GLIT

翻訳(テクニカルライター)の仕事

検索結果: 128(61〜80件を表示)

ガンホー・オンライン・エンターテイメント株式会社

【ローカライゼーションプランナー(英語)】年収600万円可能◆東京都千代田区◆完全週休2日制◆各種特別休暇あり

翻訳(テクニカルライター)、その他IT・ソフトウェア系その他

東京都千代田区

300万円〜600万円

雇用形態

正社員

ローカライゼーション・プランナー/アシスタントとして以下業務を担当していただきます。 欧州言語/アジア言語の翻訳コーディネーションに関するサポート業務 ・ゲームのローカライズ業務全般 ・翻訳の外注 ・翻訳スケジュール調整 ・翻訳納品物の受入検査 ・海外音声収録スタジオとの調整 ・LQAバグ進行管理 ・翻訳業務全般

スタンレー電気株式会社

【中目黒本社】通訳・翻訳担当(役員秘書もしくは経営管理業務含む)※正社員採用【エージェントサービス求人】

営業企画・販促戦略、事業企画、事業プロデュース、一般事務

本社 住所:東京都目黒区中目黒2-9-…

500万円〜999万円

雇用形態

正社員

【募集の背景】 これまでメインとしていた日系カーメーカーにとどまらず、EV化に伴いシェアを伸ばすことが想定される非日系OEMへの拡販を強化し、非日系カーメーカー売上高比率を、2022年度の2%から2028年度には8%へ拡大します。 それに伴い、よりスムーズかつスピード感を持った海外活動を実施するために、ビジネスにおける同時通訳経験(日英)をお持ちの方を募集いたします。 【担当する業務(概要)】 役員の通訳・翻訳業務(経営管理業務もしくは役員秘書業務含む) 【担当する業務(詳細)】 役員参加のweb会議や海外出張に帯同し、同時通訳を行っていただきます。 その他の時間では経営管理(経営会議の運営)もしくは役員秘書業務を行っていただきます。 経営管理:取締役会や経営会議の議題調整並びに議事録作成と保管などの事務局機能。 役員秘書:役員のスケジュール管理・会食/出張手配・経費精算・来客対応 等 【配属部署】 経営管理部もしくは秘書室 【働き方について】 ・経営会議の運営もしくは役員秘書業務を行いながら、海外出張帯同などの役員の支援業務を行うため、  海外に滞在する期間以外は基本的に出社となります。 ・複数の役員の通訳業務を行うため、月の6割近くは通訳業務の割合を占めます(月によって異なります)

株式会社アウトソーシングテクノロジー

【勤務地相談可】翻訳/マニュアル作成※大手メーカーで英語力活かしたい方歓迎/プライム上場G【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

東海エリア 住所:東海エリアのお客様先…

300万円〜549万円

雇用形態

正社員

〜大手メーカーに負けない手当と福利厚生/英語力は生かしたいが翻訳者の即戦力としては自信がない方向け/英語スキル×技術的な知見も持った業務で大手メーカーにて就業し市場価値アップ!!〜 【売上規模2,000億/20,000名規模の中核企業/定着率92%/日本トップクラスで教育・人材育成に投資する企業】 ■業務内容: ・大手メーカー様の製品のマニュアル作成 ・資料翻訳業務 国が定めた規格の承認を得るための資料準備をお任せします。輸出先が各国となるため英語の文章から翻訳します。将来的に技術も学んでいきますが、まずは持っている英語のスキルを活かして業務を遂行いただきます。 ■充実の研修体制: (1)グループ会社のKENスクール…当該ツールの使用経験がなかったとしても、当社にて事前研修を受け業務の準備をすることが可能です。 (2)無料のオンライン研修(希望者参加制)…土曜日に社員向けのオンライン研修を配信しております。ソフトウェア、機械、officeなど講座内容は社員向け掲示板で告知を行っております。 (3)Eラーニングサイトで興味あることを自身の武器(知識)に…社員向けのEラーニングサイトでは100種類以上の授業動画・参考情報が常に公開されております。資格取得準備や、将来関わってみたい業界知識に触れるなど、活用の仕方はあなた次第。その他にもエンジニアリーダー主催の勉強会もございます。 ■会社の特徴: (1)圧倒的成長率と安定性: 技術派遣業界では2004年設立と後発にはなりますが、売上規模2,000億、社員数20,000名規模と急成長を遂げており、全国の大手メーカー900社以上とのお取引を実現しております。急成長出来た背景には、同規模の会社が扱っていないような幅広い職種の案件まで対応をしている点です。グループ会社が運営する「KENスクール」等の手厚い研修実施にて幅広いキャリアの提案をすることが出来ております。 (2)フォロー体制: ベテラン社員でも必ず半年に1回は面談を行い、現状確認を徹底しております。毎月面談や、電話で連絡を取るなどいつでも相談できる環境が整っております。中でも当社は相談先の窓口が採用担当・営業担当・キャリアアドバイザー・就業先のリーダーと少なくとも4つあり、すぐに第三者へ相談が可能です。

