GLIT

通訳・翻訳系その他の仕事

検索結果: 142(101〜120件を表示)

株式会社小松製作所

【石川/小松市】製品マニュアル作成※新規〜改訂版まで対応/東証プライム/フレックス・在宅ワーク可【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

粟津工場 住所:石川県小松市符津町ツ2…

500万円〜899万円

雇用形態

正社員

〜プライム上場/コアタイムなしフレックス勤務/リモートワーク積極導入/国内・世界トップクラスの建機メーカー〜 ■業務内容:【変更の範囲:会社の定める業務】 コマツ製品の各種マニュアルを作成する業務です。 開発機種の資料作成は、複数人で対応することが多く、改訂作業は1案件1名で対応する場合が多くなっております。 ■組織構成: 当該業務を担当する社員は、各拠点30名程度です。(管理職を除く) (粟津G:32名、大阪G:37名、小山G:26名、茨城G:27名) ■募集背景: 増員募集となります。 ■働きやすい就業環境: ・平均残業時間:10〜30h 当社は社を上げて、ワークライフバランスの実現に注力をしております。コアタイムなしのフレックス制や在宅勤務制度の導入や年間20日の有給消化を目標にしております。 転勤は、ご自身の希望や当社からの要請で発生することがありますが、半期に1度、上司と将来のキャリアに関して話をする育成面談があり、ご自身の希望と会社の考えのすり合わせを行ったうえで実施いたします。 ■当社の魅力: 当社では、1990年代後半から、ITを活用した建設機械の情報の見える化に挑戦しております。GPSによる位置情報や、稼働情報を遠隔で確認できるシステム「Komtrax」やドローンを使って現場を3D測量・デジタル化し、ICT建機で施工することで、リアルな現場とデジタルの現場を同期させ(デジタルツイン)、施工の最適化を図る「スマートコンストラクション」、生産設備 の状態や、加工状況を見える化し、改善を図るために開発された「Kom-mics(コムミックス)」等、「IoTで現場をつなげる」ことで、イノベーションを実現してきております。 変更の範囲:本文参照

ip・pro株式会社

【大阪/江坂】社内特許翻訳者(日英・英日)<知財戦略のプロフェッショナル集団/正社員>【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

本社 住所:大阪府吹田市江坂町1-23…

350万円〜999万円

雇用形態

正社員

知的財産のトータルサポートを行う当社において、社内特許翻訳者(日英・英日)としてご活躍いただきます。 ■具体的な業務: 社内の特許翻訳者として以下業務のどちらかの業務に携わっていただきます。 ・出願明細書、中間処理、IDS関連書類などの日英・英日翻訳 ・要約書、調査報告書の英訳、他の翻訳者のチェック及び校正作業 ■業務の特徴: ・1人ではなく、チームで進める社内特許翻訳業務となります。(日英・英日) ■社内の雰囲気 コツコツと業務をされる方が多く静かな環境で業務に取り組めます。自席にてお食事をとる方も多いですがからも江坂に近いため外食する場所も周囲にたくさんございます。 ■働きやすさ 自社内にて特許申請(弁理士・技術者)と特許翻訳を取り扱う部隊がおり自社内にて業務が完結するからこそ残業時間・年間休日125日・産休育休など社員の働きやすい環境整備などを進めることができております。 ■やりがい 研究者によって生み出された新しい技術。それを“特許”というカタチにし、企業のビジネスを支えるものに変えていく仕事をお任せします。「クライアントからの依頼を受ける」⇒「発明した技術の特許取得を目指す」というのが主な仕事の流れとなります。 変更の範囲:会社の定める業務

株式会社ユーザベース

オリジナルコンテンツの日英翻訳・ローカライゼーション◆リモート可/フルフレックス【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

本社 住所:東京都千代田区丸の内2-5…

550万円〜799万円

雇用形態

正社員

■ポジション概要: 『スピーダ 経済情報リサーチ』の特徴である業界分析レポートなどのオリジナルコンテンツの日本語から英語への翻訳・ローカライゼーションを担います。また、ユーザベースグループの幅広い事業領域にわたる資料の翻訳や、翻訳プロセスにおけるチーム内や原文執筆者へのフィードバックという重要な役割も担います。 ■業務内容: ◆翻訳・編集、フィードバック ・約560業界の分析レポートなど、『スピーダ 経済情報リサーチ』オリジナルコンテンツの英語への翻訳を担当する。 ・社内向けの資料(イベント資料・社内マニュアルなど)や社外向けの資料(DEIBレポート、営業資料など)の英語への翻訳・編集を担当する。 ・翻訳の品質向上に寄与するフィードバックをチームメンバーに提供しながら、原文の執筆者であるアナリストとも内容の品質を高めるために連携する。 ◆改善取り組みの推進 ・英訳したコンテンツを単なる翻訳にとどめず、魅力的な英語コンテンツへと昇華させるプロジェクトに参画し、その推進を担う。 ・翻訳業務にとどまらず、チームの業務プロセス改善の推進を担う。 ■ポジションの魅力: ◆チームでのコラボレーションを通じて、質の高い成果物を生み出せる環境 翻訳チームは単独で作業するのではなく、コンテンツ制作者や他のチームメンバーと密接に連携します。これにより、より質の高い成果物を生み出し、チーム全体のスキル向上にも貢献します。 ◆読者目線のローカライゼーションを重視し、翻訳の自由度と編集責任の両立 100%の正確性よりも執筆者の意図と読者の理解を深めること、文化的背景も含め読者に最適な形で伝えることを重視します。その前提のもと、編集における裁量と責任の両方をお任せします。 ◆幅広い業界に触れ、業界知識とビジネスモデルへの理解を深められる機会 スピーダの幅広い業界カバレッジを通じて豊富な学習機会があり、ビジネスパーソンとしての視野を大きく広げることができます。この業界知識は、翻訳の質を向上させるだけでなく、キャリアにおける貴重な資産となります。 ◆柔軟な働き方 「自由と責任」の考えのもと、フルフレックス(コアタイムなし)・フルリモート可・副業可のため、時間や場所に捉われず柔軟に働き方をデザインすることができます。 変更の範囲:会社の定める業務

