GLIT

検索結果: 54(21〜40件を表示)

日本マスタートラスト信託銀行株式会社

投資信託部/投信外国証券 年休130日 

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

東京都

600万円〜1000万円

雇用形態

正社員

投資信託としてお預かりした信託財産の外国証券にかかるオペレーションおよび企画業務です。 社内の基幹システムおよびExcel・Accessツール、SWIFT等を駆使し、スピードと堅確性を重視して業務を遂行します。  【具体的な仕事内容】 外国証券 取引管理業務  ・投信委託会社様等より受領した外国証券約定の社内システムへの登録、照合、計理処理、業務改善  ・上記に関連する、海外保管銀行、為替銀行等への決済指図送信および決済結果の確認、業務管理、業務改善  ・上記に関連する、投信??????????(その他詳細は面談でお伝えします)

TE Connectivity Japan合同会社

【神奈川:リモート主体】翻訳(Language Lead) コネクタ世界トップ/年間休日(以下略)

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

神奈川県

600万円〜1000万円

雇用形態

正社員

Language Lead (Specialist)(Corporate) 【求人内容】 TE.comデジタルコンテンツチームでは、ネイティブレベルの日本語とビジネス英語に精通しているプロフェッショナルな訓練を受けた、または認定された日本語翻訳者を募集しています。 本ポジションにおいては、グローバルビジネスコミュニケーションに使用される日本語の企業言語リードとして、TE.comに掲載される日本語に翻訳された情報や日本語で書かれた情報の品質と正確性を確保する責任を担っていただきます。 ??????????神奈川県????????,??(その他詳細は面談でお伝えします)

日本マスタートラスト信託銀行株式会社

投資信託部/投信ファンド管理 年休130日 

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

東京都

600万円〜1000万円

雇用形態

正社員

投資信託のファンド管理にかかるオペレーションおよび業務改善等企画業務です。 社内の基幹システムおよびExcel・Accessツール、清算機関のWeb等を駆使し、スピードと堅確性を重視して業務を遂行します。 ご経験とご希望を勘案し、以下1、2いずれかの業務に従事いただきます。 【具体的な仕事内容】 1.基準価額照合・ファンド決算・元本管理に係る業務  ・商品系部署の計理データを集計の上、外国投資勘定評価損益と純資産・基準価額を算出し委託者と照合  ・ファンド決算にかかる報酬・監査費??????????東京都???????? ??(その他詳細は面談でお伝えします)

株式会社カプコン

【大阪】英語 ローカライズプロダクトマネージャー

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

大阪府

700万円〜900万円

雇用形態

正社員

【職務内容】 同社タイトルにおけるローカライズの管理業務全般に携わっていただきます。 以下のような業務をご担当いただく予定です。 ■ローカライズ業務(テキスト翻訳、LQA、海外ボイス収録)の手配、及び進行管理 ■ローカライズ費用の見積策定と予実管理 ■外部委託手続きのためのコーディネーション業務 ■開発チームとの連携、及び調整業務 ■英語の和訳、校正、資料作成 (その他詳細は面談でお伝えします)

日本マスタートラスト信託銀行株式会社

オルタナティブ管理部/国内外ファンド投資管理事務 年休130日 

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

東京都

600万円〜1000万円

雇用形態

正社員

【取扱商品】 国内外のファンド(投資信託・組合・LPS等) 【主な業務内容】 1 上記商品に係る、属性・取引・果実管理事務全般 2 事務フロー改善、効率化・堅確化推進 3 後輩等の指導や組織マネジメント(その他詳細は面談でお伝えします)

日本マスタートラスト信託銀行株式会社

投資信託部/投信外国利金 年休130日 

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

東京都

600万円〜1000万円

雇用形態

正社員

投資信託としてお預かりした信託財産の外国債券への投資にかかるオペレーションおよび企画業務です。 社内の基幹システムおよびExcel・Accessツール、SWIFT等を駆使し、スピードと堅確性を重視して業務を遂行します。 【具体的な仕事内容】  .外国債券 管理業務  ・外国債券の利金償還金入金確認、社内システム登録  ・外国債券の各種権利イベント処理の社内システム登録、計理処理、税務処理  ・海外保管銀行口座の預金利息の社内システム登録、計理処理  ・上記に関連する、海外??????????東京都(その他詳細は面談でお伝えします)

