希望の条件で絞り込み
職種
職種のカテゴリーを変更する企画・管理・事務
7業種
メーカー・技術系
IT・通信系
商社系
サービス系
小売・販売系
金融系
広告・メディア系
その他
雇用形態
勤務地
キーワード
求人の特徴
特徴一覧
希望年収
検索結果: 35,536件(61〜80件を表示)
株式会社アウトソーシングテクノロジー
【福井/三方郡】英語翻訳/技術図書など<未経験歓迎/専門職に挑戦>正社員◇研修・キャリア支援◎【エージェントサービス求人】
一般事務、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
顧客先 住所:福井県三方郡美浜町 最寄…
350万円〜499万円
正社員
〜売上規模2000億/22,000名規模の中核企業/大手エンジニアリング会社/定着率92%/日本一教育・人材育成に投資する企業〜 ■業務概要: 今回は発電所関連企業にて専門職として未経験からでも挑戦できるポジションの募集をしております。手に職をつけたい方や今後スキルアップを目指したい方の応募をお待ちしています。 ■業務内容: 本ポジションは原子力発電所内に現存する資料等対しての翻訳、それに伴う各所対応がメインの業務となります。 ■業務例: ・SF-MOX海外再処理実証プロジェクト対応のうち、契約書、技術図書などの機械翻訳、英国事象者、仏国事象者等から受領する英語の図書について機械翻訳を実施します。 ・その他事務処理(稟議作成補助、ルーチン業務資料作成補助、資料印刷、会議室の設営等) 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■アピールポイント: ◇完全未経験から専門業務に挑戦していただけます◎ ◇ゆくゆくは生産技術やライン設計へシフトが可能です◎ ◇OJTにて先輩社員がフォロー◎ ■スキルアップ支援体制: ・24時間365日好きな時間に技術系動画や勉強が可能! ・Zoomにて技術研修を月数回開催!プログラミングや設計など幅広いトピックスを用意 ・スキルUPが給与UPにつながる!アカデミー制度で取得した単位に応じて給与UP! ・専門教育機関で技術取得が目指せる! ■当社だからこそ実現できるエンジニアとしての未来がある: <お取引社数3,900社> 同業他社と比較をしても圧倒的なお取引社数を誇る当社。 当社独占のプロジェクトも多数あり、当社だからこそ挑戦できる仕事があります。 <キャリアドック制度> 同業他社では希望する仕事があっても、会社の都合で挑戦できないという事も転職理由の1つです。 当社では専任のキャリアアドバイザーがおり、キャリアアドバイザーが社内に働きかける事で希望する仕事への挑戦を後押しします。 エンジニアの遣り甲斐を大切にする当社だからこその取り組みです。 <FA制度> エンジニアの方を対象に社内でのキャリアチェンジを支援する制度です。 転職をする必要なく、社内での新しいキャリアを形成し、貴方のエンジニアとしての可能性を広げる事が可能です。 変更の範囲:本文参照
学校法人共立育英会
【御茶ノ水/ミャンマー語が活かせる】学校事務<未経験歓迎>年休124日/土日祝休/残業5h程/上場G【エージェントサービス求人】
一般事務、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
本社 住所:東京都文京区湯島2-17-…
300万円〜399万円
正社員
◇◆業界未経験・職種未経験歓迎◎/予定労働7時間半/残業5h程/年休124日/完全週休2日(土日)・祝/東証プライム上場の共立メンテナンスのグループ会社として学校事業を展開/退職金・65歳までの再雇用有◆◇ ■業務内容: 東証プライム上場の共立メンテナンスグループ会社として学校事業を展開している当社にて、事務担当をお任せします。日本で進学を目指す留学生のサポートをするお仕事です。 ■具体的には: ・事務業務全般 ・外国人留学生対応 ・労務、勤怠管理 ・学生寮の運営 ■配属先情報: 6名の事務員が在籍しています。 ■働き方 ・年休124日/完全週休2日(土日)・祝 ・就業時間:09:00〜17:30(7時間半勤務) ・残業5h程 ■企業の特徴/魅力: 東証プライム市場上場の「共立メンテナンス」社が発祥の「学校法人」です。学校法人として東京都から公式な許可を得ている日本語学校、および行政から認められていることは同社を含め数校のみです。昨今、グローバル化が推進していく中で、同校をはじめとする「グローバル人材の育成」は国家的な重要課題と考えられています。教育現場における経験と実績です。私たちは学生の成長を支えるために、教育環境の充実や学習支援の充実を重視しています。また、社会人経験をお持ちの方には、その経験を活かして活躍いただける環境が整っています。チームワークを大切にし、お互いの尊重と成長を支援する風土があります。
株式会社アウトソーシングテクノロジー
【大分】半導体メーカーでの英語翻訳◆技術文書・マニュアルの翻訳、会議での通訳など/年休123日【エージェントサービス求人】
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
