GLIT

通訳・翻訳系その他の仕事

検索結果: 211(1〜20件を表示)

株式会社スタディーハッカー

教育大手のベネッセグループ【英語パーソナルトレーナー】

教師・講師、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)

ハイブリッドやリモート勤務も相談可> …

400万円〜550万円

雇用形態

正社員

英語力を伸ばすパーソナルトレーナー: 科学的根拠に基づく独自メソッドでTOEIC400点アップを実現。 <ハイブリッド・リモート勤務相談可> 英語の「時短学習」には、受講者様の英語学習における課題を発見し、適切なメソッドを用いてそれを解決していくことが不可欠。その「的確な課題発見」と「適切なメソッドの実践」を行っているのが、今回募集しているパーソナルトレーナーです。受講希望者の大幅増加、更なる成長に向けて正社員募集を強化中! データが語る確かな成果 累計受講者2.5万人、満足度96%、累計約170社に導入。 2022年秋 JELCA英語コーチング・アワードでは4部門中3部門で大賞を受賞。 英語教育業界においても注目度が高く、長年にわたり実績と成果を上げている企業です。 ベネッセグループ内でのプロジェクトに参加可能 教育大手ベネッセグループ企業ならではの成長機会が多数! 通常業務の一環として参画できるグループ横断プロジェクトや、ベネッセグループ内でチーム編成して挑む全社ビジネスコンペ、グループ企業への兼務出向機会など自己成長、キャリア開発機会が豊富にあります。

非公開

【製造業】通訳・翻訳スタッフ【メキシコ勤務】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

メキシコ(アグアスカリエンテス州)

-

雇用形態

正社員

・生産現場での通訳 ・会議通訳 ・書類翻訳

トヨタ自動車株式会社

マニュアルの最適な制作環境構築とコンテンツ管理・運用

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

岐阜県 多治見市

550万円〜1000万円

雇用形態

正社員

「マニュアルの最適な制作環境構築とコンテンツ管理・運用」のポジションの求人です 【概要と詳細】 ・編集業務フローの構築と協力編集会社*へのXML/DITA、CCMS導入サポート  トピック志向ライティングのための情報構造・表現設計や業務フローを協力編集会社とともに制作。また、協力編集会社の現場で制作を行う上での課題解決をサポート ・コンテンツマネージメントシステム導入後の品質管理およびKPI管理の仕組み構築  トピック志向ライティングで制作された情報が基準通り制作されているか、また適切に再利用されているかなどの品質管理の方策と仕組みづくり、また制作規模に応じた費用が視える仕組みづくり ・ワンソース・マルチユースの企画・開発  PCやスマホやタブレットだけではなく、カーナビの画面でも見られるマニュアルの企画から開発 ・取扱説明書や整備マニュアル以外でお客様・販売店エンジニアに情報提供を行ってる用品関連情報や補給部品情報への適応範囲拡大検討 *取扱説明書や整備マニュアルの情報制作は、協力編集会社が行います。 【職場イメージ】 我々の職場は、全世界でご利用いただく自動車の整備・修理に関する情報(整備マニュアル)やツール(故障診断機、工具)の制作、車両技術の教育を行う部署です。 技術教育や検討用整備工場、テストコースも備えた広大な敷地で、机上だけではなく実際に車を走らせながら検討することもできる、トヨタにおけるアフターサービス技術開発の総本山です。 【職場ミッション】 お客様にとって素晴らしい車を提供するだけではなく、その車をいつまでも快適に安心して使い続けていただき、次もまたトヨタ車を選んでいただけるよう、最適なアフターサービスを提供しています。 自動運転などの最先端技術は便利で快適ですが、お客様にその機能や使い方を正しくご理解いただくこと。また、長くご利用いただくためのメンテナンスや万一故障したときに正確に修理を行うアフターサービスの役割は、益々重要になっています。 その技術レベルも車両制御と同じく高度化させる必要があり、その分野の研究に真剣に取り組んでいます。 【やりがい】 車を利用いただくお客様や車の整備・修理に携わるエンジニアなど、自分の成果物を全世界の人に使っていただくことができる仕事です。 また、情報の使…

非公開

現場通訳

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

メキシコ(サンルイスポトシ州)

