希望の条件で絞り込み
職種
職種のカテゴリーを変更する企画・管理・事務
2業種
メーカー・技術系
IT・通信系
商社系
サービス系
小売・販売系
金融系
広告・メディア系
その他
雇用形態
勤務地
キーワード
求人の特徴
特徴一覧
希望年収
検索結果: 55件(21〜40件を表示)
日本マスタートラスト信託銀行株式会社
投資信託部/投信外国為替 年休130日
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
東京都
600万円〜1000万円
正社員
投資信託としてお預かりした信託財産の外国為替にかかるオペレーションおよび企画業務です。 社内の基幹システムおよびExcel・Accessツール、SWIFT等を駆使し、スピードと堅確性を重視して業務を遂行します。 【具体的な仕事内容】 外国為替 取引管理業務 ・投信委託会社様等より受領した外国為替約定の社内システムへの登録、照合、計理処理、業務改善 ・上記に関連する、海外保管銀行、為替銀行等への決済指図送信および決済結果の確認、業務管理、業務改善 ・上記に関連する、投信委託者様宛および社内向けレポーティング、関係者とのコミュニケーション(英語を含む)・折衝(その他詳細は面談でお伝えします)
非公開
岡山県倉敷市本社勤務。英語が使える!水島コンビナートの安全を支える地元技術会社での通訳・翻訳職
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
倉敷市内 転勤ナシ マイカー通勤可
300万円〜450万円
正社員
全国を飛び回る通訳・翻訳担当として従事いただきます。 【具体的には】 ■英語から日本語、日本語から英語への翻訳および通訳を担当 いただきます。 ■貴方には倉敷市内のオフィスに勤務いただきながら、全国各地ににある 米軍基地から依頼のあった基地内での設備保全工事を行なう際に、 現場担当とクライアント担当者(アメリカ人)との間に入り、工事が スムーズに行えるよう通訳をしていただきます。 ■工事の日程に合わせて通訳・翻訳担当者としての出張が発生しますので、 数日単位で終わるものもあれば、数週間から1ヶ月単位の長期におよぶ 工事もある為、必然的に家を空ける頻度も変動しますので、家を空ける ことの可能な方が望ましいです。 ■見積書・請求書、各種英文書類等の翻訳 ■アメリカ元請会社から届く工事仕様書の要訳 ■アメリカの取引先とのメールのやり取りと、その翻訳 ■見積・工程・仕様書等、工事に必要な諸々の書類の翻訳・要訳 ■各基地(現場)のパス手続き ※転勤はありませんが、長期出張が多く発生する会社様です。 ★英語力を活かしたい方にオススメの募集です! ★弊社からの紹介を通じて入社実績もありますのでご安心ください♪
株式会社サイマル・インターナショナル
通訳コーディネーター【通訳・翻訳×人材トップ企業】【英語力活かせる】【東証プライム上場グループ】
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
◆本社 〒104-0061 東京都中央…
400万円〜500万円
正社員
■職務内容:プロフェッショナルな通訳者とクライアントの間に立ち、コーディネーション業務を行っていただきます。 具体的には以下のような業務をお任せします。 ・クライアント対応(ニーズのヒアリング、サービス内容の説明・提案・折衝) ・通訳者との連絡・調整、通訳機材の手配 ・見積書・請求書等の作成 ※会議当日に現場を訪問し、運営サポートを行う場合もあります。 現在はオンラインでの会議が多いため、外出の頻度は高くありません。 お客様はリピートクライアントや既存のクライアント様からの紹介がメインのため、新規開拓はありません。 ■魅力:通訳・翻訳において国内トップクラスの実績とシェアを誇る同社で、クライアント(依頼主)とプロの通訳者との間に立って、 案件受注?当日までの調整業務やフォローアップを担当していただきます。 世界各国の要人が参加する会議から企業内の会議通訳まで幅広い案件を支えているため、 自身が担当した会議やイベントがニュースで流れることもあります。 未経験からグローバルな仕事に携われる貴重な求人です。 ■同社に関して: (1)日本初の通訳エージェント会社:同社は日本初の通訳エージェント会社として創業されました。 