スター精密株式会社

【静岡県菊川市】工作機械のテクニカルライター(取説作成・翻訳業務)/英語力を生かせる/年休134日【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

本社 住所:静岡県静岡市駿河区中吉田2…

450万円〜899万円

雇用形態

正社員

■採用背景: 取扱説明書作成に関して、更なる深化や改革を行うため担当者を募集します。 ■仕事内容: 工作機械開発部門内の試験評価を担当する組織の一員として、取扱説明書の作成、英文翻訳のチェック、一部外注先や派遣社員の方のとりまとめを担当していただきます。 将来的には、取扱説明書のWEB化といった変革も行っていきたいと考えているため業務の深掘りや多角化を主体的に行える方を募集します。 ※工作機械に関する知識は入社後に身に付けていただければ差し支えございません。 ■本業務のやりがい: 取説のWEB化や、フォーマットの変更等、ご本人のやる気によって網羅的に経験を積むことができます。 ■当社の強み: 工作機械(スイス自動旋盤機)、特機(POS関連市場の小型プリンター)において世界シェア製品を有するグローバル企業です。自動車部品や5G基地局向部品など、小型精密部品のニーズは年々高まっており、当社の工作機械の売り上げも好調です。また年間休日134日とワークライフバランスをとって就業いただける環境です。 ■交通手段について: JR菊川駅より、菊川工場直通のシャトルバス送迎を行っています。そのため、東は清水市、西は浜松市から通うこともできます。

株式会社飯田産業

【インドネシア語】企画業務※正社員/業界トップクラスのハウスビルダー/日本品質の住宅を海外に展開【エージェントサービス求人】

営業企画・販促戦略、事業企画、事業プロデュース、一般事務

本社 住所:東京都武蔵野市境2-2-2…

400万円〜649万円

雇用形態

正社員

〜不動産業界NO.2の売上であり分譲戸建住宅の販売シェア30%を占める飯田GHDの中核会社/グループ累計販売棟数61万棟/仕入〜アフターサービスまでを一貫して対応/残業20時間程度/インドネシア語を生かせます〜 ■業務内容: 国際事業部にて、海外事業展開での事業企画をお任せします。 メインの業務としては、経営陣へのインドネシア語の通訳業務、また企画業務をお任せいたします。 ◎具体的には 主に経営陣への通訳をお願いします。 ・通訳:主に海外顧客との会議にて日→インドネシア インドネシア→日の通訳(外出あり) ・資料作成:会議資料や、提案資料の作成補助(日→インドネシア・インドネシア→日) ・経営陣との打合わせ依頼に対する調整 ■働き方: ・土日休み/残業20時間程度と働きやすい環境になります。 ■当社の魅力:  【分譲戸建住宅・注文住宅のシェアNO.1企業◇仕入れからアフターサービスまで一貫した経営】  当社は、不動産業界では三菱地所・住友不動産をしのぐ業界NO.2の売上を占めている飯田GHDの中核企業です。グループ全体で1日に約120戸、1年間で約46,000戸以上の家をご提供しており、これは日本全国で分譲戸建住宅を購入された方々の約30%を誇り、業界ランキングでも1~6位まで独占している圧倒的NO.1の数値です。グループ会社68社を駆使し、仕入れからアフターサービスまで自社で行う一貫システムを構築しており、スケールメリットを生かした「好立地、好価格、高品質」な住宅を販売しています。

株式会社セガ札幌スタジオ

【札幌】翻訳・通訳担当 ※株式会社セガ100%出資/年間休日130日(土日祝)【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

本社 住所:北海道札幌市北区北十条西3…

350万円〜899万円

雇用形態

正社員

【株式会社セガ100%出資/年間休日130日・土日祝休み/フレックス制で柔軟な働き方が可能】 ■業務内容: セガのIPに関するタイトル開発と、ゲームのデバッグ作業を担う当社の翻訳・通訳担当として、海外開発会社とのメールや資料の翻訳、会議通訳を担当していただきます。 ■魅力: ◎各種充実の研修制度でスキルアップできる環境 SDC(SEGA Developers Conference)…技術情報を共有するカンファレンスイベント(セガグループ全体)、開催は年1回、職種別分科会は随時開催 セガサミーカレッジ…階層別研修、新人・中堅・マネージャーの階層別の多種多様な講座、プレゼン、コミュニケーション等 ◎ライフスタイルに合わせた柔軟な働き方が可能 当社では、コア10時30分~15時30分のフレックスタイム制を導入。仕事の状況やライフスタイルに応じて、出・退社時間を自由に決められます。 ◎ライフイベントに合わせた働き方可、副業制度も有 産前産後休暇はもちろん、男女ともに育児休暇、育児に伴う短時間勤務を整備しています。副業を認める制度(規定あり)や、同性パートナーを配偶者と認める福利厚生の充実も図っています。また、旅行・映画・ショッピングなどに利用できるマイレージ制度も用意しています。 ◎充実の就業環境 完全週休2日制で、年間休日は130日。有給休暇は最大20日で2年間の繰り越しが可能です。ボランティア休暇、看護休暇、60日間の疾病有給休暇など、休日休暇制度が充実。GWが飛び石連休の場合は、平日を休みにして大型連休にします。