-

雇用形態

正社員

・現場で工場マネージャーのサポート ・日本本社との会議通訳 ・翻訳業務

非公開

【製造業】通訳・翻訳【メキシコ勤務】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

メキシコ(グアナファト州 レオン)

-

雇用形態

正社員

・通訳 ・翻訳 ※翻訳の作業が多くなっております

非公開

【製造業】スペイン語の通訳職【メキシコ勤務】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

メキシコ(アグアスカリエンテス州)

-

雇用形態

正社員

・製造現場通訳 ・会議通訳 ・翻訳

株式会社カプコン

【ゲーム開発(大阪)】ローカライズディレクター

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

大阪府 大阪市中央区内平野町三丁目1番…

400万円〜700万円

雇用形態

正社員

「【ゲーム開発(大阪)】ローカライズディレクター」のポジションの求人です ローカライズプロジェクトマネジメント及びローカライズクリエイティブディレクション業務全般に携わっていただきます。 以下のような業務をご担当いただく予定です。 ・多言語対応のローカライズプロジェクト運営、スケジュール管理、リソース手配・調整 ・英語圏文化に関する情報、海外版コンテンツに対する意見提供 ・ローカライズ外部パートナーとの協働 ・英語テキスト/音声収録用台本/ボイスのローカライズディレクション ・翻訳、ボイス収録、言語チェックのワークフロー構築 ・大規模プロジェクトにおいて他のローカライズディレクターと協働し、上記業務を遂行

双信電機株式会社

【宮崎市】品質管理及び海外サポート(通訳・事務)中国語力を活かせる◎東証スタンダード上場/残業少なめ【エージェントサービス求人】

貿易事務、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)

双信デバイス株式会社 住所:宮崎県宮崎…

400万円〜649万円

雇用形態

正社員

【創業80年超/東証スタンダード上場/残業月平均10〜20時間程度/フレックスタイム制/マイカー通勤可/各種手当も充実】 当社グループ会社である双信デバイス株式会社へ駐在いただき、 海外OEMを含めた製品の品質管理業務及び海外とのサポート(通訳・事務)を担当頂きます。 ■業務内容 ・製品の品質管理業務 ・海外生産拠点(台湾・中国)との生産・品質に関する中国語でのやり取り(電話メール) ・WEB会議等での通訳や会議資料の翻訳 ■当社について: 【創業83年、トップシェア製品も有する老舗電子部品メーカー】 1938年にマイカコンデンサメーカーとして創業以来、各種フィルタ、コンデンサなどの特長ある高機能電子部品を開発し、情報通信端末や情報通信インフラ、オーディオ・放送映像、医療、交通、FAなどの幅広い分野に製品を提供してきました。現在は、「パワーエレクトロニクス事業」、「情報通信事業」の2つの事業を中心に、高機能電子部品で社会の発展と人々の暮らしに貢献しています。 ■双信デバイス株式会社について: ・1990年に電子部品メーカーの双信電機100%出資の子会社として、宮崎市高岡町に高信エレクトロニクスとして誕生しました。2009年に、エム・エレックと合併し社名を双信デバイスと改名しました。 ・通信・自動車産業の発展に欠かせない、積層誘電体フィルタ、セラミック厚膜印刷基板を製造しております。 ■キャリアパス・魅力: ・部門の垣根なく、発言しやすく老若男女問わず働きやすい環境です。また、国内全拠点でISO45001(労働安全衛生)認証を取得しています。(2022年3月時点) ・やる気のある方には積極的に責任・やりがいのある仕事を任せていく社風があるため、ご本人のやる気次第でスキルアップ・キャリアアップも可能です。

株式会社 グレープストーン

【旧軽井沢】接客/通訳〜英語力を生かせる!東京ばな奈等菓子の製造・販売企業/年間休日123日〜【エージェントサービス求人】

ホール・フロアスタッフ、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)