顧客先(大分県) 住所:大分県 受動喫…
300万円〜549万円
正社員
<様々なバックグラウンドの方が活躍中/幅広い案件を多数保有/福利厚生・教育体制充実> ■概要: 半導体メーカーでの英語翻訳業務をお任せします。 技術文書やマニュアルの翻訳、国際コミュニケーションを担当します。 ■業務詳細: ・半導体メーカーでの技術文書やマニュアルの英語翻訳。 ・国際プロジェクトにおける技術的コミュニケーションサポート。 ・英語での技術会議やプレゼンテーションの通訳。 ・翻訳品質のチェックと国際的な視点での生産改善提案。 ■働く魅力: ◎最先端の半導体技術に関する知識を深めながら、翻訳スキルを向上 ◎国際的なプロジェクトに関わることで、グローバルな視野を広げる機会 ◎チームでの協力を通じて達成感を得られる環境 ◎成長業界での勤務により、長期的なキャリア形成が可能 ■当社だからこそ実現できるエンジニアとしての未来がある: <お取引社数3,900社> 同業他社と比較をしても圧倒的なお取引社数を誇る当社。 当社独占のプロジェクトも多数あり、当社だからこそ挑戦できる仕事があります。 <キャリアドック制度> 当社では専任のキャリアアドバイザーがおり、キャリアアドバイザーが社内に働きかける事で希望する仕事への挑戦を後押しします。 エンジニアの遣り甲斐を大切にする当社だからこその取り組みです。 <FA制度> エンジニアの方を対象に社内でのキャリアチェンジを支援する制度です。 転職をする必要なく、社内での新しいキャリアを形成し、貴方のエンジニアとしての可能性を広げる事が可能です。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社クレオテック
英語力活かす!【大分/別府】大学図書館業務◆年休134日/残業平均20以下/立命館アジア太平洋大学【エージェントサービス求人】
総務、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
立命館アジア太平洋大学内 住所:大分県…
350万円〜499万円
正社員
〜年間休日134日/ワークライフバランスを整えられる◎/立命館大学の運営サポート会社〜 ■職務内容: 別府市にある、国際色豊かな立命館アジア太平洋大学内での大学図書館業務全般をお任せいたします。 ※当社は、立命館学園の各キャンパスの運営をトータル支援する事業を展開。その一環として立命館アジア太平洋大学も運営サポートしています! ■具体的には… ・レファレンス業務 ・図書館ガイダンス講師※英語対応あり ・期間社員、パート社員、派遣社員の業務管理と教育 ・業務に付随する事務作業 ■働き方 ・年間休日134日・完全週休2日制(土日祝) ・全社残業平均20h以下と働きやすい環境です。 英語力を活かしながら、プライベートも仕事も充実させたい方、ぜひご応募ください! ■キャリアパス 現在人事制度改革を進めている段階のため、イメージにはなりますが下記のようなキャリアパスがモデルです。 例)マネジメントキャリアパス:メンバーとして入社後、複数年でリーダー、リーダーを複数年で課長補佐、その後、課長(管理職)、部長へのステップアップとなります。事業が多岐に渡っていることから、同じ業務だけではなく複数の業務を経験いただく場合もあります。 <同社について> 同社は、学校法人立命館の出資により設立されました。 主に立命館学園の学生や教職員の教育・研究の環境整備のためにさまざまな業務を行っております。 1993年の設立以来、学校法人立命館の発展とともに各キャンパスや附属校の管理から 学校事務業務のアウトソーシングまで事業を広げ、あらゆる面から立命館学園をサポートしています。 また、「社員」を財産と捉え、成長できる仕組みや働きやすい環境づくりに力を入れていることも特徴です。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社アイシン
【愛知県刈谷市】後輪操舵アクチュエータ開発と拡販◆翻訳など英語活用環境◎在宅可/土日祝休/H40【エージェントサービス求人】
セールスエンジニア系その他、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
本社(共同館) 住所:愛知県刈谷市朝日…
500万円〜1000万円
正社員
■募集背景: 後輪操舵アクチュエータは昨今世界的に注目されている製品であり、欧州各社で採用が増加しています。現在アイシンの製品はトヨタ、JLR、ルノーに採用されており、今後も採用車種が増加傾向にあり、更に北米のOEMからも引き合いを受けている状況です。各OEMとの技術的な議論が日々されている中で、技術用語まで含めた的確な語学力とコミュニケーション能力を有する人材の確保が急務です。 ■業務内容: 後輪操舵アクチュエータの量産、準量産、開発業務の中で、既存の海外OEMや新規海外OEMとのコミュケーションの場に同席していただき、技術討議の通訳をしていただきます。また、お客様とのMtgの日程調整等も直接対応いただきます。いずれは現地コーディネーターになることも視野に入れて、業務に邁進していただきたいと考えております。 ■業務詳細: ◎海外OEMとのWeb会議調整、メール作成、資料作成、通訳、議事録作成、OIL作成管理。 ◎要求仕様翻訳、承認図翻訳、各種帳票類の作成。 ◎出図業務(設変依頼書、図面作成(CATIAを使ったトレース業務)、特殊特性表、技術指導書) ◎発注業務 ■使用言語、環境、ツール等: ◎英語、仏語、日本語 ◎Office(Excel、Word、PowerPoint) ◎CATIA ■組織のミッション: ◇走行安全技術部 ◎安全安心で快適な移動を実現するために、以下を実行する。 ◎BEV関連の電動化商品を開発し市場投入 ◎既存商品の競争力向上し拡販戦略に基づき売上貢献 ◎自己実現のために成果を出し続け活力ある職場に成長 ■魅力: ◇仕事の魅力 ◎先進技術であるARSを通して、グローバル人材として活躍できる ◎国内外の多くの人材とコミュニケーションをとって、信頼関係を築いていく ◇組織・製品等の魅力 ◎30代が中心の若手が多い組織のため、常に活気がある。 ◎社内の関係部署だけでなく、海外OEMとも頻繁にMtgがあり、コミュニケーションが活発。 ◇職場環境 ◎個人PC ◎CATIA ◎計画的な在宅勤務 変更の範囲:技術職・事務職・技能職業務
株式会社セガ
通訳翻訳◆会議・資料翻訳・出張同行など/人気ゲームの開発に携わる◆在宅制度あり◆<716>【エージェントサービス求人】
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
本社 住所:東京都品川区西品川1-1-…
400万円〜999万円
正社員
【「龍が如く」や「ソニック」のほか、数々の家庭用ゲーム機やスマホ、PC向けゲームタイトルの開発企業/フレックスタイム・在宅勤務・副業可能でワークライフバランスの充実を促進】 ■業務内容: 主に第3事業部/第4事業部/オンラインモバイルパブリッシング本部における、下記業務をご担当いただきます。 <具体的な業務一例> ◎会議の通訳/取り回し(社内会議、商談など) ◎資料翻訳(開発の仕様書、プロモーションプラン、スケジュール資料、プレスリリースなどゲーム開発/運営にまつわるすべての文書) ◎出張同行の通訳(移動や諸手続き、会食などのアテンド対応も含む) ■働き方の特徴: 【副業制度Job+】当社グループにおける本業を主とし、個人の能力向上や自己実現によって、グループの企業価値向上や新たなイノベーション創出を促進するための副業を認めています。 一例として、スポーツや音楽などの習い事の指導や声優業、コンサルタント業、絵本製作など、多種多様な副業が認められています。(別途規定あり) 【在宅勤務】 当社は出社と在宅勤務のハイブリッドな働き方を実現しています。特に、ゲーム開発職においてはワークステーションを自宅に送り、遠隔で快適にゲーム開発ができる環境を整備いたしました。 一部開発職については必要に応じて出社していますが業務改善や効率化、ミーティングの方法を工夫し、継続して在宅勤務を行っている社員が多いです。 ■当社の特徴: 1960年設立の当社は、国内で先駆けとなったジュークボックス「セガ1000」を皮切りに、「ソニック」「UFOキャッチャー」「プリント倶楽部」「ムシキング」など、常に時代を先取りする新しい遊びの創造に取り組んできました。設立60周年を迎えた2020年、長い歴史の中で積み重ねてきたノウハウを強みに、新たなお客様の体験価値を創造し続けています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社十印
【銀座・ハイキャリア】顧客への翻訳サービス提案/リモート週4/海外事業展開のサポート【エージェントサービス求人】
コンサルティング営業・企画営業(法人向営業)、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
本社 住所:東京都中央区銀座7-16-…
600万円〜899万円
正社員
【裁量大きめ/英語始めあなたの語学力を活かせます!語学力×対人折衝能力で成長環境◎/お客様のグローバルな事業展開を言語面から支えるソリューション営業/リモート勤務可】 ■業務内容: ★取締役の直下で新しい取り組みを牽引していける、やりがいのあるお仕事です★ ・当社翻訳サービスの理解 ・グループ会社と繋がりのある潜在顧客に向けた提案営業 ※お客様のお困りごとをヒアリングし、品質ニーズや予算に合わせて適切な言語サービスをご提案 ・顧客毎の利益率管理や問題点の改善策提案 業界未経験の方でも、まずは業界知識や弊社サービス内容についてしっかりトレーニングいたします。 その後、既存顧客のフォローなどから始めて、営業経験を積んでいっていただけます。 ゆくゆくは上長と相談しながら、グループ会社と繋がりのある潜在顧客に向けた提案営業などをお任せしたいと考えております。 また弊社は頑張りに応じてきちんと評価されますので、貴方のご希望や営業成績に応じて、大手企業向け営業組織の中核としての役割やマネージャーポジションへの転向も可能です。 ■採用背景: 近年、国内外に事業部を持っている大手IT系企業様から翻訳サービスのニーズが増えており、事業拡大に向けた採用です。