株式会社アイ・エス・エス

自動車関連ソフトウェア企業での英語通訳翻訳(018-03139)

通訳・翻訳

東京都中央区 東京メトロ銀座線 三越…

633万円〜

雇用形態

派遣社員

【三越前駅】高時給のお仕事*英語通訳メインです! 大手自動車関連のソフトウェアを扱う企業での、英語通訳・翻訳ポジションです。 ・一部在宅勤務あり♪ ・出社の際も駅チカオフィスで通勤ラクラク! ・様々な先進技術を扱う企業でのお仕事で、常に学びが多い環境です!  お気軽にお問い合わせください。 【仕事内容】 お仕事番号 : 018-03139 大手自動車関連のソフトウェアを扱う企業での、 英語通訳・翻訳ポジションです。 具体的には・・ <通訳(メイン)> 同時通訳メイン、ウィスパリング・逐次通訳もあり 社内外会議:役員会議/グローバル会議/グループ会社間トップ/IT、 先進安全運転支援システム/自動車技術/開発//技術//計画/進捗/イベント等 ・VIP・役員クラス対応有り  ・Web会議通訳あり <翻訳>(日→英、英→日) 上記会議関連資料、提案資料等 *現在はほぼ通訳業務 *英語スピーカーとのメールや会話でのコミュニケーションを取る業務が入る可能性あり *たまに外出・出張の可能性有り *一部在宅勤務あり:在宅多めの希望の方は、週4日程度までの在宅勤務であればご相談可能 ※但し業務状況によります

ららぽーとエージェンシー株式会社

【三井不動産G】海外営業サポート(中国・台湾)◆リモート可/中国語を活かす/現地法人対応や通訳【エージェントサービス求人】

営業事務、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)

本社 住所:東京都中央区日本橋浜町2-…

300万円〜449万円

雇用形態

正社員

【中国語を活かして活躍/中華系エリア(中国、台湾、香港)の営業サポート/通訳や現地法人の対応等をお任せ/年休122日/リモート可/長期的に働きやすい環境です◎/必要に応じて出張有】 ■職務内容: 専門職として入社頂き、観光客誘致事業の営業部において、海外(中華系エリア)を担当している営業のサポートをしていただきます。当社のインバウンド事業はサービスエリアを拡大するなど、会社として力を入れている事業となります。営業担当がスムーズに業務をできるよう、海外対応に関する一連の業務フォローをお任せいたします。 ※当社URL:https://www.lalaport-agency.co.jp/business/travel.html ■具体的な業務内容:中国語スキルを活かして業務いただきます。 ・海外顧客へのメール作成/電話対応 ・営業の商談同席 ∟ワード・エクセルを用いての書類作成/議事録作成/翻訳等 ・営業実績集計 ・旅行会社向け案内作成送付 ※営業担当2〜3名のフォローをお願いいたします。 ※必要に応じて2〜3か月に1回程度、海外出張(中国・台湾・香港)の機会がございます。(営業は月に1回程度) ※出張が難しい場合は、相談が可能です。ご選考時にお申し出ください。 ■組織構成(営業部):10名在籍中 ∟国内営業担当6名/海外営業担当4名(うち中華エリア2名) 基本的にチームで動いて入るため、コミュニケーションを取りながら業務を進めていただきます! ■ご入社後の流れ: ご入社後はガイダンスにて当社について、また当ポジションについて理解を深めていただきます。その後管理部門面談を通してフォローさせていただいた後、現場へ配属となります。配属後は営業社員からOJTという形で業務を学んでいただきます。 ■企業魅力: ・中途入社の方の割合は約95%となり、【長期就業希望】【裁量をもって業務がしたい】方が多くご入社しております。 ・連続2日間で使用する特別休暇と有給等を組み合わせ、1週間程度の休暇を取得するワンウィーク制度を導入しています。 ・ご入社直後は出社いただきますが、業務に慣れてきましたら月に8回リモートワークが可能です。 ・残業は多くても月20H程度と、ワークライフバランスを整えやすい環境です。 変更の範囲:会社の定める業務