クレソンリバーサイドストーリー旧軽井沢…

300万円〜549万円

雇用形態

正社員

【★24年4月入社歓迎★インバウンド需要で業績好調◎東京ばな奈、銀のぶどう、シュガーバターの木などの製造~販売企業が旧軽井沢にオープンした新レストランにて通訳・店舗スタッフの募集です!/長期冬季休暇有】 ■旧軽井沢エリアにオープンしたレストランの接客(通訳)スタッフの募集です。外国人のお客様のご来客が増えており、語学力を生かしてご活躍いただける方のご応募をお待ちしております。 ・接客業務 ・通訳業務(外国人観光客への接客・販売における通訳) ・翻訳業務(社内マニュアル、作業手順書の翻訳) ■店舗について: 四季折々の自然豊かな景観が望める、ひと際目を引くこだわりの建物で、 フランスで修行したシェフ、パティシエの創る料理と本物の接客をコンセプトにしたレストランです。 趣向を凝らした料理、デザート、接客から、軽井沢を代表するレストランを目指しています。 各メディアから取材を受けるなど話題性のある店舗です。 その店づくりにチャレンジしたいという方、ご応募お待ちしております。 ■同社の特徴: 創業以来、新しい価値を生み出すことで愚直に企業活動をしてきました。製造小売業という業態を軸におきながら、これまで開拓してこなかった市場へ事業を展開し、これからは“メーカー”としての機能を強化していきます。年齢やキャリアに拘わらず入社後の企業貢献、実績に応じた評価をいたします。

ヘッジファンドダイレクト株式会社

【東京/丸の内】社長室業務(事務サポート)◆年休130日【エージェントサービス求人】

秘書、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)

本社 住所:東京都千代田区丸の内1-8…

400万円〜649万円

雇用形態

正社員

【個人投資家向けヘッジファンド専門投資助言会社として実績業界第1位※TPCマーケティングリサーチ調べ】 【募集背景】 創業から15年近くにわたり富裕層を中心に数千名ものお客様支援をしてきた結果、助言契約継続率95.6%と高評価を獲得しています。今後は東証プライム上場を視野に入れており、さらなる成長のためお客様からのニーズに応えられるよう、社長室業務(事務サポート)を募集することになりました。 部署の垣根を超えて社内全体のサポートする社長室業務をお任せできる方を探しています。グローバルな環境でバックオフィスとしてのキャリアを築けるポジションです。 【業務内容】 ・海外取引先とのビジネスコミュニケーションのサポート ・海外取引先向け書類の作成(日本語から英語/英語から日本語)                     対外的な日本語⇔英語のコミュニケーションの品質を向上させることが主な業務です。 ・社長室事務業務 ・コーポレート部門全般の事務サポート 【提供できる成長・環境】 ■個人投資家向けヘッジファンド専門投資助言会社として業界トップクラスを誇る成長企業です。これまでの経験をさらに伸ばし、スキルアップできる環境です。 ■グローバルな環境でバックオフィスとして重要な役割を担うため、大きなやりがいを味わえるでしょう。

コニカミノルタジャパン株式会社

【東京】光・色計測機器に関するカスタマーサポート

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

東京都 港区芝浦1-1-1浜松町ビルデ…

400万円〜800万円

雇用形態

正社員

「【東京】光・色計測機器に関するカスタマーサポート」のポジションの求人です ■職務内容:カスタマーサクセスや顧客ロイヤリティを意識しながら、色・光計測機器の技術的お問合せ、機器のご購入検討のサポートをして頂きます。 ・顧客からの技術的問い合わせのヒアリングおよび課題解決の提案(電話・メール) ・購入検討されている顧客に対して、最適な測定・評価方法、および最適な製品の提案(提案書の作成およびプレゼン)   コニカミノルタ計測機器事業は、コニカミノルタの計測機器だけでなく、ドイツ、アメリカ、スペイン、フィンランドの計測機器メーカーを傘下に持ち、世界で高いシェアを持つ可視光から非可視光までの広範囲の光・色計測機器・ソフトウエアー群を有しています。お客様の課題に対してそれらの機器、ソフトウエアを有機的に結び付けて課題提起型の営業・ソリューション開発・技術営業を行っております。主なお客様は自動車、IT機器・ディスプレイ・家電等エレクトロニクス、化学、建材、食品・化粧品・医薬品業界等に ”光””色”の計測ソリューションをプロフェッショナルなサービスとともに提供し販売する事で、さまざま業界の製品品質向上、生産性向上、新規技術開発に貢献しています。業界大手から特色ある中小企業まで世界中で多くの顧客をもち、光、色計測の分野ではトップシェアを持ち、世界で高いシェアを有するグローバル企業です。 ■当社の特長: 複合機、プリンター、医療機器、計測機器、有機EL照明や産業材料、さらにはプラネタリウムに至るまで、幅広い産業分野で製品やサービスを提供しているコニカミノルタグループ。コニカミノルタジャパンは2016年4月、コニカミノルタの日本国内のオフィス事業、ヘルスケア事業、センシング事業がひとつになってスタートしました。私たちは「ジャパン市場」の中で、お客様と直接接点を持ち、日本の社会課題の解決に貢献することで、社会から必要とされるお客様の永続的なパートナーになることを目指しています。