その信頼から、官公庁はじめ多くのお客様から年間2万件を超える通訳・翻訳のご依頼をいただいています。 (2)グローバル化に伴い同社の業績は好調に推移しています。 コロナ禍により国際会議やイベントの多くが中止となりましたが、オンライン会議での通訳需要は増加しています。 同社は、同時通訳のクラウドサービスとして利用実績世界No.1をほこる「interprefy」の日本代理店であり、 時代のニーズに即したサービスを提供しています。 (3)2020年4月をもってTAKARA&COMPANYグループに加わることになりました。 宝印刷としてディスクロージャーおよびIRに関連する総合的な支援事業を約70年に渡って展開してきたパイオニアです。 グループの連携により案件は急拡大しており、今後も事業を共に展開していく予定です。
PayPayカード株式会社
【東京:リモート】社内通訳(Language special ※年収800万円以上
通訳・翻訳業務(英語)
東京都新宿区四谷1-6-1 YOTSU…
800万円〜1000万円
正社員
【職務概要】 同社で働く国籍も文化も違うメンバーたちが事業を成長させていくために、 コミュニケーションの側面でサポートを行ないます。 通訳業務がメインですがそれだけではなく、通訳業務が安定稼働できるための 社内業務等も行っていただきます。 【職務詳細】 ・プロジェクトの進捗会議・リリース判定、セキュリティ対策等技術的な 社内会議の同時通訳 ・経営陣と来賓の商談・交渉等、正確性が求められる会議の逐次通訳 ・日本語・英語話者とのノンテクニカルなコミュニケーション (1:1等含む)のサポート ・会議参加者からの資料入手および会議の事前予習、参加者への 建設的フィードバック ・通訳依頼受付処理、通訳者へのアサイン調整 ・用語集の更新・管理 ・その他、業務効率化提案や言語に関連した企画業務 【本ポジションの魅力】 ★PayPayカードとして通訳チームが発足して間もないため、過去のご経験や ご自身の強みを生かして制度を作り上げる業務に携わることが可能です。 ★テクノロジー部門に留まらず、経営会議を始め、各種部門の重要な会議での 通訳・翻訳業務も担当できます。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般
イー・ガーディアン株式会社
【大阪】スーパーバイザー(英語人材) ※転勤なし
コールセンター運営・管理、コールセンタースーパーバイザー、通訳・翻訳業務(英語)
大阪府大阪市北区梅田2-4-13 阪神…
450万円〜650万円
正社員
【職務概要】 ゲーム業界のクライアントから委託を受けた、以下サービスにおける管理者ポジションを担当いただきます。 【職務詳細】 1.ゲームサービス、ゲームアプリに関するカスタマーサポート クライアントごとにサポートチームを構成しており、「メール」「チャット」などのあらゆるサポートチャネルでの運用を行っています。クライアントと都度連携を取りながら、カスタマー(ゲームユーザー)の要望に的確に答えていくことを目的としたサービスです。 2. ゲームサービス、ゲームアプリにおける監視等 ゲーム内の掲示板・チャット、5ちゃんねるなどの外部掲示板やSNS に投稿された「ユーザーの声」をチェックし、違法行為や、不具合、ユーザー間トラブルといった問題につながる情報を迅速に検知・対応することで、ゲームの安定した運営のサポートをします。 <管理者ポジションとしての業務> ・業務マニュアルと運用フローに沿った業務進捗/生産性/品質の管理 ・業務プロセスの改善や業務構築、マニュアルの作成 ・チームマネジメント ・収益管理(ゆくゆくは担当業務全般の収益管理をお願いします) ・クライアント対応(各種報告やエスカレーションなど) 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般
株式会社Cygames
ローカライザー・コーディネーター【和中(簡体字)】
通訳・翻訳業務(英語)
〒150-0036 東京都渋谷区南平台…
400万円〜650万円
正社員
