内でも定期的に分野別、言語別での勉強会(業務時間内)もあります。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■組織構成: 従業員:43名、男女比:男性4割、女性6割 ■同社の魅力: 【今後拡大する海外への特許申請ニーズ×米国に本社を置く安定企業】: 海外への特許申請はニーズも多く毎年右肩上がり。また同社はは2018年クエステル社(仏)の傘下に入り、30ヵ国へグローバル展開し、各拠点を連携させながら 250 を超える言語ペアの知的財産翻訳サービスを提供しております。翻訳のみならず、海外出願申請の代行業務など、様々な角度から特許出願をお手伝いしています。 【翻訳の質に拘る高品質サービス】: 大手顧客から同社が選ばれる背景は翻訳の質の高さにあります。各国の母国語翻訳者、科学者、エンジニア及び法律専門家等を多く採用しており、採用時の試験等は大変難易度の高いものとなっています。また、質を高めるための独自のプロセスと組んでおり質の担保を行っています。 【ライフスタイルに合わせた働き方】: フルリモートやフレックス制度、有給休暇の時間単位取得が導入されている環境ですので、ライフスタイルに合わせての勤務が可能です。 【働きやすい環境】: リフレッシュルームには無料のウォーターサーバーやお茶(紅茶、ルイボスティ等)、コーヒー(牛乳あり)等もあるので、マイボトルを持ってくれば自由にご利用いただけます。 変更の範囲:本文参照
株式会社ヤヨイ
医療機器・科学機器の【海外事業・営業】未経験でも月給27万円~
海外営業、貿易事務、国際業務系その他
【転勤なし】 【「本郷三丁目」駅「水道…
300万円〜500万円
正社員
【2つの分野で活躍!『海外からの買い入れ』&『国内での営業活動』】自社ブランドまたは海外から仕入れた医療機器・科学機器などを提案・販売します 自社ブランドまたは海外から 仕入れた医療・科学機器を販売します。 ■提案先 病院、クリニック、化粧品会社、研究開発機関 etc. ■主な業務 ▽顧客訪問・商談 ▽海外取引先とのやりとり(メール・電話・FAXなど) ▽取扱説明書やカタログの英訳・和訳 ▽メンテナンス対応 ▽輸出入に必要な事務手続き など
株式会社スタディーハッカー
ベネッセグループの【英語講師】★月給30万~★年休120日以上
教師・講師、学校・スクール運営スタッフ、通訳・翻訳業務(英語)
【エリアを越える転勤なし/U・Iターン…
350万円〜500万円
正社員
【営業ノルマなし】英語力を伸ばすパーソナルトレーナー: 短期間で圧倒的な効果を出す科学的メソッド ◎約3週間の研修でしっかりレクチャーします! 『英語力大幅アップ』実績が豊富な秘密は? ・第二言語習得研究の知見をベースにした「短期間で圧倒的な効果を出すメソッド」 ・行動科学を基本とした「モチベーションを維持する仕組み」 約3ヶ月、生徒さんの英語学習における課題を発見し、 効率よく英語力アップできるようサポートしていきます。 \集客&営業活動はなし!/ 自身のトレーニングプランニング、指導研究、成績の把握など 教えることに集中することができます。 受講生の成果事例 ・20年ぶりの英語学習 ・アルバイト3つ掛け持ちしながら ・仕事+育児+大学院 受講生に合わせたメソッドで、 「90日間でTOEIC205点UP」 「TOEIC初受験で910点」などを実現しています。 キャリアアップ制度 ■シニア(上級)トレーナー登用制度あり 登用試験にチャレンジできる機会は年4回。 シニアトレーナーとして認定されると 毎月の給与に手当がプラス支給されます。 (12段階、3万円~25万円/月)
カバー株式会社
社内ローカライズ担当(韓国語)◆動画コンテンツの翻訳・字幕業務など◆正社員◆フレックス◆リモート可【エージェントサービス求人】
記者・ライター・コピーライター、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
本社 住所:東京都港区三田三丁目5番1…
400万円〜649万円