株式会社シンテックホズミ

テクニカルライティング(みよし市)

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

愛知県 みよし市根浦町五丁目3番地1

400万円〜600万円

雇用形態

正社員

「テクニカルライティング(みよし市)」のポジションの求人です サービスインフォメーション(自動車の取扱説明書・修理書・配線図集)のテクニカルライティング(資料からの情報読み解き・ライティング・イラスト原案作成・現車取材・DTP)をお任せします。 将来的にはソリューションを提供するサービスインフォメーションコンテンツの開発と製作を担っていただきます。 【企業魅力】 ★自動車マニュアル分野の電機配線図はトヨタ系車種の国内外80%を請け負っています。 ★近年は自動車業界の好業績を背景として、AGV(無人搬送機)の需要が増加。AGVの製作を行うメーカーが少ない中で、着実にシェアを伸ばしています。 ★マニュアルは車両に応じて必要なため、販売台数の影響を受けにくく、不景気でも安定した事業展開を行っています。 <転勤について補足> 総合職であるため、将来的に転勤の可能性もゼロではありません。ただし、入社後すぐの転勤はございません。あくまで募集要項に記載の勤務地での採用となります。

株式会社LIG

ブリッジディレクター※エンジニア×通訳・翻訳/グローバルに活躍/残業30h未満【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

本社 住所:東京都台東区小島2-20-…

350万円〜649万円

雇用形態

正社員

〜英語を使って、フィリピン現地のエンジニアへの指示、進捗管理やタスク管理、人材管理などをお任せ/オフショア開発/全行程内製化/ベンチャーから大手企業の案件まで幅広く担当〜 ■業務詳細:日本側とフィリピン側を繋ぐブリッジディレクターとして、英語を用いて相互のコミュニケーションを円滑に進むようプロジェクトを推進頂きます。(日本側:システムの仕様策定、要件定義から設計まで/フィリピン側:実装とテスト) ※場合によっては、フィリピン側へ正確な業務指示を出すために、本社の開発チームやクライアント様ともオンラインMTGで協力しながら、仕様策定、技術選定、スケジュールの作成など上流工程の業務支援にも入って頂くこともあります。 ■業務詳細: ・日本の開発チームの業務支援 ・オフショア先の管理(進捗管理、タスク管理、人材管理など) ・オフショア先への実装指示 ・フィリピン現地から出た課題、相談を日本の開発チームへエスカレーション ・成果物(ソースコード、テスト結果)に対するフィードバック ・翻訳、通訳(まずは簡単なところから) ※技術的な仕様策定などはテクニカルディレクターが行いますので、その内容をフィリピン側へ伝えていただきます ■依頼される案件: ・新規Webサービスの開発 ・新規モバイルアプリの開発 ・大規模サービスの管理画面改修 ■当社の強み:直請けで全行程内製とオフショア活用の良いところ取り!コストを抑えつつ、品質レベルの高いサービス提供を両立していることでベンチャーから上場企業まで、業界も会社規模も幅広い顧客層から支持をされています。 ■就業環境: ・残業30h未満/完全週休2日制/年休125日 ・書籍購入・セミナー参加等のスキルアップ補助あり ・オープンでフランクな仲間が多く、裁量大◎ ■評価制度:年に2回、上長との目標設定の場があり、定性面、定量面の両軸で評価致します。30歳で年収1000万近くの方もいらっしゃるなど、頑張りに応じて正当に評価致します。

不二化学薬品株式会社

【大阪】翻訳通訳・貿易関連業務 ※年間休日124日/フレックス制/残業10h以下/老舗専門商社【エージェントサービス求人】

貿易事務、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)