同社ゲームをグローバルに展開するためのローカライザーもしくは コーディネーターとしてご活躍いただきます。 ■ローカライザー ゲームの翻訳業務を対応していただきます。 原文の品質をそのままに、広く簡体字圏の方に受け入れられるような ローカライズ業務にあたっていただきます。 ■コーディネーター ゲームローカライゼーションにおける進行管理業務全般を担当いただきます。 原文の品質をそのままに、広く簡体字圏の方に受け入れられるような ローカライズ業務にあたっていただきます。 ※本求人にご応募頂いた際、原則【ローカライザー】【コーディネーター】両面で 検討させていただきます。 片方のみで選考を希望される場合は、ご応募時にその旨ご記載ください。 ----------------------- ◎様々なゲームタイトルを運営/発売中! 複数の新規タイトル(コンシューマータイトルも含む)も進行しています。 運営、新規、ソーシャル、コンシューマーと幅広い経験をつむことが可能です! 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般
株式会社Cygames
コーディネーター(和英)
通訳・翻訳業務(英語)
東京都渋谷区南平台町16番17号 住…
400万円〜650万円
正社員
【職務概要】 ゲームを英語圏向けにローカライズするにあたり 必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。 【職務詳細】 具体的には以下のような業務をお任せします。 ・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 ・校正 ・翻訳関連資料作成、編集、管理 など ------------------------------- ▼ベンチャー企業でありながらも、サイバーエージェントグループの一員として、福利厚生はサイバーエージェントと同様のものが利用されています。充実した福利厚生を受けながら、チャレンジングな仕事に取り組むことが可能な環境です。 ▼中途入社社員が大部分を占めており、同社コンテンツに携わるスタッフは総勢1000名ほどで構成されています。 規模は順調に拡大していますが、非常に風通しがよく様々な価値観の人材が集まっている会社です。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般
非公開
未経験可!!残業無し・米軍基地内でのエスコート業務(一般事務)正社員
一般事務、通訳・翻訳業務(英語)
東京都福生市横田 時間: 8:00か…
300万円〜350万円
正社員
業務内容:米軍基地内に入場するためパス申請管理業務をお願い致します。 具体的には、パソコンでの入力業務がメインになります。
ワタミ株式会社
通訳・経営企画(サブウェイ)
通訳・翻訳業務(英語)、経営企画
東京都大田区羽田1-1-3 京浜急行空…
450万円〜600万円
正社員
【職務概要】 通訳翻訳・業務管理・課長クラスとしてメンバー(1名)のマネジメントをお任せします! 【職務詳細】 ●翻訳・通訳業務 ※業務全体の5割ほど 本国との会議の際、社長や他部署も含め、メールや会議内容の通訳・翻訳を行っていただきます。 本国サブウェイとのコミュニケーション強化や、社内周知などがミッションとなります。 ※年2~3回程、滞在期間2.3日~1週間程度の海外出張も発生する可能性があります。 ※時差の関係で、就業時間外や祝日に会議が発生する場合がございます。その際、一時帰宅していただきご自宅から参加いただいたり、祝日実施の際は振替休日を取得頂くようにしております。 ※土日祝出勤:海外出張時は発生する可能性あり ●経営企画部業務 ※業務全体の5割ほど 法務サポート(契約書管理、社内稟議書管理、債権回収(月数件程度)等)また、リース管理や各部署におけるサポート業務など、メンバー(1名)のマネジメントを含む経営企画部業務全般をお任せいたします。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般
非公開
【正社員へ】未経験OK!英語講師の管理事務@有名スクール運営本社
学校・スクール運営スタッフ、通訳・翻訳業務(英語)
各線「八丁堀駅」徒歩1分、各線「茅場町…
300万円〜400万円
正社員