ピーエムグローバル株式会社

【通訳・交渉経験歓迎】海外メンバーとの橋渡し※英語力を活かせる/ITプロジェクト工程管理/リモート可【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

本社 住所:東京都渋谷区富ヶ谷1-10…

500万円〜1000万円

雇用形態

正社員

<通訳・交渉経験歓迎>〜海外顧客との橋渡し担当として、ITプロジェクトの調整〜工程管理を担当/社内外との交渉や調整のご経験を活かせる/入社後は研修、OJTを通じてしっかりフォロー/会議運営会社や通訳経験者等が未経験から入社し活躍/国内勤務、週4リモート可〜 ■業務内容: グローバルなプロジェクトの橋渡し役として、海外事業者との折衝や議事録の作成、スケジュールの管理、調整業務等をお任せいたします。 ■入社後の流れ: 入社後1〜2か月は実際のプロジェクトのバックで資料作成等を行いながら、プロジェクトに徐々に慣れて頂きます。その後はキャッチアップの度合いも見つつ、実際のプロジェクトへ徐々に参画し、プロジェクトへの参画の度合いを上げていきます。5か月後には実際のプロジェクトにメンバーの一員として参画いただくことを想定しています。 ※過去会議の運営会社にいた方、翻訳業務経験のある方等海外とのやり取りの経験を活かして未経験から活躍されている方もいます。 ■参画いただくプロジェクトについて: 以下のようなプロジェクトに参画することが可能です。経営者と直接交渉できる場面もあり、スケールが大きくやりがいのあるプロジェクトに携わる事ができます。 <プロジェクト例> ・世界規模で展開している大手クライアントの戦略会議や基幹システム見直しプロジェクトの運営 ・日本を代表する企業のDX推進 等 ■組織構成: 全社員15名です。コンサルタント12名、総務・マーケティング部門の社員がおります。コンサルタントはシニアマネージャーが2名、アシスタントマネージャーが2名、他はアソシエイトで構成されています。 個人プレーや実績を残していかないと淘汰されるような環境ではなく、チームプレーを重視しています。 ■働く環境: 年休120日(土日祝)、週4日リモート可、フルフレックス等働きやすい環境が整っています。またお子様や家庭の事情でのお休み等は調整しやすい環境です。 ■キャリアパス: 能力と希望次第でリーダーとして案件の差配や人員の配置をお任せすることも期待しています。実際に未経験で入社した方で、入社後3年目で現在はPMOとして活躍されています。

デロイトトーマツグループ合同会社

【全国フルリモート/正社員】社内通訳・翻訳コーディネーター〜英語力活用/デロイトトーマツG〜【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

1> 本社 住所:東京都千代田区丸の内…

450万円〜699万円

雇用形態

正社員

【グループ内での言語障壁を無くしていくことで価値の最大化に貢献/デロイトトーマツG/フルリモート可/フルフレックス/所定労働7h/WLB◎/英語力活かしたい方歓迎/女性活躍】 ●デロイト内の言語障壁をなくすことで価値の最大化に貢献するという大きなミッションを掲げ、2023年7月にサービス&チーム立上げを行ったばかりの成長フェーズ組織です。 ●業務を通じ、業務プロセス改善や新規企画等にも携わって頂きながら、サービス成長を目指していけるやりがいのあるポジションです! 現状は既存の翻訳チームコーディネータが通訳サービスの運営を兼務する形で運営しておりますが、体制強化のため新たに通訳サービス運営(コーディネーション、サービス&チームメンバー管理)をお任せし、サービス運営を担って頂きたいと考えています。 ■職務詳細(業務割合): (70%)デロイトトーマツグループ各社からの依頼を受け、オンライン社内会議通訳サービス(同時・逐次)の提供およびサービス成長を牽引する。具体的には、サービスコーディネーション、通訳者アサイン、チームスケジュール管理、サービス収益等のパフォーマンス管理・レポーティング、業務プロセス改善、新規企画等。※極秘情報・機密情報を多く取り扱うため、厳格な情報セキュリティルールに基づき業務遂行頂きます。 (30%)所属部門の組織運営ならびに会社全体のイニシアティブへの参画・貢献 ■キャリアパス 現在通訳サービスをリードしている部門担当者によるOJTを受けて頂きながら通訳サービスの運営管理業務を習得して頂いたのち、パフォーマンスに応じてゆくゆくは通訳チームリーダーとしてチームを牽引していっていただきます。 ■働き方 「深夜早朝メール送信配慮」として、原則20:00から翌朝8:00のメール送信を行わない。「マイ・タイム」として、金曜日の15:00以降には会議を設定せず、自身の担当業務、1週間のまとめ・翌週の準備等のために集中して仕事と向き合える時間帯として確保する。様々な状況にある方にも長期的なキャリアを築いてもらうため、「育児や介護と仕事を両立するための時短・短日勤務が可能なFWP(フレキシブル・ワーキング・プログラム)」等の諸制度の導入と取り組み。