株式会社サイマル・インターナショナル

【銀座】オープンポジション(営業/通訳・翻訳コーディネーター)※通訳業界国内トップ企業/所定労働7h【エージェントサービス求人】

貿易事務、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)

本社 住所:東京都中央区銀座7−16−…

400万円〜549万円

雇用形態

正社員

◆◇東証プライム上場グループ/日本初の通訳エージェント/所定労働7時間/年休122日/英語力を活かせる◆◇ ■業務内容: (1)通訳コーディネーター 取締役会や株主総会、グローバル企業の経営者会議、国際ビジネスでの業務提携、各種シンポジウムやセミナーなど、弊社では様々な会議に対して、最適な通訳サービスを提供しています。 通訳を必要としているクライアントと、プロフェッショナルな通訳者との間に立ち、お互いのニーズをくみ取りながら最適な通訳サービスの提案、調整等を行っていただきます。 (2)翻訳コーディネーター 政治・経済・経営・金融・IT・医療・医薬・法律・法務・人事・文化・観光・スポーツなど幅広い分野の、スピーチ原稿・プレスリリース・各種報告書・学術論文・臨床/非臨床試験関連文書・各種公表資料・会議資料・研修資料・マニュアル・監査資料など様々な文書タイプに55か国以上の言語で最適な翻訳サービスを提供しています。また、近年ではディスクロージャー案件のご依頼も増えています。 翻訳の提案から受注〜納品までの各工程に密接にかかわるため、達成感を感じていただけます。クライアントと、プロフェッショナルな翻訳者との間に立ち、お互いのニーズをくみ取りながら最適な翻訳サービスの提案、調整等、簡単な訳文チェックをご対応いただきます。 (3)通訳・翻訳サービスの提案営業 企業のグローバル化に伴い通訳・翻訳サービスのニーズはますます高まっています。「通訳」または「翻訳」いずれかのサービスにおいて、既存顧客の深耕営業および新規開拓営業を行っていただきます。将来的には当社のサービス全般の提案営業を行っていただきます(通訳、翻訳、その他当社が提供するサービス)。 ※ご経験やご志向を考慮させていただき、具体的なポジションのご提案をさせていただきます。 ※上記業務は一例となります。 ■研修制度: 入社当初は座学で機材や業界についての研修を行いますが、基本的にはOJTを通じて業務を学んでいただきます。入社後3か月〜半年をめどにご自身で案件を担当し始めていただきます。 ■就業環境: ・女性が多く活躍しており、えるぼし認定を受けています。 ・毎年前年を超える実績を出し、経営基盤が安定していますので、男女問わず中長期的にキャリア形成いただける環境です。 変更の範囲:会社の定める業務

株式会社キャムテック

通訳(日本語⇔インドネシア語)および外国人実習生の就業サポート

通訳・翻訳

当社取引企業内 愛知県豊田市 豊田市…

384万円〜

雇用形態

契約社員

【未経験OK/転勤なし】言葉の通じない外国で働く。その不安や心細さが解決できるように、実習生たちのサポートをお願いします。 ◆┓ 創業以来32期連続「黒字経営」 ┗┛……………………………………………‥・◇ 「人」に関わる様々な事業を展開し、 創業から連続で黒字経営を続けているキャムコムグループ。 グループ全体で、拠点数167以上、社員数2、000名以上と 大規模企業へと成長してきました。 主な事業 ・人材派遣・紹介事業 ・物流人材事業 ・BPO事業 ・障がい者支援事業 ・海外人材・人材コンサルティング事業 ・採用マーケティング事業 「人」を大切にする社風とチャレンジ精神を理念に、 新たな事業にも挑み続けており、着実に売上も拡大中です。 ◆┓ 事業拡大につき新メンバーを募集 ┗┛……………………………………………‥・◇ その中でも近年大きな飛躍を遂げている海外人材事業。 既存取引企業様、新規企業様ともに 沢山のお引き合いをいただき、 日本企業と外国人スタッフの橋渡しを行っています。 今回は、当社取引企業様内で 外国人スタッフとコミュニケーションを取っていただく 就業サポートスタッフを募集いたします。 新型コロナウイルスの影響を受けていた本事業ですが、 今後入国制限の緩和により更なる需要が 見込まれるため、新規メンバーをお迎えいたします。 【仕事内容】 【外国人スタッフと企業担当者の橋渡し役】 取引企業内で働く外国人実習生の通訳や 生活サポートをお願いします。 あなたには、約20人の実習生を担当して いただく予定です。 〜具体的には?〜 ◎現場巡回 就業先の工場を訪問し、業務の主熟度を確認。 また、元気で働いているか、困ったことはないか等 ヒアリングをし、企業担当者に報告します。 ◎病院への付き添い 実習生が体調不良の際、近くの病院へ付き添います。 (徒歩圏内に病院があります) ◎生活サポート 海外への送金や、荷物の発送方法などのフォロー、 生活や身の回りの困りごとをケアします。 ◎資料作成 日報、週報、月報、作業要領書の作成や 翻訳などをお願いします。  〜Q&A〜 —★専門知識は必要? 「日本で働く」ことのサポートをしていただくので インドネシア語⇔日本語ができればOKです。 よく使う専門用語などは、座学研修にてお教えするので ご安心ください。 —★どんな人が向いている? 何か相談されると放っておけない、 いつも明るく声掛けができる、 そんな方なら、頼れる存在として力を発揮できるでしょう。 —★未経験でもOK! 一字一句間違いなく通訳することよりも、 外国人スタッフとコミュニケーションを取り 日本で気持ちよく働けるようにサポートすることが重要。 経験よりもあなたの人柄を重視します。