当社の成長を支えてくれる方を募集しています。 制作チームと連携して顧客にヒアリングを行い、期間、予算に応じた企画をご提案していただきます。受注後は翻訳進捗の管理、納品までの顧客フォローを行っていただきます。 ■魅力: ・営業スタイルを自身で決定できる ・将来的には営業先の選定等、営業戦略に関わることも可能 ・入社4ヶ月目から在宅勤務が可能。営業のためスケジュールコントロールの自由度が高い ・「IT知識×語学力」という市場価値の高いスキルの習得が可能 ・海外のお客様とのやり取りからビジネス英語を学ぶこともできる ※海外顧客とのやり取りはまずはメールの読み書きから始めていただき、スキルに応じて電話会議・対面での交渉などをお願いします。 ※ビジネス英語の使用経験がある方は経験により、英語での顧客対応や海外出張の機会があり、スキルを活かしていただくことができます。 ■組織構成: 現在営業部は30代〜50代の7名で構成されています。男女比は6:4です。 変更の範囲:会社の定める業務
ウェルビー・インターナショナル・ロス・アジャスターズ・リミテッド
【広島*英語力活かせる】海外駐在員の方の医療サポート◆残業10H以下・年休125日/転勤なし【エージェントサービス求人】
コールセンタースタッフ、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
広島ACセンター 住所:広島県広島市中…
400万円〜499万円
正社員
【英語力を活かしたい方におすすめ◎/海外駐在の方の医療サポートをお任せ/残業10時間以下/転勤なし/大手企業と多数取引有】 【はじめに】 今回は、海外駐在員の方の医療サポートを行うコールセンタースタッフを募集します。現地の医療機関や施設との英語でのやり取りや案内のサポートがメインです。未経験の方でも英語力に自信がある方は大歓迎です! 【業務内容】 ■会員様からのお問い合わせ対応(1日平均20〜30件程) ・病気やケガの際の受付及び病院手配(電話、メール等) ・医療、保険に関するお問い合わせ ・お問い合わせ内容を関係部署へ振り分け、及び現地担当者へ引継ぎ ■事務業務 ・お問合せ内容をセールスフォースに登録 ・病院へメールで予約手配(英語使用) 【おすすめポイント】 ■やりがい: 英語力を活かしながら、お客様の医療サポートを担当いただきます。病院予約に関するご相談やお問い合わせへの対応等、会員様が安心して医療を受けられるようサポートする、社会貢献性の高いお仕事です。 ■働き方: 残業時間は月平均10時間以下、年間休日125日(完全週休2日)とワークライフバランスを整えやすい環境です◎シフト制ではございますが、希望を提出いただけるため、柔軟に調整が可能です。 ■安定性: 国内の大手企業と多数取引があり、国内外にグループ企業も多く展開しており安定性がございます◎ 【ウェルビーメディックサービスとは】 ウェルビーグループが展開している会員制の医療サポートサービスです。 (1)事故予防サービス:現地の予防接種や現地病院での健康診断プラン紹介・アレンジ等 (2)事故発生時緊急対応:事故発生時の病院の予約や手配、翻訳サービス等 (3)適切な現地保険の提案:現地での顧客への最適な保険の提案等 ※サービス情報URL:http://wellbemedic.com/service/ 【企業について】 同社はウェルビーホールディングスとして香港に本社機能を置く法人で、全世界に80拠点あり、コールセンターは3拠点あります。海外進出している日本企業様に対して、医療サポートサービスを展開しており、同社では「事故査定のアジャスター」(ウェルビーの保険商品や各種保険の事故査定、事故調査、保険金計算)が主なサービスです。 変更の範囲:会社の定める業務
ゾーホージャパン株式会社
【みなとみらい駅直結】IT製品翻訳担当(リーダー候補)◆英語活用/70万社以上利用の自社SaaS【エージェントサービス求人】
営業企画・販促戦略、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
本社 住所:神奈川県横浜市西区みなとみ…
450万円〜799万円
正社員
〜インド発の大手グローバルSaaS企業/インドに続く第二の重要拠点である日本法人/働きやすい環境◎福利厚生◎〜 ■概要: インド発の大手グローバルSaaS企業である当社にて、自社グループのSaaS製品に関わる翻訳業務をお任せします。 現在、Zoho ブランドで提供されるビジネスソフトウェアは50を超えますが、日本市場で本格的に提供できているものは一部にとどまります。 今後、日本での展開を本格化するために、翻訳機能の強化を図っています。 製品例:https://www.zoho.com/jp/ ■最初にお任せする業務【変更の範囲:会社の定める業務】 チームリーダーやレビュアーの指示・監修のもと、Zoho が提供するクラウド型ソフトウェアのヘルプおよび製品UIの、英語から日本語への翻訳とレビューに従事いただきます。 使用期間(3カ月程度)で自社製品の知見を社内の研修で学ぶことができる環境ですのでご安心ください。 ■ゆくゆくお任せする業務: 将来的には翻訳管理業務に携わっていただく可能性があります。 ■英語の利用場面 読み:マニュアルや製品そのものが英語表記の場合の翻訳、レビュー 書き:インドのエンジニアと行う日々のチャット、メールの対応等 会話:インドのエンジニアとのMTGや電話での要件摺合せ等 ■組織構成(年齢層:30〜40代/女性) リーダー1名/メンバー3名/業務委託社員 数名 ■就業環境/福利厚生: スーパーフレックスの導入や育児休暇制度、時短制度の充実など柔軟な働き方を実践しています。 ◇残業:全社平均10.2h ◇育児休業取得&復職率(男女)100% ◇有給休暇取得率78.1% ◇無料ランチあり(会社指定のお弁当の代金を全額補助) 〜業界シェアトップクラス◎高い製品開発力も大きな強み〜 私たちの強みの1つが、インド本社の製品開発力です。各国のマーケットに合わせた分析を行い、お客様にとって必要な機能を中心にまとめた製品を、リーズナブルな価格で提供できます。だからこそ、多くの製品が業界内でトップクラスのシェアを誇っており、自信を持ってお客様にお勧めできます。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社バンク・オブ・イノベーション
ローカライズ進行管理◆開発・運用中のスマートフォン向けゲームタイトル◆福利厚生◎【エージェントサービス求人】
ディレクター・プロデューサー、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
1> 本社 住所:東京都新宿区新宿6-…
400万円〜649万円
正社員
■業務内容: 当社にて開発・運用中のスマートフォン向けゲームタイトルで、ローカライズ対応の進行管理をご担当いただきます。 ・翻訳チームの各翻訳者のスケジュール管理/工数管理 ・ローカライズ作業全体の概要把握 ・翻訳済みテキスト等の成果物管理 ・翻訳チームの窓口として、ゲーム開発チームとの連携業務(依頼のとりまとめ等) ・外注窓口 ・業務効率化の提案/ワークフローの構築 変更の範囲:会社の定める業務
弁護士法人大江橋法律事務所
【大阪/中之島】翻訳パラリーガル リモート可/関西トップクラスの法律事務所での翻訳業務/フレックス制【エージェントサービス求人】
秘書、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
大阪事務所 住所:大阪府大阪市北区中之…
400万円〜649万円
正社員
〜リモート可能/渡辺橋・肥後橋駅直結の好アクセス◎育休産休取得実績多数/所定労働7時間10分/残業月10〜20時間/土日祝休み/転勤なし/ワークライフバランス◎〜 ■業務内容 当社でパラリーガル(翻訳メイン)として以下の業務をお任せします。 1)法律関連文書等の翻訳(和英・英和) ※契約書/訴訟・仲裁書面/株主総会資料等の翻訳業務 ※和英・英和の比率は同程度です。 2)官公庁への届出業務(業務の1割程度) ■働き方の魅力・特徴 ・リモート可能 出社での対応が必要な業務(社内での打ち合わせ対応)が無い日はバランス良くご就業されております。個人の裁量で月に2〜3回の方もいらっしゃれば、出社ベースでの勤務などご自身のワークスタイルに合わせて頂くことが可能です。 ・協調性のある職場 年間休日は120日以上と多く、平均残業は月10〜20時間程度です。だからこそ「正確性」「スピード」「コミュニケーション力」が求められます。時短勤務や定年後の再雇用など、安心して長く働ける環境と制度を整えております。社内で協力してオンオフのメリハリを付けながら長く働いてくださることを期待します。 ■組織構成(大阪事務所) 翻訳パラリーガル部署 正職員3名 再雇用1名 (40代〜60代) 弁護士78名、パラリーガル・事務局92名が在籍しています。 ■当所について コーポレート・M&A/危機管理/コンプライアンス/知的財産などをはじめ、最先端のリーガルサービスを提供する総合法律事務所です。1981年に弁護士3名で設立し、1995年に上海事務所を開設、2002年に弁護士法人化をし東京事務所、2015年に名古屋事務所を開設しました。外国法事務弁護士を含む、総弁護士約170名が在籍しています。 ◇各業務分野においてチームを組成 高い専門性を持った弁護士により、最先端のリーガルサービスを提供できる体制を整備。クライアントのニーズに迅速かつ的確に応え、質の高いリーガルサービスを提供しています。 ◇一人ひとりが総合力に裏付けられた専門性を追求 個の総合力を有する弁護士が、一丸となって価値創造に努めています。クライアントを深く理解し、満足の先にある価値を提供。ともに社会の発展に貢献していきます。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社遠藤照明
【堺筋本町】海外法人サポート業務◆マニュアル作成・現地顧客対応◆英語実務経験活かせる/東証STD上場【エージェントサービス求人】
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