本社 住所:大阪府大阪市北区東天満2-…

300万円〜499万円

雇用形態

正社員

■職務内容: 同社の国際部員として、以下の業務をお任せいたします。 <具体的には…> ・海外顧客とのメールやり取り ・貿易関連の書類作成 ・顧客との会議における通訳業務 など ※将来的には、海外出張(現地視察)をお任せする可能性もございます。 頻度としては、年2~3回程度。 ■入社後の流れ: 入社後は、ベテラン社員の元で一から業務を習得いただきます。丁寧にレクチャーをいたしますので、業務未経験の方もご安心ください。 困ったことや不明なことがあれば気軽に相談できる環境が整っています。 ■働き方の特徴: ・年間休日124日/残業10h以下/フレックス制採用 とメリハリを付けながら働くことができます。 ・家族手当など福利厚生も充実。長期就業の叶う職場環境です。 ■同社の特徴: 化学薬品の専門商社として、1952年の創業以来、約半世紀にわたり多彩な商品の供給を通じた事業活動で、人々の暮らしに貢献されてきました。あらゆる環境変化に素早く対応できる強固な事業基盤を構築し、積極的に推進する「情報力」「機動力」「マーケティング力」を活かしての「ソリューション方提案営業」は、業界でも高く評価され、これまでも、さまざまな時代の要請に応えられてきました。

明智セラミックス株式会社

【岐阜県恵那市】社内SE 〜TYKグループ/ベトナム語が活かせる/外国籍の方歓迎〜【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

本社 住所:岐阜県恵那市明智町1614…

350万円〜549万円

雇用形態

正社員

鉄鋼・非鉄金属業向け耐火物・新素材の研究開発・製造、及び販売を手掛ける当社にて、セラミックス製品の品質保証業務及び、社内ITシステムの構築業務をお任せします。 ■業務内容: ・社内ITシステム構築支援 ・各種報告書類作成 ・ベトナム実習生との通訳 【ご入社後ゆくゆく担当頂く業務】 ・品質保証業務(検査業務、監査対応、歩留計算 ■セラミックスとは: セラミックスは金属やプラスチックよりもいろいろな元素の組み合わせが可能な材料のため、急激な温度変化でも割れない、電気を通さずに金属のように熱を伝えるなど、多様な特性を実現することができます。そのため幅広い製造現場にて導入されております。 ■当社の特徴: 【安定性】高い販売シェアを誇り、新規顧客も増加中です。 【盤石な経営基盤】東証スタンダード上場「株式会社TYK」のグループ会社です。 ■就業環境: (1)住宅関連 社宅の家賃は1万円以下です。民間アパートの物件は少ないですが、旧雇用促進住宅が民営化され、家賃25,000円程度。民家の貸し出し物件も多く3万円程度で1軒まるっと借りることも可能です。 (2)生活関連 ・恵那市明智町(明知駅)はJR東海中央線恵那駅から明智鉄道で50分。また、JR東海中央線瑞浪駅からバスで50分。名古屋駅からは約2時間。人口は約5,310人です。廻りを小さな山々に囲まれ、大正村として観光地化された大正浪漫あふれる叙情豊か風光明媚な所で環境に恵まれています。町内は観光施設や観光スポットも多く、町内や周辺地域にはゴルフが多数存在します。 ・当社の社宅は町の一等地にあり、駅まで歩いて1分、スーパーまで歩いて2分、金融機関も歩いて2分、コンビニ/病院/郵便局/小学校/中学校/高校も歩いて5分程度の場所にあり日常生活には困りません。会社までは車で5分。自転車通勤も徒歩通勤にも良い距離でとても気持ち良い環境です。

株式会社LIG

【第二新卒歓迎】ブリッジディレクター※エンジニア×通訳・翻訳/グローバルに活躍/残業30h未満【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