日本マスタートラスト信託銀行株式会社

投資信託部/投信外国為替 年休130日 

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

東京都

600万円〜1000万円

雇用形態

正社員

投資信託としてお預かりした信託財産の外国為替にかかるオペレーションおよび企画業務です。 社内の基幹システムおよびExcel・Accessツール、SWIFT等を駆使し、スピードと堅確性を重視して業務を遂行します。  【具体的な仕事内容】 外国為替 取引管理業務  ・投信委託会社様等より受領した外国為替約定の社内システムへの登録、照合、計理処理、業務改善  ・上記に関連する、海外保管銀行、為替銀行等への決済指図送信および決済結果の確認、業務管理、業務改善  ・上記に関連する、投信??????????(その他詳細は面談でお伝えします)

非公開

岡山県倉敷市本社勤務。英語が使える!水島コンビナートの安全を支える地元技術会社での通訳・翻訳職

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)

倉敷市内 転勤ナシ マイカー通勤可

300万円〜450万円

雇用形態

正社員

全国を飛び回る通訳・翻訳担当として従事いただきます。 【具体的には】 ■英語から日本語、日本語から英語への翻訳および通訳を担当  いただきます。 ■貴方には倉敷市内のオフィスに勤務いただきながら、全国各地ににある  米軍基地から依頼のあった基地内での設備保全工事を行なう際に、  現場担当とクライアント担当者(アメリカ人)との間に入り、工事が  スムーズに行えるよう通訳をしていただきます。 ■工事の日程に合わせて通訳・翻訳担当者としての出張が発生しますので、  数日単位で終わるものもあれば、数週間から1ヶ月単位の長期におよぶ  工事もある為、必然的に家を空ける頻度も変動しますので、家を空ける  ことの可能な方が望ましいです。 ■見積書・請求書、各種英文書類等の翻訳 ■アメリカ元請会社から届く工事仕様書の要訳 ■アメリカの取引先とのメールのやり取りと、その翻訳 ■見積・工程・仕様書等、工事に必要な諸々の書類の翻訳・要訳 ■各基地(現場)のパス手続き ※転勤はありませんが、長期出張が多く発生する会社様です。 ★英語力を活かしたい方にオススメの募集です! ★弊社からの紹介を通じて入社実績もありますのでご安心ください♪

株式会社サイマル・インターナショナル

通訳コーディネーター【通訳・翻訳×人材トップ企業】【英語力活かせる】【東証プライム上場グループ】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)

◆本社 〒104-0061 東京都中央…

400万円〜500万円

雇用形態

正社員

■職務内容:プロフェッショナルな通訳者とクライアントの間に立ち、コーディネーション業務を行っていただきます。  具体的には以下のような業務をお任せします。  ・クライアント対応(ニーズのヒアリング、サービス内容の説明・提案・折衝)  ・通訳者との連絡・調整、通訳機材の手配  ・見積書・請求書等の作成  ※会議当日に現場を訪問し、運営サポートを行う場合もあります。   現在はオンラインでの会議が多いため、外出の頻度は高くありません。   お客様はリピートクライアントや既存のクライアント様からの紹介がメインのため、新規開拓はありません。 ■魅力:通訳・翻訳において国内トップクラスの実績とシェアを誇る同社で、クライアント(依頼主)とプロの通訳者との間に立って、  案件受注?当日までの調整業務やフォローアップを担当していただきます。  世界各国の要人が参加する会議から企業内の会議通訳まで幅広い案件を支えているため、  自身が担当した会議やイベントがニュースで流れることもあります。  未経験からグローバルな仕事に携われる貴重な求人です。 ■同社に関して: (1)日本初の通訳エージェント会社:同社は日本初の通訳エージェント会社として創業されました。    その信頼から、官公庁はじめ多くのお客様から年間2万件を超える通訳・翻訳のご依頼をいただいています。 (2)グローバル化に伴い同社の業績は好調に推移しています。    コロナ禍により国際会議やイベントの多くが中止となりましたが、オンライン会議での通訳需要は増加しています。    同社は、同時通訳のクラウドサービスとして利用実績世界No.1をほこる「interprefy」の日本代理店であり、    時代のニーズに即したサービスを提供しています。 (3)2020年4月をもってTAKARA&COMPANYグループに加わることになりました。    宝印刷としてディスクロージャーおよびIRに関連する総合的な支援事業を約70年に渡って展開してきたパイオニアです。    グループの連携により案件は急拡大しており、今後も事業を共に展開していく予定です。