本社 住所:大阪府大阪市中央区本町1-…
500万円〜699万円
正社員
【英語力活かせる/年休125日/日本国内の商業施設照明市場でトップクラスのシェア/タイ・中国に生産拠点を持ちグローバル化も推進】 ◎英語を使った実務経験がおありの方を歓迎します。 <魅力ポイント> ◎残業時間20時間以下・人事評価B以上で、賞与とは別で、年間最大80万円ハイパフォーマンス報奨金 ◎年休125日・完全週休二日制で働き方〇 ◎日本国内の商業施設照明市場でトップクラスのシェア・タイ・中国に生産拠点を持ちグローバル化も推進 ◎中期経営計画1年前倒しで達成する業績成長性・安定性 ■業務内容: 海外マーケット拡大に向けて、現地法人の英語マニュアル・提案資料の作成、現地顧客からの問い合わせ対応等、主にテクニカルサポート業務をメインに実施いただきます。 ■具体的には: ・日本語で完成している資料の英訳資料の取りまとめ(Webサイト/PowerPoint等) ・Smart LEDZ照明制御システムに関する技術情報、操作方法、FAQなどを含むマニュアルの作成 ・Smart LEDZを中心とした照明制御システムに関する現地顧客からの問い合わせ対応 ・顧客が直面する技術的な問題に対するサポート、解決策の提案 ・現地顧客に対して、製品プロモーションのための説明会の企画・実施 ・説明会資料の取りまとめ、顧客への製品理解促進のサポート ・販売後のトラブルシューティング対応、よくある質問(FAQ)の作成と更新 など ■配属先情報: 海外企画部 2名 ■当社について: 当社は創業50年を超える東証スタンダード上場の照明器具メーカーです。業務用LED照明器具のシェアでは常にトップクラスを走り続け、百貨店・大型商業施設から大学・美術館・ホテル等幅広い分野で高い評価を受けております。 照明事業の他、インテリア家具事業、レンタル事業、さらには海外展開と、高付加価値空間を創造するための事業を多面的に展開しています。 人と地球にやさしい社会貢献性のある未来の光 『エシカルライティング』 を実現するために、チャレンジを続けます。 変更の範囲:当社業務全般
株式会社Aiming
翻訳・通訳スタッフ(英語) ◆福利厚生◎/他社有名IP+自社ゲーム開発で実績多数/東証グロース上場【エージェントサービス求人】
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
本社 住所:東京都渋谷区千駄ヶ谷5-3…
300万円〜499万円
正社員
〜フレックスタイム制で柔軟な働き方を実現/『陰の実力者になりたくて!マスターオブガーデン』『ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか バトル・クロニクル』『CARAVAN STORIES』などIP+自社開発で実績多数/創業4年で東証グロース上場〜 翻訳・通訳業務をお任せ致します。具体的にはオンラインゲームの翻訳や取引先企業様との通訳業務をおこなっていただきます。 ■業務内容 ・日本語→英語のチャット文字変換や資料作成 ・日本語⇔英語のリアルタイムの会議での通訳業務 ■当社の特徴: (1)高い技術力 オンラインゲーム開発に必要な『クライアントサイド』『Webサイド』『リアルタイム通信』という三種の技術を有している数少ない会社の一つです。また社内にリサーチを専門とした部隊が存在し、日々世界中のゲームの分析・評価を行っています。それらのデータを元に、開発タイトルの社内レビューを行いながら、より良いゲームとなるよう開発を進めています。 (2)充実の福利厚生 ・ゲーム手当…ゲーム研究支援・業務への理解力向上を目的とし、ゲーム等の購入補助金として毎月5,000円を全社員に支給。 ・技術書購入補助…業務で必要となる知識を得るうえで、スタッフ個人の負担を軽減する為、技術書を会社経費として購入可能。 ・家賃補助…通勤にかかる負担を軽減する事を目的に、会社の指定区域内にお住まい等の条件を満たす方を対象として『最大30,000円の家賃補助』を支給。 (3)360度評価による公平な評価制度 出来るだけ公平な評価が得られるように、所属部門の上司だけではなく、一緒に仕事をしている同僚からの客観的な評価も参考にする、『360度評価』を導入しています。 ■オンラインゲーム市場について 日本のオンラインゲームの市場は8423億円(PCおよびコンソールゲーム機の市場 1,310億円/スマートフォン&タブレット市場 5,501億円/フィーチャーフォン市場 1,612億円)となっており、中でもスマートフォン&タブレットというデバイスは、これらのメインプラットフォームであるApp StoreやGoogle Playにおけるアプリゲームの売り上げが好調のため市場は更に拡大予定。(日本オンラインゲーム協会(JOGA)調べ)
APAMAN株式会社
【丸の内】社長秘書/正社員・土日祝休・残業20h ◆1000店舗超の大規模運営/社会貢献事業も展開【エージェントサービス求人】
秘書、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
本社 住所:東京都千代田区丸の内一丁目…