アイダエンジニアリング株式会社

【相模原】通訳・翻訳(英語) プレス機世界トップクラスメーカー/国内最大手【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

本社 住所:神奈川県相模原市緑区大山町…

400万円〜649万円

雇用形態

正社員

【プライム上場プレス機メーカー/世界トップクラスシェア/創業100年超、『高財務体質』を誇る優良企業/働き方◎な環境】 ■業務概要:【変更の範囲:会社の定める業務】 世界トップクラスシェアの総合プレス機械メーカーである当社にて通訳・翻訳業務(基本日英のみ)をお任せします。 ■業務詳細: ・通訳業務 :海外顧客の来客時の通訳業務 ・海外拠点との会議内通訳業務 ・翻訳業務 :会議資料、機械系技術文書、マニュアル文書などの翻訳業務 ・ゆくゆく、社内の英語学習スキームの構築や講師もお任せする予定です。 ■教育体制: これまでのご経験に合わせて、その方に合ったOJTを実施しますのでご安心ください。質問しやすく、キャッチアップしやすい環境です。 ■当社について: ・当社は全世界(アメリカ、欧米、アジア、アフリカ)に生産開発拠点を持つグローバル総合プレス機械メーカーで、世界トップクラスシェアを誇る企業です。 車のボディーといった巨大なものから、1ミクロンの精度が求められる超精密部品まで、様々なパーツを作るためのプレス機を製造しています。 プレスはモノづくりに欠かせない工程、かつ当社の高い技術力により世界中からの引き合いが増え続けており、共に世界のモノづくりを支えるメンバーを募集します。 ■当社の特徴・魅力: ・世界トップクラスレベルの技術力: 競合他社には容易に真似できない技術力、開発力で、ここ10年間の特許出願数も約500件となっており、技術力、開発力の高さの裏付けとなっています。 ・充実した福利厚生: 育児休業の取得率は90%、育児休業からの復職率は100%です。働きやすい環境作りを全社的に注力しています。 ・自社開発の安定経営: 創業以来[無借金経営」を継続している優良企業であり、自己資本比率71.2%(2021/3)など安定した経営基盤を持っています。自社での内製化に強いこだわりを持ち、直近注力しているサーボプレス機のサーボモーター自体も自社で開発しています。 変更の範囲:本文参照

株式会社カプコン

【大阪】英語◇ローカライズプロダクトマネージャー◆プライム上場/「バイオハザード」など人気ゲーム多数【エージェントサービス求人】

ディレクター・プロデューサー、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)

本社 住所:大阪府大阪市中央区内平野町…

700万円〜899万円

雇用形態

正社員

〜大阪本社のゲームソフトメーカー/オリジナリティあふれるゲームソフト開発力に強み/「バイオハザード」や「モンスターハンター」など人気ゲーム多数〜 当社タイトルにおけるローカライズの管理業務全般に携わっていただきます。 ■業務内容: 以下のような業務をご担当いただく予定です。 ・ローカライズ業務(テキスト翻訳、LQA、海外ボイス収録)の手配、及び進行管理 ・ローカライズ費用の見積策定と予実管理 ・外部委託手続きのためのコーディネーション業務 ・開発チームとの連携、及び調整業務 ・英語の和訳、校正、資料作成 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■当社の特徴: ◎魅力的な福利厚生/食堂やマッサージルームも完備のオフィス 社員一人ひとりが高いパフォーマンスを保って業務に取り組めるように、様々な福利厚生制度を導入しています。大阪には社員食堂の他、専任の看護師やヘルスキーパーが常駐するクリニカルルームとマッサージルームを完備しています。 ◎働き方 土日祝休み・年間休日121日、有休消化50%以上とプライベートの時間も大切にしながら働くことが叶います。 ◎社員同士の交流が盛ん お誕生日会やクラブ活動(サッカー、バレーボール等)等、社員同士の交流も盛んです。中途入社の方も馴染みやすい職場です。 ◎長期就業しやすい 大手ならではの安定性がある他、福利厚生も充実しており、入社3年後の定着率は90%以上です。転勤も無いので、腰を据えて働くことができる環境です。 ◎子育て理解のある会社 育児勤務時間短縮制度を導入している他、事業所内保育所があるなど、子育て理解のある会社です。 ◎ヒット商品多数 知的財産としての人気コンテンツを多数保有しており、これを複数の用途に活用するワンコンテンツ・マルチユース戦略を推進しています。 例えば、映画化された「バイオハザード」は、1.2作合計で2億1000万ドルの興行収入を記録する等、自社のヒットコンテンツを多方面に展開しています。 変更の範囲:本文参照