株式会社ユーザベース

【リモート】日英翻訳・ローカライゼーション(オリジナルコンテ ※フレックスタイム制あり

通訳・翻訳業務(英語)

東京都 千代田区 丸の内2-5-2 三…

550万円〜750万円

雇用形態

正社員

【職務概要】 『スピーダ 経済情報リサーチ』の特徴である業界分析レポートなどのオリジナルコンテンツの日本語から英語への翻訳・ローカライゼーションを担います。 また、ユーザベースグループの幅広い事業領域にわたる資料の翻訳や、翻訳プロセスにおけるチーム内や原文執筆者へのフィードバックという重要な役割も担います。 【職務詳細】 ■翻訳・編集、フィードバック ・約560業界の分析レポートなど、『スピーダ 経済情報リサーチ』オリジナルコンテンツの英語への翻訳を担当する。 ・社内向けの資料(イベント資料・社内マニュアルなど)や社外向けの資料(DEIBレポート、営業資料など)の英語への翻訳・編集を担当する。 ・翻訳の品質向上に寄与するフィードバックをチームメンバーに提供しながら、原文の執筆者であるアナリストとも内容の品質を高めるために連携する。 ■改善取り組みの推進 ・英訳したコンテンツを単なる翻訳にとどめず、魅力的な英語コンテンツへと昇華させるプロジェクトに参画し、その推進を担う。 ・翻訳業務にとどまらず、チームの業務プロセス改善の推進を担う。 ◆魅力:読者目線のローカライゼーションを重視し、翻訳の自由度と編集責任の両立 100%の正確性よりも執筆者の意図と読者の理解を深めること、文化的背景も含め読者に最適な形で伝えることを重視します。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

産業用ドローン等を活用した業務用ロボティクスソリューションの提供

【社長秘書/英語スキルを活かしてビジネスの推進に貢献】ロボティクス×AIソリューションで日本のインフラ業界を変革する企業

秘書、通訳・翻訳業務(英語)

広尾

400万円〜600万円

雇用形態

正社員

【チーム全体の業務内容】 現在、エバンジェリスト1名が社長室に所属をしております。 当社のプロジェクトやプロダクト、テクノロジーに関する情報を啓蒙するポジションとして、イベント、セミナー、商談など社内外へ向けて分かりやすく説明・発信しております。 【所属チームについて】2022/08時点 社長室配属予定 エバンジェリスト1名(社員) ※代表取締役社長、取締役兼CFO、取締役兼COOとその他事業部で発生する業務を適宜サポートしていただくことを想定 【業務内容】 ・社外向け日英通訳/翻訳(国外企業との商談や海外投資家向けへのプレゼンなど) ・社内向け日英通訳/翻訳(社内ミーティングや議事録、共有文書など) ・役員秘書業務(各種スケジュール調整、出張手配、経費精算、文書作成、メール対応等) ・その他(社内の語学研修や各事業部のアシスタント業務)

トーセイ株式会社

IR担当 ※年収700万円以上

IR、通訳・翻訳業務(英語)

東京都港区芝浦四丁目5番4号 田町トー…

750万円〜900万円

雇用形態

正社員

===★オススメ求人★============ ■ワークライフバランスが整う! ⇒土日祝日休み!年間休日120日以上!残業30時間以内! ■サテライトオフィスもご用意しているため、現場からの直行直帰も可能! ■創業以来黒字経営、業績賞与を含めた豊富な賞与実績があります! ■英語を活かせる業務 ======================= 【職務概要】 経営管理本部におけるIR業務の全般をお任せ致します。 【職務詳細】 ・IR業務範囲全般を担当 ・IRイベント企画推進等 ・IR資料の作成(適時開示資料、決算説明会資料、統合報告書など) ・国内外アナリスト対応 ・グループメンバーのマネジメント 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