\多国籍・グローバルな環境/\スニーカー勤務OK/ 【TVCMでもおなじみの学習塾を運営している会社】 今回は、講師の派遣・紹介を行う部署での事務サポートをお願いします。 講師と教室をつなぐ〈架け橋〉となるポジションです。職場には当社の元スタッフさんも正社員として活躍中! 事務未経験OK!仕事の進め方は丁寧に教えてもらえますのでご安心ください。 +++【紹介予定派遣】派遣期間後にあなたと就業先のご希望により直接雇用へ!+++ ≪仕事内容≫ ネイティブティーチャーやバイリンガルティーチャーの管理業務 ▽各教室の人材・スケジュール管理 ▽中途社員の採用事務サポート(応募から入社後までの入国手続き、入社オリエンテーションなど) ▽社内の日英翻訳業務 ▽契約管理 など ※英語のやり取りは、翻訳ツールやマニュアル活用もOKです
トーセイ株式会社
IR担当 ※年収700万円以上
IR、通訳・翻訳業務(英語)
東京都港区芝浦四丁目5番4号 田町トー…
750万円〜900万円
正社員
===★オススメ求人★============ ■ワークライフバランスが整う! ⇒土日祝日休み!年間休日120日以上!残業30時間以内! ■サテライトオフィスもご用意しているため、現場からの直行直帰も可能! ■創業以来黒字経営、業績賞与を含めた豊富な賞与実績があります! ■英語を活かせる業務 ======================= 【職務概要】 経営管理本部におけるIR業務の全般をお任せ致します。 【職務詳細】 ・IR業務範囲全般を担当 ・IRイベント企画推進等 ・IR資料の作成(適時開示資料、決算説明会資料、統合報告書など) ・国内外アナリスト対応 ・グループメンバーのマネジメント 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般
ベース株式会社
【東京:リモート】システムエンジニア ※土日祝休み
通訳・翻訳業務(英語)、オープン系SE、アプリケーション系SE
【本社】〒101-0021 東京都千代…
350万円〜550万円
正社員
【職務概要】 某オンライン証券の、新規Webアプリ開発(主に信託領域)に携わっていただきます。 「貯蓄から投資へ」が日本で注目されている今、オンライン証券のニーズが高まっており、中長期的に活かせる業務知識も身に付くことができます。 同ポジションは、システムエンジニアとして設計・開発から運用・保守までの各工程を担当いただくことは勿論、参画メンバー間の日中通訳を行っていただきます。 ☆顧客折衝は発生しませんが、日中通訳業務等を通じて、チーム内のPJ促進を担っていただきます。 能力・適性に応じ、将来的にチームマネジメントをお任せしていきます! 【案件例】 ■(証券)システム維持管理 使用技術:Java、C言語、C++、VB.NET、ORACLE PJ規模:200名/月 期間:数年は担当いただく想定 担当工程:プロジェクト計画、要件定義~運用 特徴:プライム案件 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般
株式会社コナミデジタルエンタテインメント
ローカライズ(翻訳)/カルチャライズ ※年間休日120日以上
通訳・翻訳業務(英語)
〒104−0061 東京都中央区銀座一…
450万円〜650万円
正社員
【職務概要】 同社で開発・運営しているゲームタイトルにおけるローカライズ(翻訳)/カルチャライズをお任せします。 【職務詳細】 ・ゲーム制作、運営に関わるローカライズ業務 ・外国語を使った海外拠点との連携 ※その他 制作・販売に関わるサポート業務全般をお任せします。 コンテンツ自体の「企画・運営」にも携われるチャンスがあります。 ※特にカルチャライズに関しては、国ごとに合わせた提案を行っていただきます。 --------------------------- ◎広くエンタテインメント(映画/ドラマ・アニメ・マンガ等)に関する実務経験がある方、また異業界での経験しかないが、ゲーム制作へチャレンジしてみたい方は、ぜひご検討ください! ◎同社の魅力は圧倒的なコンテンツ力。これまでの有名コンテンツ資産に加えて、コンシューマー・モバイル事業で培ったノウハウを最大限に活かすことが可能です。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般
株式会社コナミデジタルエンタテインメント