株式会社Cygames

ローカライザー〜ゲームの翻訳業務/中国語力を活かせます/「ウマ娘」等多数人気ゲーム配信企業〜【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

1> 本社 住所:東京都渋谷区南平台町…

400万円〜1000万円

雇用形態

正社員

〜サイバーエージェントグループ/「ウマ娘」などヒットタイトル多数/残業平均月18h程/家族・住宅手当有と福利厚生◎/ゲームはもちろん、エンタメコンテンツが好きな方大歓迎〜 ■仕事内容: ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。 原文の品質をそのままに、広く繁体字圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。 ■当社の特徴: ・「ウマ娘 プリティーダービー」など数多くのソーシャルゲームをリリースしてきました。 ・億超えのヒットゲームを生み出してきた社長、役員陣と一緒に働くことで、業界の中でのヒットを生み続けるノウハウを学ぶことができる環境です。 ・中途入社社員が大部分を占めており、新卒、中途入社を合わせて3000名以上のスタッフで構成されております。規模は順調に拡大していますが、非常に風通しがよく様々な価値観の人材が集まっている会社です。 ・ベンチャー企業でありながらも、サイバーエージェントグループの一員として福利厚生はサイバーエージェントと同様のものを利用。充実した福利厚生を受けながら、チャレンジングな仕事に取り組むことが可能な環境です。

株式会社 IMAGICA GEEQ

ローカライズマネージャー(ゲームテキスト・音声※アジア圏)◆東証プライム上場のIMAGICAグループ【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

東京テストスタジオ 住所:東京都新宿区…

450万円〜799万円

雇用形態

正社員

【言語力を活かし、世界的な人気IPのコンテンツに携われる/クリエイティブ業界を中心に制作ソリューションサービス・人材コンサルティングサービスを展開/徹底した労働時間管理/上場グループならではの福利厚生充実/年休120日・土日祝休み】 ■業務内容: ゲーム内テキスト・音声のアジア圏向けのローカライズとLQAを担当することになります。マネージャーとしてクライアントとのやりとり、資料の確認、翻訳者またはテスターへの仕事の振り分け、作業済みのファイルの確認・校正・編集、音声収録の現場での立ち合い・監修、そして最終的なファイル納品を行っていただきます。特に多数のチームメンバーと同時進行のプロジェクトをまとめて管理できるスキルが必要不可欠です。 ■業務の特徴: ローカライズマネージャーは最終的な成果物の責任者ですので、細部にこだわりながら効率よく作業がを進めることが求められます。国内外の連携会社と密に仕事をすることになりますので、場合によって深夜早朝の会議、海外への出張も発生します。同時に、世界的に有名なIPのコンテンツに貢献でき、IMAGICA GROUPというエコシステムの中でゲーム業界のみならずエンタテインメント界の全体像が見える非常に珍しいポジションでもあります。 ■配属先情報: 2023年10月に設立されたローカライズ部では主に3つの業務に取り掛かっております。 ・ローカライズ…ゲームに精通しているネイティブの担当者が、テキスト・音声のローカライズを行います。 ・Linguistic QA (LQA)…ネイティブがテキストと音声の多言語実装に対して検証を行います。 ・音声収録…ローカライズされたテキストを現地の言葉で音声収録を行います。 社内で最も新しい部署であり、新たな試みでもあります。今まで国内を中心に活動して来ましたが、今後はローカライズ部を通じて海外の企業に提供しているサービスを紹介しますので、社内でもかなり期待を集めています。 ■当社について: 当社はゲーム関連事業として既に業界の多くのお客様よりお取引を頂いており、ゲーム3DCG・2DCG制作、ゲームデバッグ、ソフトウエアテスト、ビジュアル制作プロデュース、ゲームクリエイティブ人材の派遣・紹介などの事業を展開しております。

株式会社Cygames

ローカライザー・コーディネーター(和英)業界最大級の開発/ユーザー登録数5000万人超/残業18h【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

本社 住所:東京都渋谷区南平台町16-…

400万円〜1000万円

雇用形態

正社員

〜「ウマ娘」等人気コンテンツ多数/残業時間18h程度/中途メンバー多数活躍中〜 全世界5000万人超のユーザー数を誇り、『最高のコンテンツを作る会社』Cygamesにおいて、ローカライザー・コーディネーターとしてご活躍いただきます。 ■職務詳細: 【ローカライザー】 ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。 原文の品質をそのままに、広く英語圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。 【コーディネーター】 ゲームを英語圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。 ・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 ・校正 ・翻訳関連資料作成、編集、管理 など ■当社の特徴: (1)「ウマ娘 プリティーダービー」など数多くのソーシャルゲームをリリースしてきました。 (2)億超えのヒットゲームを生み出してきた社長、役員陣と一緒に働くことで、業界の中でのヒットを生み続ける企画立案ノウハウを直接学ぶことができる環境です。 (3)中途入社社員が大部分を占めており、Cygamesのコンテンツに携わるスタッフは総勢3000名ほどで構成されています。規模は順調に拡大していますが、非常に風通しがよく様々な価値観の人材が集まっている会社です。 (4)ベンチャー企業でありながらも、サイバーエージェントグループの一員として福利厚生はサイバーエージェントと同様のものを利用しています。充実した福利厚生を受けながら、チャレンジングな仕事に取り組むことが可能な環境です。