株式会社Cygames

ローカライザー・コーディネーター【和中(簡体字)】 ※土日祝休み

通訳・翻訳業務(英語)

〒150-0036 東京都渋谷区南平台…

400万円〜650万円

雇用形態

正社員

同社ゲームをグローバルに展開するためのローカライザーもしくは コーディネーターとしてご活躍いただきます。 ■ローカライザー ゲームの翻訳業務を対応していただきます。 原文の品質をそのままに、広く簡体字圏の方に受け入れられるような ローカライズ業務にあたっていただきます。 ■コーディネーター ゲームローカライゼーションにおける進行管理業務全般を担当いただきます。 原文の品質をそのままに、広く簡体字圏の方に受け入れられるような ローカライズ業務にあたっていただきます。 ※本求人にご応募頂いた際、原則【ローカライザー】【コーディネーター】両面で  検討させていただきます。  片方のみで選考を希望される場合は、ご応募時にその旨ご記載ください。 ----------------------- ◎様々なゲームタイトルを運営/発売中!  複数の新規タイトル(コンシューマータイトルも含む)も進行しています。  運営、新規、ソーシャル、コンシューマーと幅広い経験をつむことが可能です! 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

PwC Japan合同会社

翻訳スペシャリスト ※フレックスタイム制あり

通訳・翻訳業務(英語)

東京都千代田区大手町1-1-1 東京メ…

500万円〜750万円

雇用形態

正社員

【職務概要】 同社の総務部通訳チームに所属していただき、翻訳業務をメインに、幅広い業務を担当していただきます。 【職務詳細】 <具体的な仕事内容> ▼社内コミュニケーションに関する翻訳(メール、動画等) ▼社内外プレゼンテーションに関する翻訳 ▼オンラインでのミーティング資料作成 ▼社内向けの動画の翻訳 (ビジネス系セミナー、リーダーの対談、ビジネスの事例紹介等) 担当いただく動画翻訳(日→英)は、同社グループのリーダー同志の対談が多いため、口語体で訳出いただけることを求めています。 ☆★☆同社の特徴☆★☆ 大手町オフィスは、「コラボレーションの場」とするコンセプトのもと、デザインされています。また、離れた場所にいる人ともビデオ会議で気軽に打ち合わせができるスペースなどが設けられています。 ☆★☆オススメポイント☆★☆ リモートワーク(在宅勤務)、コア無しフレックスタイム制度、フリーアドレス等、非常に風通しの良い、働きやすい環境です! 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

株式会社シーユーシー

医療コーディネーター ※年間休日120日以上

通訳・翻訳業務(英語)、看護師

東京都港区芝浦3丁目1−1 msb T…

400万円〜600万円

雇用形態

正社員

【職務概要】 中国人向け医療ツーリズム支援の医療コーディネーターを担当いただきます。 【職務詳細】 問い合わせ対応から医療同行までを高品質に行うサービスの提供を 行なっていただきます。 ・医療ツーリズムの中国人に対して中国語での電話・メールで応対 ・診療予約管理全般 ※契約、支払いなど ・国内医療機関における予約、調整、通訳、資料翻訳? ・オンライン診療及び来日診療のための契約書、提案書等整備 【同社について】 2014年の設立以来、事業拡大を続け、同社グループ従業員3,700名を超える組織に成長しています(2024年3月時点)。海外事業へも力を入れており、2019年にはベトナム、インドネシアに進出。2023年12月からはアメリカでも医療機関事業を展開しています。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

ベース株式会社

【東京:リモート】システムエンジニア ※土日祝休み

通訳・翻訳業務(英語)、オープン系SE、アプリケーション系SE

【本社】〒101-0021 東京都千代…

350万円〜550万円

雇用形態

正社員

【職務概要】 某オンライン証券の、新規Webアプリ開発(主に信託領域)に携わっていただきます。 「貯蓄から投資へ」が日本で注目されている今、オンライン証券のニーズが高まっており、中長期的に活かせる業務知識も身に付くことができます。 同ポジションは、システムエンジニアとして設計・開発から運用・保守までの各工程を担当いただくことは勿論、参画メンバー間の日中通訳を行っていただきます。 ☆顧客折衝は発生しませんが、日中通訳業務等を通じて、チーム内のPJ促進を担っていただきます。 能力・適性に応じ、将来的にチームマネジメントをお任せしていきます! 【案件例】 ■(証券)システム維持管理 使用技術:Java、C言語、C++、VB.NET、ORACLE PJ規模:200名/月 期間:数年は担当いただく想定 担当工程:プロジェクト計画、要件定義~運用  特徴:プライム案件 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