1> 本社 住所:東京都台東区小島2-…

300万円〜449万円

雇用形態

正社員

〜英語を使って、フィリピン現地のエンジニアへの指示、進捗管理やタスク管理、人材管理などをお任せ/オフショア開発/全行程内製化/ベンチャーから大手企業の案件まで幅広く担当〜 ■業務詳細:日本側とフィリピン側を繋ぐブリッジディレクターとして、英語を用いて相互のコミュニケーションを円滑に進むようプロジェクトを推進頂きます。(日本側:システムの仕様策定、要件定義から設計まで/フィリピン側:実装とテスト) ※場合によっては、フィリピン側へ正確な業務指示を出すために、本社の開発チームやクライアント様ともオンラインMTGで協力しながら、仕様策定、技術選定、スケジュールの作成など上流工程の業務支援にも入って頂くこともあります。 ■業務詳細: ・日本の開発チームの業務支援 ・オフショア先の管理(進捗管理、タスク管理、人材管理など) ・オフショア先への実装指示 ・フィリピン現地から出た課題、相談を日本の開発チームへエスカレーション ・成果物(ソースコード、テスト結果)に対するフィードバック ・翻訳、通訳(まずは簡単なところから) ※技術的な仕様策定などはテクニカルディレクターが行いますので、その内容をフィリピン側へ伝えていただきます ■入社後の流れ:生きた英語力を身につけていただくため、早期の段階で約1年の海外勤務を想定しております。その後は海外に残るか、日本に戻りエンジニアとしてスキルを積むかキャリア面談を想定しています。 ■依頼される案件: ・新規Webサービスの開発 ・新規モバイルアプリの開発 ・大規模サービスの管理画面改修 ■当社の強み:直請けで全行程内製とオフショア活用の良いところ取り!コストを抑えつつ、品質レベルの高いサービス提供を両立していることでベンチャーから上場企業まで、業界も会社規模も幅広い顧客層から支持をされています。 ■就業環境: ・残業30h未満/完全週休2日制/年休125日 ・書籍購入・セミナー参加等のスキルアップ補助あり ・オープンでフランクな仲間が多く、裁量大◎ ■評価制度:年に2回、上長との目標設定の場があり、定性面、定量面の両軸で評価致します。30歳で年収1000万近くの方もいらっしゃるなど、頑張りに応じて正当に評価致します。

株式会社iYuno Global (Iyuno)

【プロジェクトマネージャー】映像字幕・吹き替え担当/ネット配信の翻訳システムで急成長中/グローバル【エージェントサービス求人】

映像・サウンド系その他、イベントプロデューサー・イベントディレクター、イベントプランナー

★日本支社 住所:東京都中央区日本橋浜…

350万円〜549万円

雇用形態

正社員

〜ネット配信動画の自社翻訳システムを保有し、グローバルで急成長を遂げている同社の日本法人にて字幕吹き替えのプロジェクトマネージャーをお任せします〜 ■職務内容: ・受注から納品までの一連の管理 ・案件毎の予算管理 ・フリーランサーやベンダーへの発注 ・社内エディターへのエディティング依頼 ・納品前の最終納品物のチェック ・プロジェクト及び収録・納品などのスケジュール管理 ・収録の立ち合い ・海外の支社との連絡業務 ・新規プロジェクトの調査・遂行 ※経験や能力に合わせたポジションと年収をご提案します。 ※世界中にある34ヵ国の支社と連携して業務を行っていくため、英語を使用して電話やメールで連絡を取り合う機会があります。 ■職務の特徴: 本ポジションでは、ドラマや映画等の海外映像の日本語字幕・吹き替えの制作のプロジェクト管理を担当します。 ■組織構成: 現在、全80名で構成されております。 ■働き方: 入社後の業務遂行能力に応じて、ゆくゆくは「毎週●曜日は在宅勤務」など、一人ひとりのライフステージに合わせた働き方も検討可能 ■グローバル企業ならではの自由な雰囲気も魅力: グローバルから発信される社内資料はすべて英文ですが、大事な文章については日本支社で訳し、日本語で社員に再告知します。英語が堪能な方はグローバル案件について直接グローバル支社に問い合わせたり、グローバルのAudioチーム会議に参加したり、グローバル支社との調整業務を任せてもらったりと業務の幅を広げることができます。 ■同社について: 同社は世界34ヵ国に67ヵ所のオフィスを構えるグローバルなエンターテイメント・テクノロジーおよびローカライゼーション企業であり、吹き替え、字幕制作、メディアサービスの分野で世界をリードする大手エンターテインメントスタジオのお手伝いをしています。自社開発ツール「iMedia Trans」を活用し、多種多彩な映像コンテンツを様々な言語へとローカライゼーションとポスプロの両域で幅広いサービスを展開しております。同社の制作物は、高い品質を誇るだけではなく、納品までのスピーディさも高く評価されており、世界各国の国営放送局や大手映像配信サービス企業等、幅広い顧客から信頼を集めています。