株式会社キャムテック

通訳(日本語⇔英語)および外国人実習生の就業サポート

通訳・翻訳

当社取引企業内 愛知県豊田市 豊田市…

384万円〜

雇用形態

契約社員

【未経験OK/転勤なし】言葉の通じない外国で働く。その不安や心細さが解決できるように、実習生たちのサポートをお願いします。 ◆┓ 創業以来33期連続「黒字経営」 ┗┛……………………………………………‥・◇ 「人」に関わる様々な事業を展開し、 創業から連続で黒字経営を続けているキャムコムグループ。 グループ全体で、拠点数169以上、社員数2、000名以上と大規模企業へと成長してきました。 主な事業 ・人材派遣・紹介事業 ・物流人材事業 ・BPO事業 ・障がい者支援事業 ・海外人材・人材コンサルティング事業 ・採用マーケティング事業 「人」を大切にする社風とチャレンジ精神を理念に、新たな事業にも挑み続けており、着実に売上も拡大中です。 ◆┓ 事業拡大につき新メンバーを募集 ┗┛……………………………………………‥・◇ その中でも近年大きな飛躍を遂げている海外人材事業。 既存取引企業様、新規企業様ともに沢山のお引き合いをいただき、日本企業と外国人スタッフの橋渡しを行っています。 今回は、当社取引企業様内で、外国人スタッフとコミュニケーションを取っていただく就業サポートスタッフを募集いたします。 新型コロナウイルスの影響を受けていた本事業ですが、今後入国制限の緩和により更なる需要が見込まれるため、新規メンバーをお迎えいたします。 【仕事内容】 【外国人スタッフと企業担当者の橋渡し役】 取引企業内で働く外国人実習生の通訳や生活サポートをお願いします。 あなたには、約20人の実習生を担当していただく予定です。 〜具体的には?〜 ◎現場巡回 就業先の工場を訪問し、業務の主熟度を確認。 また、元気で働いているか、困ったことはないか等ヒアリングをし、企業担当者に報告します。 ◎病院への付き添い 実習生が体調不良の際、近くの病院へ付き添います。 (徒歩圏内に病院があります) ◎生活サポート 海外への送金や、荷物の発送方法などのフォロー、生活や身の回りの困りごとをケアします。 ◎資料作成 日報、週報、月報、作業要領書の作成や翻訳などをお願いします。  〜Q&A〜 —★専門知識は必要? 「日本で働く」ことのサポートをしていただくので英語⇔日本語ができればOKです。 よく使う専門用語などは、座学研修にてお教えするのでご安心ください。 —★どんな人が向いている? 「何か相談されると放っておけない」 「いつも明るく声掛けができる」 そんな方なら、頼れる存在として力を発揮できるでしょう。 —★未経験でもOK! 一字一句間違いなく通訳することよりも、外国人スタッフとコミュニケーションを取り、日本で気持ちよく働けるようにサポートすることが重要。 経験よりもあなたの人柄を重視します。

株式会社リロケーション・インターナショナル

【新宿】日英電話通訳サービスのSV※未経験歓迎/英語力が活かせる◎/スタートアップメンバー【エージェントサービス求人】

コールセンタースーパーバイザー、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)

★本社 住所:東京都新宿区新宿4-3-…

400万円〜549万円

雇用形態

正社員

海外生活をされている中でちょっとしたトラブルの連続だったり、今すぐ言葉を話せる人がそばにいてほしいと思うことも少なくありません。日常生活から緊急時まで、お困りの日本人の方々を通訳業務を通して安心をお届けるするポジションです。 米国ロサンゼルスに拠点を持つ24時間日英電話通訳サービス会社であるJAN(Japanese Assistance Network, Inc.)社の業務を、一部日本に移行するためのスタートアップメンバーとなります。 ■業務内容:【変更の範囲:会社の定める業務】 ・英語の苦手な日本人駐在員の通訳サービス、全世界にある大使館の夜間緊急対応を日本からも対応できるようにするための日本オフィス運営責任者(日本人マネージャー)の指示のもとで業務に従事いただきます。 ・今後、東京支社でサービス対応しながらサービス改善、連携の強化など、ロサンゼルスオフィスと連携しながら進めていただきます。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■組織構成 東京支社では3名、連携をしているロサンゼルスオフィスでは12~3名の方々がご活躍されています。 ■キャリアパスについて 現状拡大フェーズになるためスタートアップメンバーとしてご活躍頂く予定ですが、今後拠点規模の拡大に伴いマネージャーポジションとして牽引頂いたり、また将来的に海外拠点にて従事頂く可能性もキャリアパスの一つとしてございます。 ■入社後の流れ 研修期間は3か月を予定しております。 2週間程座学で業務の流れや必要な知識を学んで頂いた後に 独り立ちに向けてOJTにてフォローしていきます。 ■JAN社について: 海外駐在員・留学生向け日常生活での電話通訳サービスを展開しております。 全世界の領事館(65カ国、132公館)からの委託料、米国内の提携日系企業からのサービスFee、Redac GroupからのサービスFee、米国内の個人からのサービスFeeが主な収益です。 ■当社について: 『グローバル・リロケーションカンパニー No.1』をビジョンに掲げ、日本企業の世界展開を支援する東証プライム上場持ち株会社100%出資の事業会社です。傘下グループ企業約40社の中でも、主力事業会社の位置づけです。 変更の範囲:本文参照