正社員
●世界規模の認知度を誇るVTuber事務所「ホロライブプロダクション」を運営/東証グロース上場 ●年間休日125日/フレックスタイム制/在宅×出社のハイブリットワーク/福利厚生充実◎ ■概要: VTuber事務所「ホロライブプロダクション」の社内ローカライズ担当として、プロジェクト管理やチームメンバーのサポートをしていただくお仕事です。 ■業務内容: ・動画コンテンツの翻訳・字幕業務 ・ローカライズ進行管理 ・翻訳担当の外注業者のとりまとめ <具体的には> ・公式チャンネルから投稿される動画の翻訳・字幕付け ※各キャラクターに合わせた翻訳をお願いしております ・翻訳スケジュールの管理 ・翻訳・字幕内容の品質管理・デバック ・コンテンツの海外展開施策の検討 ■当社について: カバー株式会社は、世界最大級のVTuber事務所「ホロライブプロダクション」の運営をはじめ、世界で通用する新しいバーチャルタレントの文化の創出やメタバース事業を展開する次世代のITエンターテインメント企業です。当社が運営するVTuber事務所「ホロライブプロダクション」は、日本の他にも、インドネシアや北米に複数のバーチャルタレントが所属しており、様々なコンテンツをグローバルに配信しています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社TMH
【三重】仕入れ業務※年間休日120以上
貿易事務、通訳・翻訳業務(英語)
三重県四日市市垂坂町1212-7 三岐…
550万円〜650万円
正社員
【職務概要】 国際業務の事業推進担当(購買・物流/韓国語担当)として輸出入の管理、報告書の翻訳・通訳・取引交渉などを行います。自分なりに業界の新しい技術のトレンドなどを把握し、企画提案なども行います。 【職務詳細】 ・中国・韓国・台湾・米国を中心としたサプライヤーとの価格交渉、納期管理 ・輸出時における法令順守(該非判定等) ・韓国企業との取引交渉 ・ロジスティクス管理 ・顧客である大手半導体メーカーへの技術的報告書の翻訳 ・新規サプライヤー開拓や海外サプライヤーの品質管理に伴う海外出張・リサーチ 【同社について】 ・休暇も取りやすい為ワークライフバランスも取りやすく、外国人も多く多様な価値観を重んじ、経験豊富な先輩のサポート、オンライン動画学習の支援も含め、働きやすい社風です。 ・年次・年齢ではなく、本人の能力・実績・意欲・期待値が反映されるベンチャーならではのインセンティブ制でございます。
マルタイリングジャパン株式会社
【関東/フルリモート】特許明細翻訳レビュー・チェック(電気・機械/日英翻訳)フレックス◎【エージェントサービス求人】
法務、知財、特許、一般事務
1> ご自宅にてフルリモートワーク可能…
400万円〜649万円
正社員
〜フルリモート・フレックスで自由な働き方を実現!/特許明細翻訳レビュア(電気・機械/日英翻訳)〜残業月10h/50代半ばも歓迎〜 ■職務内容: 特許明細書翻訳文のレビュー(特に技術内容の理解が求められます。)を行っていただきます。 原文と翻訳文を照らし合わせ、誤訳、訳漏れ等がないかレビュー/チェックし、特許明細書のスタイルに合わせて翻訳を仕上げて頂きます。 社内でも定期的に分野別、言語別での勉強会(業務時間内)もあります。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■組織構成: 従業員:43名、男女比:男性4割、女性6割 ■同社の魅力: 【今後拡大する海外への特許申請ニーズ×米国に本社を置く安定企業】: 海外への特許申請はニーズも多く毎年右肩上がり。また同社はは2018年クエステル社(仏)の傘下に入り、30ヵ国へグローバル展開し、各拠点を連携させながら 250 を超える言語ペアの知的財産翻訳サービスを提供しております。翻訳のみならず、海外出願申請の代行業務など、様々な角度から特許出願をお手伝いしています。 【翻訳の質に拘る高品質サービス】: 大手顧客から同社が選ばれる背景は翻訳の質の高さにあります。