リエゾン(グローバルプロモーション推進) ※年間休日120日以上
営業企画・販促戦略、マーケティング、通訳・翻訳業務(英語)
〒104−0061 東京都中央区銀座一…
450万円〜650万円
正社員
【職務概要】 海外をメインターゲットにしたモバイルまたは家庭用ゲームソフトのグローバルプロモーションを、英語力を活かして推進いただきます。 ※担当業務によって、年に数回のアメリカ、ヨーロッパ、アジア諸国への出張の可能性もあります。 【職務詳細】 ・自社タイトルのグローバルプロモーション展開に向けた、社内外のコミュニケーションサポート ・海外の異なる文化、市場、ユーザーの理解促進 ・支店や取引先との交流、交渉、調整 ・メールやプロモーション企画資料などの翻訳(日⇔英) ・ミーティングなどでの通訳(日⇔英) --------------------------- ▼海外との接点経験等、英語実務に自信がある方であれば、他業界からのチャレンジも大歓迎!実際に異なる業界から転職された方が数多く活躍しているポジションです。これまで培ってきた実務経験+英語力を、KONAMIのグローバルビジネス拡大に活かしてください。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般
PwC Japan合同会社
翻訳スペシャリスト ※フレックスタイム制あり
通訳・翻訳業務(英語)
東京都千代田区大手町1-1-1 東京メ…
500万円〜750万円
正社員
【職務概要】 同社の総務部通訳チームに所属していただき、翻訳業務をメインに、幅広い業務を担当していただきます。 【職務詳細】 <具体的な仕事内容> ▼社内コミュニケーションに関する翻訳(メール、動画等) ▼社内外プレゼンテーションに関する翻訳 ▼オンラインでのミーティング資料作成 ▼社内向けの動画の翻訳 (ビジネス系セミナー、リーダーの対談、ビジネスの事例紹介等) 担当いただく動画翻訳(日→英)は、同社グループのリーダー同志の対談が多いため、口語体で訳出いただけることを求めています。 ☆★☆同社の特徴☆★☆ 大手町オフィスは、「コラボレーションの場」とするコンセプトのもと、デザインされています。また、離れた場所にいる人ともビデオ会議で気軽に打ち合わせができるスペースなどが設けられています。 ☆★☆オススメポイント☆★☆ リモートワーク(在宅勤務)、コア無しフレックスタイム制度、フリーアドレス等、非常に風通しの良い、働きやすい環境です! 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般
NCD株式会社
エンジニアサポート業務(バイリンガル) ※転勤なし
通訳・翻訳業務(英語)、品質管理
東京都品川区西五反田4-32-1または…
400万円〜500万円
正社員
【職務概要】 お客様先の生命保険業務システムに紐づくバイリンガル業務に従事していただきます。 【職務詳細】 ・英語圏チームとの英語での打合せやメール・チャットによるコミュニケーション ・資料の英訳・和訳 ・開発プロジェクトの品質及び進捗管理 ・成果物の検収(設計書、テスト計画書、テストエビデンス等) ・計画書、設計書、テストケースの作成及び実施、プログラミング ・品質及び進捗管理資料の作成 ※入社時にIT未経験者向け3ヵ月の技術研修が受けられます! 【評価制度について】 「実績評価」と「総合評価」の2つの評価を実施しています。 「実績評価」では、期初に上司と共に目標を設定します。クォーター(四半期)ごとに面談を行い、目標の進捗確認を行います。適切なコミュニケーションを取りながら、目標達成に向けて進むことができるシステムです。 「総合評価」は、まず1年間のご自身の仕事ぶりを振り返っていただきながら、自己評価をしていただきます。上司からのフィードバックがありますので、成長のために進むべき方向を確認することができます。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般
株式会社コナミデジタルエンタテインメント
リエゾン・ブリッジ(制作部門) ※年間休日120日以上
ディレクター・プロデューサー、ゲームプランナー、通訳・翻訳業務(英語)
【本社】〒104−0061 東京都中央…
450万円〜650万円
正社員