株式会社ダイテック

【福岡/英語活かす/未経験OK】テクニカルライター・翻訳※取扱説明書や技術文書作成◆年休120日【エージェントサービス求人】

通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)

福岡事業所 住所:福岡県福岡市中央区大…

〜449万円

雇用形態

正社員

〜未経験OK/英語を活かし、翻訳やライターのプロとして働きませんか/年休120日/福利厚生◎〜 ■業務内容:【変更の範囲:会社の定める業務】 ※適性に合わせて、可能な業務からお任せします。 ◇テクニカルライター ・自動車の取扱説明書制作に関するライティング業務をお任せします。 (主としてエンドユーザー向け) 大手メーカーから委託されたユーザー向け取扱説明書などの文書制作全般。 ・製品仕様書の理解、取材活動、ライティング(原稿作成)、紙面制作者への指示、テクニカルイラスト作成指示など ・翻訳コーディネータへの依頼(輸出用取扱説明書の翻訳が必要な場合) ・メーカー担当者との打合せなど ◇翻訳コーディネーター ・社内制作した日本語または英語マニュアルの多言語翻訳を翻訳会社(国内外)等に依頼する ・顧客から依頼された翻訳業務 ・翻訳依頼の準備作業およびスケジュール・工程管理、納品された翻訳データの校正など ・テクニカルライターと連携した、顧客の納期への対応 ■当ポジションの魅力: ◇丁寧に指導していきますので、安心して職場での経験を積んでいけます。 ◇大企業と同等の福利厚生制度や年次有給休暇制度があります。 ◇事務所は天神エリアでとても便利な場所です。オフィスは明るくオープンな感じで服装はオフィスカジュアルでOKです。 ◇アメリカ国籍の社員がいます。翻訳コーディネータにとっては、頼りがいがあります。 ◇自動車が好きで文章を書くのが好きな人にはとてもやりがいのある仕事だと思います。(テクニカルライター) ◇大手メーカーからの依頼業務が中心。新製品開発の一端を担っているためやりがい、達成感が大いに味わえます 変更の範囲:本文参照

株式会社カプコン

【大阪市/転勤無】中国語繁体字ローカライズ担当◆プライム上場/「バイオハザード」など人気ゲーム多数【エージェントサービス求人】

ディレクター・プロデューサー、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)

本社 住所:大阪府大阪市中央区内平野町…

500万円〜899万円

雇用形態

正社員

〜大阪本社のゲームソフトメーカー/オリジナリティあふれるゲームソフト開発力に強み/「バイオハザード」や「モンスターハンター」など人気ゲーム多数〜 中国語ローカライズ作業、及び、中国語監修、管理業務全般に携わっていただきます。 ■業務内容: 以下のような業務をご担当いただく予定です。 ・高いクオリティの中国語繁体字ローカライズを実現するための翻訳(日本語/英語→中国語) ・中国語繁体字の言語チェック業務(校正、LQA業務) ・中国語プロジェクトのマネジメント業務 ・中国語ボイス収録支援 ・海外版コンテンツに対する意見提供 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■当社の特徴: ◎魅力的な福利厚生/食堂やマッサージルームも完備のオフィス 社員一人ひとりが高いパフォーマンスを保って業務に取り組めるように、様々な福利厚生制度を導入しています。大阪には社員食堂の他、専任の看護師やヘルスキーパーが常駐するクリニカルルームとマッサージルームを完備しています。 ◎働き方 土日祝休み・年間休日121日、有休消化50%以上とプライベートの時間も大切にしながら働くことが叶います。 ◎社員同士の交流が盛ん お誕生日会やクラブ活動(サッカー、バレーボール等)等、社員同士の交流も盛んです。中途入社の方も馴染みやすい職場です。 ◎長期就業しやすい 大手ならではの安定性がある他、福利厚生も充実しており、入社3年後の定着率は90%以上です。転勤も無いので、腰を据えて働くことができる環境です。 ◎子育て理解のある会社 育児勤務時間短縮制度を導入している他、事業所内保育所があるなど、子育て理解のある会社です。 ◎ヒット商品多数 知的財産としての人気コンテンツを多数保有しており、これを複数の用途に活用するワンコンテンツ・マルチユース戦略を推進しています。 例えば、映画化された「バイオハザード」は、1.2作合計で2億1000万ドルの興行収入を記録する等、自社のヒットコンテンツを多方面に展開しています。 変更の範囲:本文参照

株式会社フリー・ウエイブ

【未経験歓迎】芸能マネージャー<英語力を活かす◎>外国人モデル・タレントの芸能事務所◇研修充実【エージェントサービス求人】

芸能マネージャー、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)