〜799万円
正社員
APAMAN株式会社の社長秘書として多岐にわたる重要な業務を担い、社長の活動を支援します。 【具体的な業務内容】 ・グローバルに活躍する社長の多忙なスケジュールを最適に管理し、会議や出張の手配、来客 対応などをスムーズに行います。 ・重要書類や情報の整理・管理、プレゼンテーション資料・報告書などの作成をサポートします。 ・社内外の関係者との円滑なコミュニケーションを図り、電話・メール対応、情報伝達などを的確 に行います。 ・会議の設定、資料準備、議事録作成など、円滑な会議運営をサポートします。 ・社長指示に基づく業務: 社長の業務遂行をサポートする業務に臨機応変に対応して頂きます。 【魅力】 ・経営者の近くで業務に当たり、社内外・国内外の多くと人と交流することで多くの学びが得られます。 ・スケジュール管理、文書作成、コミュニケーション能力など秘書業務を通じて様々なビジネススキルを 磨くことができます。 【配属先】 APAMAN株式会社 社長室 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社DZHフィナンシャルリサーチ
【築地】<記事作成経験者歓迎!>中国株の投資情報の記事作成・リサーチ分析/在宅可/語学力を活かせる【エージェントサービス求人】
記者・ライター・コピーライター、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
本社 住所:東京都中央区明石町8-1 …
350万円〜799万円
正社員
〜英語・中国語が活かせる/未経験からアナリストとして活躍/働きやすい環境◎〜 ■業務内容 ・投資情報(中国株)コンテンツの作成および調査・分析 ・自社専用サイトや大手ベンダー(トムソン・ロイター、QUICK、時事通信社等)向けニュースやレポートの配信 ・中国株ハンドブック「中国株二季報」の編集 ※記事作成は日本語で行います。また中国語文献担当と英語文献担当で分かれておりますので、いずれかの語学力があれば問題ありません。 <詳細> ・事業会社や金融機関が発表したレポート(中国語や英語)を基に、要約して投資家に情報提供します。 ・幅広い業界・業種の記事を書きます。 ・目安1日に300〜600文字程度の記事を10本程度書きます。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■働きがい 中国株に関しての国内コンテンツは唯一無二であり、「自分で作成した記事が日本で1番最初に発信がされる」ということが大きなやりがいになります。 ■キャリアステップ OJTで丁寧に教育します。記事の書き方や分析の仕方等はベテラン社員がお教えしますので、未経験でも安心してご就業いただけます。 1年程度で独り立ちしていき、ゆくゆくは中国株に限らず米国株など様々なアセットを取り扱うことができます。 ■組織構成 計9名 ■働き方について 土日出社:無 転勤:無 勤務スタイル:リモートワーク中心 残業:基本的に定時退社(繁忙期でも残業は月10~20時間程度) ■同社の魅力 〇参入企業が少ない中国株の分野で専門性の高い情報を提供することで、中国株を取り扱うほぼすべての金融機関とのお取引があります。 〇日本株、中国株、為替・国際金融など幅広い分野の投資情報を制作し、インターネット、金融情報専門端末、書籍、テレビなど様々なメディア通じて、投資家の皆様にお届けしています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社カカオピッコマ
コミックのローカライズ監修者(中国語・日本語)◆職種未経験可/中国語力を活かせる環境【エージェントサービス求人】
通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)、翻訳(テクニカルライター)
1> 本社 住所:東京都港区麻布台1-…
350万円〜549万円
正社員
◆◇マンガノベルサービス『ピッコマ』を展開/累計4500万ダウンロード突破/中国語スキルを活かせる環境/職種未経験可◆◇ ■業務内容: 主にピッコマで掲載されている作品や掲載予定の中日作品においてローカライズに関わる業務をご担当いただきます。 ■具体的な業務内容: ・ピッコマにて掲載中、掲載前の中日コミックのテキスト検収作業 ・ローカライズ時に使用する資料のチェック業務 ・必要に応じて修正内容に関する協議を行い、周囲と連携し業務フローの改善、提案 ・ローカライズ品質の分析、方針の策定、教育など ■組織構成: 海外ローカライズ室(平均年齢34.7歳)はローカライズ管理チーム、翻訳チーム、イメージローカライズチームの3つで構成されており、中日ローカライズ監修者の配属は翻訳チームを想定しています。 ・ローカライズ管理チーム:6名(男性2名、女性4名) ・翻訳チーム:6名(男性2名、女性4名) ・イメージローカライズチーム(女性4名) ■会社の特徴: ・有給消化率100%(2023年度) ・国籍比率(日本65%) ■働く環境: 「家よりも長くいる会社を、働くみんなのために居心地よくしたい」そんな思いから、環境作りを行っています。 例えば、アーロンチェア、調高デスクでデスクワークの負荷を軽減したり、ドリンクバーやマッサージチェアも導入したり、リラックスできるオフィス環境を整えています。 ■当社サービスについて: 当社は、マンガ・ノベルサービスの「ピッコマ」を運営している会社です。 待てば0円や広告に頼らないビジネスモデルを確立したことで、アプリ累計4,500万ダウンロードを突破、2020ー2023年と4年連続でマンガアプリで世界1位の売上を達成いたしました。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社アムコー・テクノロジー・ジャパン(旧ジェイデバイス)