株式会社TMH

【三重】半導体フィールドエンジニア※韓国語マスト ※年間休日120日以上

セールスエンジニア(電気・電子・半導体)、通訳・翻訳業務(英語)

三重県四日市市垂坂町1212-7 三岐…

500万円〜750万円

雇用形態

正社員

【職務概要】 同社の現場監督者として下記のような業務をお任せします。 【職務詳細】 具体的には下記のような業務をお任せします。 ■半導体製造装置の解体作業 ■現場監督者 ■通訳(日本語、中国語) 半導体装置の解体作業の一連をお任せすると同時に、現場のエンジニアに指示を出したり管理したりする役割を期待しています。 また、中国の業者へ輸出入しているため中国語でのやりとりが発生します。 【同社の特徴】 ・社員の4割は外国籍であり、グローバルな環境で成長していくことができます。 ・休暇も取りやすい為ワークライフバランスも取りやすく、経験豊富な先輩のサポート、オンライン動画学習の支援も含め、働きやすい社風です。 ★海外人材が活躍しています★ 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般

株式会社カカオピッコマ

【福岡】中日ローカライズ監修者 ※第二新卒可

販売スタッフ、通訳・翻訳業務(英語)

福岡県福岡市博多区博多駅前3丁目4番2…

350万円〜500万円

雇用形態

正社員

【職務概要】 主に同社サービスで掲載中/掲載予定の中日作品のローカライズに関わる お仕事をお願いします。 【職務詳細】 ・同社サービスにて掲載中/掲載前の中日コミックのテキスト検収作業 ・ローカライズ時に使用する資料のチェック業務 ・必要に応じて修正内容に関する協議を行い、周囲と連携し業務フローの 改善/提案 ・ローカライズ品質の分析、方針の策定、教育など 【魅力点】 「社員が働き続けたいと思える会社を作る」という会社の考えのもと、社員への福利厚生に注力しています。 また、今後会社を成長させていく上で研修制度を導入しスキルアップに役立てられるような環境があります。 【業務内容変更の範囲】 会社の定める業務

非公開

急募《☆海外事業★》台湾/インド/ タイ / 韓国 /ドイツ /フィリピン/マレーシア/メキシコいずれか☆彡

海外営業、通訳・翻訳業務(その他)

東京都 - 海外出張:有

450万円〜700万円

雇用形態

正社員

【主な業務】 業務概要:海外営業—営業アシスタント ・当該国での製品販売、通訳業務、資料作成など ・営業担当に帯同、訪問営業時の通訳業務 ・その他、現地言語での資料作成等の補助 (*本人の興味関心に応じて営業職も担当いただけます) #出張について ・海外出張を1か月のうち約2週間ほどお願いしております ・海外駐在の可能性:有

非公開

中央区/国内営業・海外の仕入れ先との折衝業務/英語を活かす/土日祝休み

通訳・翻訳業務(英語)、企画・管理・事務その他

大阪府大阪市中央区 最寄り駅より徒歩…

300万円〜400万円

雇用形態

正社員

・合成樹脂(プラスチックの原料)及び樹脂加工品販売の営業 ・海外仕入れ先との折衝 ・やり取りは主にメールと電話 ・見積作成や受注交渉 ・時期により海外出張あり ・最初は10~20社程度担当 ・取扱い商品は包装資材、プラスチックなどの合成樹脂製品全般 【例】車のパーツ、家庭用品(洗面器/食品用ラップフィルム/植木等)、パッケージ類(カップラーメンの容器/生花購入時のフラワーシート等)

GLIT
アプリなら便利な機能満載 🎉 キープ・応募もアプリから!
AIによるおすすめ求人の提案マイリストに求人を保存
アプリの ダウンロードはこちら
ダウンロード