HOTARU株式会社

【大阪】翻訳コーディネーター※残業月10時間以内/健康経営優良法人2023認定企業【エージェントサービス求人】

営業事務、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)

本社 住所:大阪府大阪市住之江区浜口西…

350万円〜449万円

雇用形態

正社員

【大手顧客との取引/昭和29年創業の安定企業/健康経営優良法人2023認定/経営労務診断適合企業】 ■職務概要: 大手製造メーカー製品マニュアルの日英翻訳・リライト業務など翻訳に関する業務全般をお任せします。 ■業務詳細: ・翻訳進行管理 ・翻訳会社との連携(手配、納品) ・社内制作部門との連携 ・翻訳手配原稿およびデータの作成 ・翻訳チェック(英語、多言語) ・翻訳メモリ管理、運用 ・翻訳支援ツールTrados Studio2021使用 ■社風: BGMが流れる綺麗な自社ビルで明るい雰囲気です! HOTARUには基本的に「社員は会社の財産である」という考えがあり、社員の意見が会社の取組に繋がる風通しのいい社風です。 ■当社の魅力: (1)電化製品のマニュアル制作〜印刷を中心に、パンフレット、ポスター、カタログ、映像、ディスプレイ商材、Web開発といった多種多様な事業を展開しています。特に近年では紙媒体だけではなく、データベースの構築や電子マニュアルなどのデジタルコンテンツの拡充に注力をして積極的に事業展開を行っています。 (2)日本国内だけに留まらず、2002年には上海、2008年にはタイにグループ会社を立ち上げグローバル化へと更に事業を拡大しています。 (3)健康経営優良法人2023(中小規模法人部門)に認定!経済産業省と日本健康会議が主催する「健康経営優良法人認定制度」において、積極的に従業員の健康づくりに力を入れている企業として認定を受けています。

デロイトトーマツグループ合同会社

【正社員/リーダー候補】社内通訳・翻訳コーディネーター〜全国フルリモート/デロイトトーマツG〜【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

1> 本社 住所:東京都千代田区丸の内…

650万円〜999万円

雇用形態

正社員

【グループ内での言語障壁を無くしていくことで価値の最大化に貢献/デロイトトーマツG/フルリモート可/フルフレックス/所定労働7h/WLB◎/英語力活かしたい方歓迎/女性活躍】 ●デロイト内の言語障壁をなくすことで価値の最大化に貢献するという大きなミッションを掲げ、2023年7月にサービス&チーム立上げを行ったばかりの成長フェーズ組織です。 ●業務を通じ、業務プロセス改善や新規企画等にも携わって頂きながら、サービス成長を目指していけるやりがいのあるポジションです! 現状は既存の翻訳チームコーディネータが通訳サービスの運営を兼務する形で運営しておりますが、体制強化のため新たに通訳サービス運営(コーディネーション、サービス&チームメンバー管理)をお任せし、サービス運営を担って頂きたいと考えています。 ■職務詳細(業務割合): (70%)デロイトトーマツグループ各社からの依頼を受け、オンライン社内会議通訳サービス(同時・逐次)の提供およびサービス成長を牽引する。具体的には、サービスコーディネーション、通訳者アサイン、チームスケジュール管理、サービス収益等のパフォーマンス管理・レポーティング、業務プロセス改善、新規企画等。※極秘情報・機密情報を多く取り扱うため、厳格な情報セキュリティルールに基づき業務遂行頂きます。 (30%)所属部門の組織運営ならびに会社全体のイニシアティブへの参画・貢献 ■キャリアパス 現在通訳サービスをリードしている部門担当者によるOJTを受けて頂きながら通訳サービスの運営管理業務を習得して頂いたのち、パフォーマンスに応じてゆくゆくは通訳チームリーダーとしてチームを牽引していっていただきます。 ■働き方 「深夜早朝メール送信配慮」として、原則20:00から翌朝8:00のメール送信を行わない。「マイ・タイム」として、金曜日の15:00以降には会議を設定せず、自身の担当業務、1週間のまとめ・翌週の準備等のために集中して仕事と向き合える時間帯として確保する。様々な状況にある方にも長期的なキャリアを築いてもらうため、「育児や介護と仕事を両立するための時短・短日勤務が可能なFWP(フレキシブル・ワーキング・プログラム)」等の諸制度の導入と取り組み。