各国の母国語翻訳者、科学者、エンジニア及び法律専門家等を多く採用しており、採用時の試験等は大変難易度の高いものとなっています。また、質を高めるための独自のプロセスと組んでおり質の担保を行っています。 【ライフスタイルに合わせた働き方】: フルリモートやフレックス制度、有給休暇の時間単位取得が導入されている環境ですので、ライフスタイルに合わせての勤務が可能です。 【働きやすい環境】: リフレッシュルームには無料のウォーターサーバーやお茶(紅茶、ルイボスティ等)、コーヒー(牛乳あり)等もあるので、マイボトルを持ってくれば自由にご利用いただけます。 変更の範囲:本文参照
マルタイリングジャパン株式会社
【九州/フルリモート】特許明細翻訳レビュー・チェック(電気・機械/日英翻訳)働き方◎フレックス制【エージェントサービス求人】
法務、知財、特許、一般事務
1> ご自宅(九州)にてフルリモートワ…
400万円〜649万円
正社員
〜フルリモート・フレックスで自由な働き方を実現!/残業月10h/50代半ばも歓迎〜 ■職務内容: 特許明細書翻訳文のレビュー(特に技術内容の理解が求められます。)を行っていただきます。 原文と翻訳文を照らし合わせ、誤訳、訳漏れ等がないかレビュー/チェックし、特許明細書のスタイルに合わせて翻訳を仕上げて頂きます。 社内でも定期的に分野別、言語別での勉強会(業務時間内)もあります。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■組織構成: 従業員:43名、男女比:男性4割、女性6割 ■同社の魅力: 【今後拡大する海外への特許申請ニーズ×米国に本社を置く安定企業】: 海外への特許申請はニーズも多く毎年右肩上がり。また同社はは2018年クエステル社(仏)の傘下に入り、30ヵ国へグローバル展開し、各拠点を連携させながら 250 を超える言語ペアの知的財産翻訳サービスを提供しております。翻訳のみならず、海外出願申請の代行業務など、様々な角度から特許出願をお手伝いしています。 【翻訳の質に拘る高品質サービス】: 大手顧客から同社が選ばれる背景は翻訳の質の高さにあります。各国の母国語翻訳者、科学者、エンジニア及び法律専門家等を多く採用しており、採用時の試験等は大変難易度の高いものとなっています。また、質を高めるための独自のプロセスと組んでおり質の担保を行っています。 【ライフスタイルに合わせた働き方】: フルリモートやフレックス制度、有給休暇の時間単位取得が導入されている環境ですので、ライフスタイルに合わせての勤務が可能です。 【働きやすい環境】: リフレッシュルームには無料のウォーターサーバーやお茶(紅茶、ルイボスティ等)、コーヒー(牛乳あり)等もあるので、マイボトルを持ってくれば自由にご利用いただけます。 変更の範囲:本文参照
マルタイリングジャパン株式会社
【中国・四国/フルリモート】特許明細翻訳レビュー・チェック(電気・機械/日英翻訳)働き方◎フレックス【エージェントサービス求人】
法務、知財、特許、一般事務
1> ご自宅(中国・四国)にてフルリモ…
400万円〜649万円
正社員
〜フルリモート・フレックスで自由な働き方を実現!/残業月10h/50代半ばも歓迎〜 ■職務内容: 特許明細書翻訳文のレビュー(特に技術内容の理解が求められます。)を行っていただきます。 原文と翻訳文を照らし合わせ、誤訳、訳漏れ等がないかレビュー/チェックし、特許明細書のスタイルに合わせて翻訳を仕上げて頂きます。 社内でも定期的に分野別、言語別での勉強会(業務時間内)もあります。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■組織構成: 従業員:43名、男女比:男性4割、女性6割 ■同社の魅力: 【今後拡大する海外への特許申請ニーズ×米国に本社を置く安定企業】: 海外への特許申請はニーズも多く毎年右肩上がり。また同社はは2018年クエステル社(仏)の傘下に入り、30ヵ国へグローバル展開し、各拠点を連携させながら 250 を超える言語ペアの知的財産翻訳サービスを提供しております。