本社 住所:東京都世田谷区池尻3-19…

400万円〜549万円

雇用形態

正社員

創業30年超の外国人・ハーフに特化したモデル・タレントのマネージメント事務所/裁量ある仕事をお任せします。 ■概要: 広告・映画、ドラマ、ファッション、音楽、イベント、ゲーム、教育、SNS関連など、案件内容は多彩。クライアントに最適なキャストを提案し、オーディション同行、撮影立会い、通訳、契約交渉まで一貫して担当。海外プロジェクトやグローバルなキャスティングにも携われ、企画プロデュースや新事業にもチャレンジ可能。100カ国超・3,000名以上のタレントが在籍する環境で、“世界とのつながり”をダイレクトに感じられる仕事です。 ■業務詳細: ◇案件・クライアントの要望に合わせてタレントを提案〜手配し、条件面の交渉や契約業務も行います。 ◇現場同行:オーディションや撮影現場などへ同行し、タレントのケアや通訳を行います。 ◇タレントのサポート:PR資料の作成や台本の読み合わせなど、タレントに合わせたフォローを行います。 ◇ブッキング業務と並行し新しい企画のプロデュースや新たな事業分野へトライすることも可能です。 ■研修について: ◇入社後は約1週間で業界や業務の基礎を学び、1年後の独り立ちを目指して、先輩がしっかりサポートします。 ◇その後、1年程度での独り立ちを目指して先輩社員の案件をアシストしながら、OJTを中心に仕事を覚えていきます。 ◇業務スキルやサービスレベル向上のため、常に改善を重ね、意見交換等も活発に行っております。 ◇チームワークが根付いている組織風土で、困ったらみんなで助け合うカルチャーが浸透しています。 ■当社の特徴: ◇「やってみたい」が尊重される社風で、仲間との協働を大切にしながら成長できます。 ◇Free Waveは、個性・感性・情熱を“そのまま”活かせる場所。一人ひとりの強みやセンスを大事にし、自分らしく輝ける職場です。 ◇「新しい風を吹かせたい」「外国人の活躍の場を広げたい」という熱い想い、大歓迎です。 ◇意欲と姿勢を重視し、早くから裁量ある仕事をお任せしています。チャレンジ精神と実力次第では、年次問わず大抜擢も! 変更の範囲:会社の定める業務

デマンドリンク株式会社

英語事務◆通訳や海外出張等、英語を使う仕事をお任せ!資格取得充実/年休120日(土日祝)/フレックス【エージェントサービス求人】

営業事務、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)

都内 住所:東京都内の常駐先 受動喫煙…

300万円〜649万円

雇用形態

正社員

★活躍の場を日本から世界へ!通訳として海外の方との会議に参加したり、海外出張等に取り組んでいただきます。英語力をフルに使って、活躍可能なお仕事です。 ★旅行や女子会など充実したサークル!2ヶ月に1回以上、部署の垣根を超えた交流があります。 ★資格取得でスキルアップ!カラーコーディネーターや宅建、FPなども取得できます。一番利用が多いのはTOIECです。 ■業務概要 客先常駐をメインとし、プロジェクト内の英語サポートを中心に業務を行っていただきます。 海外の方と英語を使用してコミュニケーションをとっていただく他にも、資料作成など日本語での対応もございます。 ■業務内容【変更の範囲:会社の定める業務】 ・海外の方との会議参加(通訳) ・資料作成(進捗管理、議事録など) ・メールの問い合わせ対応(英語含む) ・海外出張あり(現地調査 兼 通訳) ※数週間の海外出張をお任せする可能性があります。 最初の数ヶ月はキャッチアップの為フル出勤、その後ハイブリッド出勤でリモート勤務可能です。 ■当社の制度 ◇資格取得制度 通常の会社よりも対象を幅広くしており、業務に必ずしも直結しない資格でもいいとしています。例えばカラーコーディネーターや宅建、FPなども取得できます。一番利用が多いのはTOIECです。 ◇サークル制度 社内の風通しを良くする目的で実施しています。また、マネジメントの勉強を目的として、各サークルにはサークル長を設けています。現在は、ゲームや麻雀、旅行、女子会など多くのサークルが作られています。 ◇社宅制度 会社が借りた物件の家賃の20%以上を負担してもらうという制度です。負担割合は個別の法的事情と本人の希望で決めていますが、大体20%程度の負担となっています。 ■当社の特徴・魅力 ◇根幹となる2つの企業理念 企業理念として「個人・法人を問わずさまざまな需要をつなげていく」、そして「ステークホルダー全員のWinを目指す」を掲げ、「見たことのないサービスを、見たことのない人たちへ」をコンセプトとした商品・サービスを創造し、国境を越えたサービス展開を目指しております。 変更の範囲:本文参照

株式会社アイ・エス・エス

大手監査法人での英語通訳・翻訳 (008-02915A)

通訳・翻訳

東京都千代田区 東京メトロ/都営三田…

556万円〜

雇用形態

派遣社員

在宅あり!同時通訳のご経験をお持ちの方必見!新しいソフトを学びたい方も! アイ・エス・エスは1965年に、 語学のプロフェッショナルサービス企業として 創立され、その翌年に日本で最初の 同時通訳者養成スクールを開校しました。 通訳、会議・イベント運営、人材サービス、 通訳者・翻訳者養成と、総合力のある アイ・エス・エスだからこそ、キャリアアップを 目指されている方からすでにプロとして 活躍されている方まで、総合力を活かした サポート体制を整えています。 【仕事内容】 お仕事番号:008-02915A 在宅あり! 大手監査法人での通訳・翻訳・ その他付随業務(英語)をお任せします。 【具体的には】 [通訳] マネジメント層の会議を中心に、 イベント・セミナーにおける同時通訳業務 (日英、英日両方。一部逐次通訳や アテンドもあり)及びその準備にかかるリサーチ等 [翻訳業務] 社内外向け各種資料やアナウンス等の 翻訳業務(主に英日) [その他の付随業務] 通訳案件の管理に必要な コーディネーション業務 通訳に必要なデータの整理等に 携わって頂く場合あり 【就業先情報】 出社は週1回程度を想定しているが、 リクエストベースによる業務のため変動あり