株式会社アウトソーシングテクノロジー

【受託部門・土浦市】製品のアフターセールス担当SE/年休123日・教育制度・福利厚生充実【エージェントサービス求人】

翻訳(テクニカルライター)、サポートエンジニア、フィールドエンジニア

顧客先(茨城県土浦市) 住所:茨城県土…

300万円〜499万円

雇用形態

正社員

【東証プライム上場グループの安定基盤/エンジニア在籍国内№1の大手IT企業/教育体制充実/年休123日】 ◎エンジニアが選ぶ、働きやすい(ホワイト)企業No.1 ◎働いて自身の市場価値を上げられる企業No.1 ※日本マーケティングリサーチ機構調べ(2022年2月期 企業の比較印象調査) ■業務内容詳細: お客様先で扱われている製品に対する各種業務をお任せします。 具体的には・・・ ・パーツカタログの制作/発行/校正 ・パーツブリテンの処理/発行/校正 ・打ち合わせ、問い合わせ ・協力業者への発注、検収確認 ・工程打合せ、連絡会、勉強会等の打合せ ・サービスマニュアル(整備解説書)作成 ・各種2&3Dイメージファイル作成 ・xml形式コンテンツ等の制作 ・工程管理、業務改善 等 もちろんすべてを一気にではなく、できる業務からお任せしていきます! <当社の特徴> ★腰を据えて安心して働ける環境★ 東証プライム上場グループとしての安定した経営基盤をもとに、各種手当や福利厚生、働きやすい環境づくりなどに積極的に取り組んでいます。 残業も月15時間程度とオンオフのメリハリを持って活躍することが可能です。定着率も90%と長くご活躍いただいているエンジニアが多数在籍しております。 【課の特徴】 DXモビリティ課 当部門では、商用車領域での自動運転システムを活かし、 公道・閉鎖空間における自動運転車両を自動走行において実用化に向けた、 各種技術支援サービスを行っております。 それだけでなく、「地方創生」をキーワードに、地方自治体様を含む大都市圏以外の案件にも積極的にチャレンジしています。

NSKステアリング&コントロール株式会社

【群馬/前橋】電動パワーステアリング及び関連部品の翻訳、通訳及び品質管理◇英語力を生かせる【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

総社サイト 住所:群馬県前橋市総社町1…

400万円〜799万円

雇用形態

正社員

■概要: ・電動パワーステアリング及び関連部品をお客様に安心、安全に使って頂く為の品質保証をする業務です。 ■職務概要: まずは翻訳業務を中心にお任せする予定ですが、ゆくゆくは電動パワーステアリング及び関連部品の開発段階から関わり、生産準備、立ち上げ、量産後の品質監視までを一貫して担う立ち位置にキャリアアップいただけます。 ■職務詳細 ・国内、海外のメンバーと連携して業務を進めます。書類の翻訳、会議体での通訳(主に英語)を行い、国内メンバーと海外拠点を円滑に繋ぐ貢献度の業務です。 ・電動パワーステアリング及び関連部品の生産準備、量産後の品質監視活動として以下の業務を担って頂きます。 (1)新規プロジェクトの立上げに向けた生産準備活動(品質保証書類確認、現場監査) (2)品質維持&向上活動の立案と実施 (3)品質問題の原因究明と対策立案 ■仕事のやりがい・面白み: ・電動パワーステアリングや関連部品の開発から品質保証までの流れ、製品知識を深く広く持つことが出来ます。 ・海外メンバーとの連携で業務を進めることで、ご自身の視野や経験を広げることができます。 ・ご自身が携わった製品を載せた自動車がお客様に色々な喜びを与えることが実感でき、達成感があります。 ■組織構成: 電動パワーステアリング及び関連部品の品質保証部に配属します。 ■働き方: ・残業は20H/月前後 ・国内及び海外出張あり ■当社について: 主に自動車の三大要素である「走る・曲がる・止まる」の1つである「曲がる」を実現する重要部品である電動パワーステアリング(Electric Power Steering:EPS)を設計、製造し、国内および海外の自動車メーカに製品提供しています。お客様の要求に応じるだけでなく、高度な自動運転や運転支援機能に対応した製品開発を行い、機能や操作性の向上に加え、常に品質や安全性も確保した製品作りを行っています。

丸山製作所株式会社

【八王子】開発・翻訳アシスタント ◇英語力を生かす/需要の高まる半導体メーカー向け/住宅手当有【エージェントサービス求人】

貿易事務、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)