翻訳のみならず、海外出願申請の代行業務など、様々な角度から特許出願をお手伝いしています。 【翻訳の質に拘る高品質サービス】: 大手顧客から同社が選ばれる背景は翻訳の質の高さにあります。各国の母国語翻訳者、科学者、エンジニア及び法律専門家等を多く採用しており、採用時の試験等は大変難易度の高いものとなっています。また、質を高めるための独自のプロセスと組んでおり質の担保を行っています。 【ライフスタイルに合わせた働き方】: フルリモートやフレックス制度、有給休暇の時間単位取得が導入されている環境ですので、ライフスタイルに合わせての勤務が可能です。 【働きやすい環境】: リフレッシュルームには無料のウォーターサーバーやお茶(紅茶、ルイボスティ等)、コーヒー(牛乳あり)等もあるので、マイボトルを持ってくれば自由にご利用いただけます。 変更の範囲:本文参照
東亜薬品株式会社
医薬品メーカーで貿易・通訳 英語力が生かせる/土日祝休み/年間休日120日
貿易事務、通訳・翻訳業務(英語)
富山県富山市水橋開発277-10 マイ…
400万円〜550万円
正社員
<当社について> ‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾ 300有余年の歴史を誇る「薬都」富山で創業した進化する総合医薬品メーカー。 1940年、配置家庭薬メーカーとして創業した同社。その後大手製薬メーカーと業務提携を結び、研究開発にも力を注ぎ、独自の成果をあげております。 徹底した品質管理と設備投資を行い、より高度な製剤技術を培ってきました。 大手製薬メーカーとの業務提携により培った高度な製剤技術と粉末吸入製剤(DPI)などニッチ分野も含めた開発力に最新鋭の製造設備も備わりハード・ソフトの両面が充実。北陸の中堅企業ですが、大手製薬メーカーの受託生産を数多く行っております。 私たちは「いのちの未来」を考える医薬品メーカーに働くものとして、社会から信頼を得られる高い倫理観を持ち、公正かつ誠実であることをすべてに優先して行動します。 <募集職種・内容 > ‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾ 医薬品の品質保証や安全管理業務をお任せいたします。 ◎ インボイス作成 ◎ 海外に輸入・輸出可能か検討、判断 海外カスタマーと英語でのやり取りとなります。 \こんな方に向いています!/ ・ なんでも興味があって新しい仕事に挑戦したいと思う方 ・ 英語力を生かしたい方 ・ 経験を生かしてステップアップしたい方 \ 人気の秘密 / ・土日祝休み、年間休日120日! ・福利厚生充実!補助金などあり! ・無料駐車場完備 ・20代・30代・40代が中心に活躍中! ご自身のキャリアアップはもちろん、長期的に安心して働ける職場です。 *是非お気軽にお問い合わせ下さい*
株式会社TMH
【三重】半導体フィールドエンジニア※中国語マスト※年間休日120以上
セールスエンジニア(電気・電子・半導体)、通訳・翻訳業務(英語)
三重県四日市市垂坂町1212-7 三岐…
500万円〜750万円
正社員
【職務概要】 同社の現場監督者として下記のような業務をお任せします。 【職務詳細】 具体的には下記のような業務をお任せします。 ■半導体製造装置の解体作業 ■現場監督者 ■通訳(日本語、中国語) 半導体装置の解体作業の一連をお任せすると同時に、現場のエンジニアに指示を出したり管理したりする役割を期待しています。 また、中国の業者へ輸出入しているため中国語でのやりとりが発生します。 【同社の特徴】 ・社員の4割は外国籍であり、グローバルな環境で成長していくことができます。 ・休暇も取りやすい為ワークライフバランスも取りやすく、経験豊富な先輩のサポート、オンライン動画学習の支援も含め、働きやすい社風です。 ★海外人材が活躍しています★ 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般