株式会社キャムテック

センターのベトナム語と英語通訳/技人国の求人

通訳・翻訳

東京都港区 JR山手線 田町駅から …

259万円〜

雇用形態

派遣社員

ベトナム語や英語のスキルが活かせる!多言語コンタクトセンターでの問い合わせ対応! ★服装は、オフィスカジュアルOK! オシャレが楽しめます! ★平日(月〜金)は田町駅から無料送迎バスが出ています。 ※土日の送迎バスはございません。 【仕事内容】 【センターの英語とベトナム語通訳】 多言語コンタクトセンターで、海外スタッフの問い合わせにベトナム語や英語で答えます。  ・海外スタッフからの問い合わせには、電話やメールにて対応します。 ・問い合わせ内容は、交通機関・店舗・医療施設・公的機関などに関することがらです。 ・海外スタッフへのサポート全般を行います。 ★約17ヶ国の外国籍の方が働いています。

株式会社アイ・エス・エス

建設会社での英語通訳・翻訳(018-03106A)

通訳・翻訳

東京都渋谷区 JR山手線・総武線/都…

518万円〜

雇用形態

派遣社員

業界経験者募集!在宅勤務あり!当社ISSスタッフの方も活躍中! アイ・エス・エスは1965年に、 語学のプロフェッショナルサービス企業として 創立され、その翌年に日本で最初の 同時通訳者養成スクールを開校しました。 通訳、会議・イベント運営、人材サービス、 通訳者・翻訳者養成と、総合力のある アイ・エス・エスだからこそ、キャリアアップを 目指されている方からすでにプロとして 活躍されている方まで、総合力を活かした サポート体制を整えています。 【仕事内容】 <お仕事番号 :018-03106A> 在宅勤務あり! 建設会社にて通訳・翻訳(英語)を お願いします。 【具体的には】 ●通訳(英→日・日→英) ・逐次通訳 ・インドから来日のエンジニアの通訳、  建築/設計/土木/計画/報告等 ※インドなど海外Web会議通訳あり ※同時通訳・ウィスパリングできる方尚可 ●翻訳(英→日・日→英) ・上記会議関連資料/設計/ 企画/提案書、メール等 【就業先情報】 ●週5日勤務のうち、在宅勤務週3〜4日程度、出社週1〜2日程度 (業務状況による/就業開始当初は出社が多い見込み) ●外出あり ●出張の可能性あり ●建設現場の現地見学もできるので、 更に業界知識を深めることもできます!

株式会社キャムテック

インドネシア実習生の通訳フォロー/技人国の求人

通訳・翻訳

京都府乙訓郡大山崎町 社宅があります…

422万円〜

雇用形態

派遣社員

高収入&好条件!昇給あり◎無料送迎バスあり☆食堂完備☆大手自動車メーカーでの勤務!インドネシアの先輩スタッフに人気♪ 大手自動車メーカーでの勤務です!インドネシアにも工場があります。 インドネシア語、日本語の語学のスキルを活かして働くことができます。 日本で働く外国人就労者の人生に寄り添える、素晴らしい仕事です。 【仕事内容】 【インドネシア実習生の通訳フォロー】 大手の自動車メーカーで働いているインドネシア技能実習生の就業サポートをします。 ・インドネシアの技能実習生の通訳 ・実習生への仕事説明や業務フォロー、生活指導、生活相談の実施 ・インドネシア語書類の翻訳 ・職場巡回 など

株式会社キャムテック

インドネシア語の通訳サポート/技人国の求人

通訳・翻訳

京都府京都市山科区 訪問エリアは、京…

324万円〜

雇用形態

派遣社員

正社員で安定◎高収入♪賞与昇給あり♪土日祝休み♪残業少なめ♪インドネシア語のスキルが活かせる! インドネシアの先輩スタッフに人気の仕事です! 正社員で安定した収入が見込めます♪ 高収入◎賞与昇給あり♪ 残業少なめ◎土日祝休み♪ プライベートもしっかり充実できます★ 【仕事内容】 【インドネシア語の通訳サポート】 インドネシアを中心とした各国の実習生と受け入れ企業が、より良い関係を築けるよう通訳者としてサポートを行う仕事です。 通訳として日本での営業や日本企業のサポートをお願いします。 〈実習生に向けて〉 ・生活面、仕事面のフォロー ・相談やトラブル対応 ・必要書類の作成 など

GLIT
アプリなら便利な機能満載 🎉 キープ・応募もアプリから!
AIによるおすすめ求人の提案マイリストに求人を保存
アプリの ダウンロードはこちら
ダウンロード