【職務概要】 海外をメインターゲットにしたモバイルまたは家庭用ゲームソフトのリリースに向け、英語と日本語を駆使し、制作チームの一員としてプロデューサーやチームをサポート。共にモノ作りを推進していただきます! 【職務詳細】 ・国内外の開発、セールスマーケティング部門とのブリッジ業務 ・企画、開発フェーズにおける海外セールスマーケティング部門の意見集約と開発部門へのフィードバック ・販売フェーズにおけるグローバルでの関係部門との調整 ・プロジェクト及び海外制作会社における進行管理 ・上記業務に不随する通訳、翻訳業務 ・英文契約書の締結サポート(法務部との連携) ・プロデューサーサポートと外注管理 --------------------------- ◎海外協力制作会社やKONAMIの海外拠点とのリエゾン、ブリッジ、通訳・翻訳業務等を行いながら、制作チーム並びに海外セールスマーケティング部門や海外制作会社のハブとなっていただきます。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般
トレノケート株式会社
グローバルマーケティング ※年収600万円以上
営業企画・販促戦略、マーケティング、通訳・翻訳業務(英語)
東京都新宿区西新宿6-8-1 住友不動…
600万円〜800万円
正社員
【職務概要】 同社にて、下記業務をお任せします。 【職務詳細】 1. グローバルマーケティングチームの活動把握と差異分析 ・日本と海外のマーケティング活動の比較を行い、差異を分析。 ・マーケティング活動でのギャップを埋める戦略を策定。 2. KPI(マーケティング活動の目標)の達成 ・業績達成:日本市場における売上向上に向けた、AWS・MSとの関係構築、交渉、および日本の営業チームとの連携。 ・言語翻訳:日本語と英語の習熟度を向上させる翻訳を実施。 ・定例会議:プロジェクトの進行状況を共有する定期会議の開催。 ・共有リソース:マーケティング資料や成功事例を格納するリポジトリの作成。 ・クロスファンクショナルワークショップ:両地域の知識共有を目的としたプロジェクト型ワークショップの実施(例:ウェブサイト刷新、イベントなど)。 3. マーケティング活動の最適化 ・日本で有効な施策をグローバルチームと共有。 ・グローバルチームの成功事例を日本で展開し、マーケティング施策を最適化。 4. 関係構築とファンド活用 ・日本のAWS・Microsoft担当者との強固な関係構築。 ・ファンド情報の獲得と活用を通じた売上向上。 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般
非公開
急募《☆海外事業★》台湾/インド/ タイ / 韓国 /ドイツ /フィリピン/マレーシア/メキシコいずれか☆彡
海外営業、通訳・翻訳業務(その他)
東京都 - 海外出張:有
450万円〜700万円
正社員
【主な業務】 業務概要:海外営業—営業アシスタント ・当該国での製品販売、通訳業務、資料作成など ・営業担当に帯同、訪問営業時の通訳業務 ・その他、現地言語での資料作成等の補助 (*本人の興味関心に応じて営業職も担当いただけます) #出張について ・海外出張を1か月のうち約2週間ほどお願いしております ・海外駐在の可能性:有
株式会社TMH
【三重】半導体フィールドエンジニア※韓国語マスト ※年間休日120日以上
セールスエンジニア(電気・電子・半導体)、通訳・翻訳業務(英語)
三重県四日市市垂坂町1212-7 三岐…
500万円〜750万円
正社員
【職務概要】 同社の現場監督者として下記のような業務をお任せします。 【職務詳細】 具体的には下記のような業務をお任せします。 ■半導体製造装置の解体作業 ■現場監督者 ■通訳(日本語、中国語) 半導体装置の解体作業の一連をお任せすると同時に、現場のエンジニアに指示を出したり管理したりする役割を期待しています。 また、中国の業者へ輸出入しているため中国語でのやりとりが発生します。 【同社の特徴】 ・社員の4割は外国籍であり、グローバルな環境で成長していくことができます。 ・休暇も取りやすい為ワークライフバランスも取りやすく、経験豊富な先輩のサポート、オンライン動画学習の支援も含め、働きやすい社風です。 ★海外人材が活躍しています★ 【業務内容変更の範囲】 同社業務全般