Apex株式会社

【リモートワーク実施中】営業サポ—ト 〜年間休日132日/英語が活かせるグローバルな環境〜【エージェントサービス求人】

営業事務、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)

本社 住所:東京都渋谷区恵比寿4-6-…

400万円〜649万円

雇用形態

正社員

≪中間管理職〜経営幹部として活躍するハイクラス人材が外資系企業や日系グローバル企業へ転職するサポートをしていただきます≫ 人材業界で長年に渡り活躍し、経験豊富な当社社長の近くで働くため、多くのことを学び、とても成長できる環境です。 ■業務内容: ディレクターやコンサルタントと協力してヘッドハンティング業務のアシストをしていただきます。 ・転職希望者への案件紹介(面談、電話、メール) ・クライアント/転職希望者の面接日時調整 ・クライアント及び候補者様とのミーティングに参加 ・書類準備、作成、英日言語サポート(通訳、翻訳) ・チーム全体が円滑に業務を遂行するためのサポート業務 ■業務の特徴: ディレクター及びマネージャーのもと最適な人材のマッチングを叶えるべく、転職希望者への案件紹介やクライアント企業との面接日時調整など、多面的なサポートを行っていただきます。 日々の業務において英語を使用する機会も多く、グローバルな環境で英語力を活かしつつ、担当する業界第一線のビジネスパーソンとの業務を通じ、深い専門知識と貴重なビジネス経験を積むことができます。 ■魅力ポイント: 英語講師や、旅行業界のカウンターセールスとして活躍されていた方に過去ご入社いただいております。 未経験の方であっても、入社後1ヶ月のトレーニングを通し、業務及び会社についてしっかりと学んでいただきます。 また、従業員の国籍は10カ国以上のグローバルな職場であり、日常的に英語を使用する環境です。 無料のフルーツや飲み物(金曜日の夕方はアルコール飲料もあり)、年間8回以上の社内イベント、四半期ごとのセレブレーションなど、 社員の日頃の頑張りへ感謝を表すとともに、共に成功を祝い合う風土があります。

株式会社エム・シー・アイ

海外営業担当 未経験可

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

東京都 中央区日本橋室町1-7-1

450万円〜550万円

雇用形態

正社員

「海外営業担当 ★未経験可」のポジションの求人です クライアントである製薬企業のマーケティング上の課題(新商品開発やブランド力向上等)を解決するために、医療関係者に対してアンケート等を実施することで必要なデータを収集・分析しています。このデータ収集・分析業務を通じて、企業の課題解決に寄与するだけでなく、薬のエンドユーザーである患者さんの生活の質の向上に役立っています。 これまで単発的に実施していた海外クライアントのプロジェクトを、今後は収益成長性を見込める大きなサービスの柱として育ててまいります。 その新たなチャレンジのメンバーの一員として、クライアントの開拓からサービス体制の構築まで、少数メンバーの中で大きな裁量を持って業務に取り組んでいただきます。 始めはマーケティングリサーチの基礎を経験するためにも、日本国内の案件にも関わっていただきます。 <クライアント対応・プロジェクト実施>  ■海外クライアントからのご依頼窓口対応  ■プロジェクト実施に必要な社内調整  ■データ収集・分析  ■納品までの工数管理、納品物チェック  ■海外クライアントへの営業活動

株式会社エム・シー・アイ

翻訳スペシャリスト(オペレーションスタッフ)未経験可

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

東京都 中央区日本橋室町1-7-1

450万円〜550万円

雇用形態

正社員

「翻訳スペシャリスト(オペレーションスタッフ)★未経験可」のポジションの求人です クライアントである製薬企業の課題(新商品開発やブランド力向上等)を解決するために、医療関係者に対してアンケート等を実施することで必要なデータを収集・分析しています。このデータ収集・分析業務を通じて、企業の課題解決に寄与するだけでなく、薬のエンドユーザーである患者さんの生活の質の向上に役立っています。 コンサルタントのマーケティング業務に必要なドキュメントの翻訳対応を実施いただきます。 <翻訳業務> ■アンケート票や調査レポート等の翻訳(英訳・和訳) ■その他、付随するマーケティングリサーチ業務 等

GLIT
アプリなら便利な機能満載 🎉 キープ・応募もアプリから!
AIによるおすすめ求人の提案マイリストに求人を保存
アプリの ダウンロードはこちら
ダウンロード