本社 住所:東京都八王子市諏訪町263…

300万円〜449万円

雇用形態

正社員

【世界トップクラスメーカーとの直接取引あり/海外にも進出/需要が高まる半導体関連のニッチトップクラス企業】 ■業務内容 当社の自社製品である、半導体メーカー向け冷却水循環装置(チラー)の開発アシスタントとして、技術課の全体活動のサポート、翻訳、通訳や工場管理(技術的)などをお任せします。 ■業務詳細 ・課の設計・開発以外の業務のサポート ・現地通訳サポート ・英文マニュアル作成 ・開発アシスタント業務 ・不具合(品質保証)関係のアシスタント ・PC発注やサーバー接続設定など ■英語力を生かしていただけます: 当社は海外(主にシンガポールやアメリカ)とのやり取りが多く、英語の翻訳・通訳などの業務をご担当いただきます。設計担当の補助として商談や出張に同席をしていただくこともあります。 現在はコロナの影響でほとんど出張はありませんが、通常は2~3か月に一度のタイミングで発生します。今後の状況によって海外出張も年に2~3回(5日間程度)発生する場合がございます。 ■当社の商材・チラー ・チラーとは:半導体製造装置の熱源冷却と温度制御目的の付帯装置で、60〜100°Cの環境を作り出すため様々な装置を組み合わせ温度調節していく機械です。半導体を中心に、医療分野から産業分野、研究分野まで利用されています。 ・単価:200万〜1,000万円程 ■入社後の流れ ・組織構成:技術課は11名で構成されています。 ・穏やかな方が多く、働きやすい環境です。技術部社員は高い定着率を実現できており、働きやすい環境だけではなく、技術力、ご経験に応じて、責任ある役割をお任せしており、全スタッフが高いモチベーションで仕事に取り組んでいます。 ■働き方 ・住宅手当や家族手当など福利厚生も充実しております。 ・平均残業時間は多くても30時間程度、有給消化もしやすいです。 ■当社について 半導体製造装置に使われる冷却水循環装置(チラー)の開発を行っているのは当社含め国内外に数社のみとなっております。アメリカ・中国・台湾・日本の大手半導体製造装置メーカーや大手半導体メーカーとの直取引もあり今後も成長見込みの企業です。

株式会社アウトソーシングテクノロジー

【群馬県】技術翻訳業務※住宅手当など福利厚生◎/充実の教育体制/東証上場G【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

顧客先 住所:群馬県 受動喫煙対策:屋…

300万円〜599万円

雇用形態

正社員

◆職務概要:各種メーカーの開発パートナーとして技術者派遣業を運営している当社の顧客先にて下記業務をお任せします。 ◆職務詳細: 設計書、図面等における技術翻訳業務をお任せ致します。 【具体的には】 ・図面データ、及び技術書等の翻訳(英語-日本語) ・外注へ発注する前の図面データ確認、規格調査 ・設計図面の編集、修正 ・サプライヤ、他部署との連携、打合せ業務 ・各種資料作成 ※ご経験スキルに応じて別案件の打診をさせていただく場合もございます。ご面接の際に志向性に合わせて様々お話しできればと思います。 ◆使用ツール:CATIA V5、MS Office、英語 ◆働く環境: 配属先によって多少前後しますが全社月平均残業時間は20時間程度になります。また、年休120日程度や充実した教育制度など働きやすい環境を整えております。 ◆案件配属後: 2年〜3年程度アサイン案件に携わります。半年に1度営業とプロジェクトリーダーと面談し、自身の状態や希望の案件のヒアリングを行い、次回案件アサイン時に適切なプロジェクトに配属できるような体制を整えています。そのため、多種多様な業界のクライアント先プロジェクトを担当することができ、幅広い知識とスキルを身に付けることができます。 ◆充実した教育制度/入社後のフォロー体制充実: ◇人事育成制度…等級制度の定義と連動したカリキュラム体系の導入。 ◇キャリアサポート制度…定期的にカジュアル形式な面談を行うことでストレスレベルを把握するとともに必要に応じて関連部署と連携し環境を改善。 ◇人事考課制度…目標達成を適正に処遇へ反映されることで有能感を高め、自立できる人財を育成できる制度。 ◆福利厚生「SS&CU制度」: エンジニア(技術社員)を対象に、キャリアチェンジを支援する制度です。新たな職種へ挑戦したい、U・Iターンしたい、上流工程へ挑戦したいなど転職にともなうリスクを気にすることなく、社内で自分の新しいキャリアを形成し、可能性を広げることが可能です。シフトしたことによって上がった派遣料金が一定基準を超えた場合、給与に還元しております。

アクア株式会社

【新大阪】※完全未経験歓迎※ 通訳・翻訳担当 〜中国語堪能な方歓迎/大型家電世界トップシェア〜【エージェントサービス求人】

秘書、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)

大阪本社 住所:大阪府大阪市淀川区宮原…

450万円〜649万円

雇用形態

正社員

【グローバルで圧倒的知名度のハイアールグループ/外資・日系のシナジー/社歴・年齢問わず実力を正当評価する環境/日本発祥ブランドならではの気配りのあるデザインで幅広い世代からの支持を獲得しています】 ■業務内容: 予算策定や事業計画に関する会議での通訳、翻訳業務(日本語‐中国語)をお任せしたします。 経理や財務の経験がある場合が好ましいですが、何らかの数字管理業務の経験がある方は歓迎します。 中国語と日本語が堪能でオフィスワーク経験がある方はお気軽にご応募ください。 ■当社について: ハイアールグループは1984年、中国で冷蔵庫メーカーとして創業。現在、世界100カ国以上で事業を展開し、2013年まで5年連続で白物家電分野で世界シェアトップ級になるなど、アジアを代表するグローバル家電メーカーです。 そのハイアール傘下である当社は、日本・ベトナム・フィリピン・マレーシア・インドネシア・タイのアジア6か国でマーケティング、家電製品の企画開発・製造・販売を行う統括会社です。社員の多くは元日本メーカー出身者であり、日系企業ならではのチームプレーと外資系ならではのスピード感や年功序列ではない風土で、日系と外資系企業文化が癒合したユニークな職場環境です。

