トップ人材派遣・人材紹介 - 営業・セールス(法人向営業),通訳・翻訳業務(英語),人材コーディネーター - 正社員 - 東京都翻訳コーディネータ◆年休136日(昨年度実績)◆実働7h◆土日祝休み
この求人の募集は終了したため、申し訳ございませんが応募することができません。
株式会社ホンヤク社
掲載元 エン転職
翻訳コーディネータ◆年休136日(昨年度実績)◆実働7h◆土日祝休み
人材コーディネーター、営業・セールス(法人向営業)、通訳・翻訳業務(英語)
本社/東京都港区海岸1-15-1 スズ…
250万円〜400万円
正社員
仕事内容
ビジネス文書や契約書、公的文書、マニュアル等の翻訳依頼を受け、翻訳者の手配から成果物の納品、アフターフォローまでお任せします。7〜8割が英語関連ですが、案件によって言語やボリュームは様々です。
【仕事の流れ】
▼依頼・準備
クライアントは大手企業や官公庁、研究・学術機関など。クライアント窓口である営業が依頼を受けた案件は、大まかなスケジュールと共にコーディネータに回ってきます。まずは案件の大枠を把握しましょう。
▼翻訳者の手配
当社に在籍する約1500名の翻訳者の中から、それぞれの専門分野やスキルなどを考慮して、案件に適した人材をマッチングします。その後、本人とスケジュールなどのすり合わせを実施。確定したら関連資料をまとめて正式に依頼しましょう。場合によっては、機械翻訳の利用も選択肢に入ります。
▼チェックと各種調整
翻訳者から訳文が送られてきたら、専門チェッカーに回します。必要に応じて自分でもチェック・検品を行ない、納品物がクライアントの要件を満たしているかを確認してください。パンフレットやマニュアルなどの場合は、デザイン担当や編集担当とレイアウトに関する打ち合わせも行ないます。
★相談・折衝や問い合わせ対応
翻訳者やチェッカーがそれぞれの立場から意見を主張したり、クライアント担当者が言葉に非常にこだわる場合もあります。また、英語のみを話せるネイティブチェッカーがプロジェクトに参加する事もあります。コーディネータとして、全関係者への理解を示しつつ、翻訳の目的や文書を使う方々を意識した翻訳物ができるように相談・調整をしてください。
※ベテランのコーディネータになると、多い時で20〜30案件を並行で手がけます。
※ゆくゆくは、担当クライアントのチームの一員となって川上段階から動く案件もお任せします。
応募条件・求められるスキル
大卒以上【職種・業種未経験の方、第二新卒歓迎】
■基本的なPCスキル(Excel、Word、PowerPoint)
生産性向上、業務効率化のために社内のIT化を推進しており、さまざまなシステムやツールの利活用に抵抗がない方を想定しています。
■英語に対して抵抗がない方
└案件の7〜8割が英語関連です。案件の大枠を把握するために英文を読む必要があり、時には英語でメールのやりとりを行なうことも。そのため、英語に対して抵抗がない方でなければ、続けるのは難しいと考えています。
募集要項
企業名 | 株式会社ホンヤク社 |
職種 | 人材コーディネーター、営業・セールス(法人向営業)、通訳・翻訳業務(英語) |
勤務地 | 本社/東京都港区海岸1-15-1 スズエベイディアム9F ※転勤はありません。 ※現在は週3日出社・週2日在宅勤務です。ただし試用期間は出社が多くなる可能性があります。 |
給与・昇給 | 月給24万6,286円〜 ※経験・能力を考慮のうえ、加給優遇いたします。 ※上記にはみなし残業手当(20.25時間分/3万786円以上)を含みます。超過分は全額支給。 |
勤務時間 | フレックスタイム制(7:00〜22:00の間で標準労働時間7時間/コアタイム11:00〜15:00) ※試用期間中は9:30〜17:30(実働7時間)の勤務となります。 ※残業は通常時で月10〜20時間ほど。繁忙期(年度末の2〜3月)は月20〜40時間です。 |
提供 | キャリアインデックス |
企業情報
企業名 | 株式会社ホンヤク社 |