トヨタテクニカルディベロップメント株式会社

【愛知/豊田】<講師・通訳経験活かせます>翻訳担当者(文書・動画の翻訳)※リモート推奨/年休121日【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

本社 住所:愛知県豊田市花本町井前1-…

400万円〜599万円

雇用形態

正社員

【トヨタ自動車100%出資の技術開発パートナー企業!180名の知的財産組織を抱え、開発をトータルでサポートしています】 ■業務概要 当社で扱う特許に関わる文書、動画の翻訳業務(英語→日本語)をお任せします。現在は、欧米出身の男性2名が活躍しており、今後の需要拡大に伴い増員の募集です。 対象となる文書・動画については、主に自動運転やテレマティクス、コネクティッド、EVなどの自動車技術全般(制御、半導体、電子、次世代電池、EV、HV、シャシー、ボディー、生産技術、材料、ロボット等)です。常に最新・最先端の国内外の自動車技術に触れることができることも魅力です。 ■社員インタビュー https://www.toyota-td-career.jp/interview02.html ■テレワーク(在宅勤務)について 現在、同社では社会情勢を鑑み、在宅勤務率を70%以上としております。社会情勢が平常に戻った後も、在宅勤務の制度は継続していく予定です。 ■同社の優位性・PR 1)外国出願:トヨタ自動車をはじめ、多くのクライアントの重要(有名な)技術案件の対応ができる環境です。膨大なノウハウをもとに、出願先(国)の特許法、審査プラクティスを考慮した出願戦略に基づく明細書作成と権利化を実施しています。世界中の海外代理人事務所へのへの研修・出張機会あり。中国、香港、イギリス、カナダなど外国籍社員も在籍。 2)調査・解析、特許戦略立案:多種類の特許、技術情報の検索ツール、独自のデータ解析ツールやそれらを活用する技術力は国内トップクラスです。特許検索競技大会でも入賞者が多数在籍し、特許庁が毎年公募する技術動向調査の競争入札においても、継続的に受注しています。 3)知財活動支援:トヨタ自動車はじめ、多くのクライアント技術者とのアイデア発掘、権利化支援を通した長く継続した取引により、一人ひとりが深い技術的知見と知財活動のノウハウを保有しています。

株式会社テックライティング

【多治見/未経験歓迎】自動車のテクニカルライター〜土日祝休み/取扱説明書・整備解説書作成業務〜【エージェントサービス求人】

翻訳(テクニカルライター)

多治見事務所 住所:岐阜県多治見市本町…

300万円〜899万円

雇用形態

正社員

【未経験活躍中/車に関する取扱説明書・整備解説書作成業務/完全週休二日制土日祝休み】 当社で顧客に向けて作成する取扱説明書・整備解説書のテクニカルライターを募集致します。 職務内容は以下の通りです。未経験歓迎ですので、積極的なご応募をお待ちしております。 ■職務内容について: 自動車メーカーにて、新しい車が出るにあたり取扱説明書・整備解説書等の作成が必要となります。当ポジションでは、取扱説明書・整備解説書等の作成を行って頂きます。 作成はチーム体制となりますので、役割分担をしながら連携を取り、進めて頂きます。 ・現地調査…取扱説明書・整備解説書作成前に顧客先(工場や本社)へ行き、現物の自動車を見ながら擦り合わせを行います。 ・取扱説明書・整備解説書の作成…顧客から提示される大まかなアウトラインを基に作成を行います。不明点は適宜顧客と電話・メールにてコミュニケーションを取りながら進めて頂きます。作成にあたり、顧客先のシステム利用が必要な場合も有り、その際は客先での常駐となります。 ■組織構成: 現在多治見事務所は15名で構成されております。全社員が当ポジションと同じライター職の方となります。 自動車整備士として働かれてきた方など自動車業界で働かれていた方はもちろん、未経験の方もご活躍をされております。 ■入社後の流れ: 入社後は、OJTにて業務理解を深めて頂きます。最初は、顧客との打ち合わせに同席し、チームメンバーから学んでいきます。 入社後半年を目途に一部分の作成業務を担当し、数年かけて1人で作成をして頂けるようになることを期待しております。 ■魅力: ・未経験歓迎.... 当社では、一人前として業務を行うことができるまで、徹底したOJTを行います。 過去にも異職種出身の未経験者を採用しておりますが、今では積極的に業務をおこなっていただき、最前線で活躍しております。 ・現地調査もあるため、車好きの方には魅力的な求人です... 実際にマニュアルを作成していくにあたって、担当する車種を実際に工場などの現地で確認することがございます。 依頼案件の中には、新車のマニュアル作成などもあるため、間近で車について深く関わることができるお仕事です。

GLIT
アプリなら便利な機能満載 🎉 キープ・応募もアプリから!
AIによるおすすめ求人の提案マイリストに求人を保存
アプリの ダウンロードはこちら
ダウンロード