【福岡/宮若】技能実習生のサポート対応 ※未経験可・英語に抵抗が無い方/フルフレックス制【エージェントサービス求人】
総務、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
福岡地区 住所:福岡県宮若市上大隈47…
300万円〜549万円
正社員
<Web面接1回完結>半導体製造の「後工程」に特化した受託専業メーカーにて、技能実習生の生活サポートなどをお任せします。 ■具体的な業務内容: ・各種教育(受入教育、技能検定教育) ・技能実習生のメンタルヘルスに関する面談 ・生活指導およびサポート ・傷病および事故発生時のサポート対応 ・社宅の手配、管理、トラブル対応 ※最初の数か月は先輩社員と一緒に業務を行いますし、丁寧に指導し、出来ることから少しずつお任せをしていきますのでご安心ください。 ■組織構成: <部門全体> ・在籍人員:30名 ・内訳(拠点ごとの人数):熊本6名、泗水1名、福岡8名、北上2名、臼杵4名、大分1名、福井2名、函館5名、東京1名 ■当社の特徴: 【半導体「後工程」世界2位/日本No.1】世の中のあらゆるモノの中で、人々の生活を密かに支えている「半導体」。当社はその半導体製造の中でも「後工程」と呼ばれる、最終製品に最も近い領域の専業メーカーです。世界トップレベルの最先端技術と生産規模・ノウハウを有し、各国の大手メーカーとパートナーシップを築きながら、高品質な半導体を通じて世界中の人々の暮らしを豊かにしています。 【車載製品世界トップシェア】当社が手がけているデバイスは、スマホ、PC、自動車、家電、ネットワーク関連など多様な最終製品に搭載されています。中でも自動車領域には強みがあり、業界内で車載製品は世界トップシェアを誇ります。
Inagoraホールディングス株式会社
【港区】経理(日次)◎中国語を活かせる/日中越境EC「豌豆」展開・シェアトップクラス/年休122日【エージェントサービス求人】
経理、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
新本社 住所:東京都港区芝4丁目1−2…
400万円〜649万円
正社員
〜事業会社で経理財務に挑戦◎/日中越境ECに特化・創業数年で100億以上の資金調達を実現する注目のベンチャー企業/年休122日・フレックス〜 当社は2014年に立ち上げられた日中越境ECに特化したベンチャー企業です。 現在、販売エリアの拡大を図っており、会社として更なる成長を目指しているフェーズです。 現在の販売エリアは中国だけでなく、北米、韓国、台湾エリアへの販売強化を進めており、新規事業を含め様々な事業展開を行っております。今回は日本語・中国語を活用可能な財務経理メンバーを募集します。 ■業務内容: 経理経験を活かしつつ、日本チームと中国チームの経理間の通訳・翻訳業務も行っていただきます。 ※会話・メール・チャット(wechat)を使用 ・日中経理間の通訳・翻訳(各種会議での通訳も含む) ・仕訳入力、支払業務、入出金管理、債権管理 ・月次決算、四半期決算、年度決算 ・監査対応等 ※会計ソフト:勘定奉行V ■組織構成: ・財務経理部長(30代後半男性)1名、とメンバー3名(40代前半男性1名、30代前半女性1名、30代後半女性1名)の計4名で構成されております。 ・バックオフィスは財務経理、人事総務、広報、経営企画、内部監査等近い距離感でとてもアットホームな雰囲気が自慢です。 ■魅力: 経理の実務経験・語学を活かしたい方はもちろん、経営層と近い位置で業務ができ自己成長を望めるポジションで日中のブリッジとして活躍いただけます。 ■求める人物像: ・積極的に挑戦ができ自身の成長を望み、経理職の経験を積みたい方 ・社内外の方々と円滑に業務を進められるコミュニケーション能力をもつ方 ・プロアクティブな姿勢で課題を見つけ、課題解決に積極的に取り組める方 ■カルチャー: ◎社員のバックグラウンドや国籍が異なっていてもお互いの意見を理解し、 誠実なコミュニケーションがとれるような社風を目指しています。 ◎東京オフィスでは7:3で中国メンバーが7割、日本メンバーが3割程。中国メンバーは日本語が話せるメンバーばかりなので、中国語が話せなくても問題ございません。また、社内MTGでは翻訳システムを活用したり、日本語が話せるメンバーが翻訳を行い、情報の遅れがないようにバランスをとっている環境です。 変更の範囲:会社の定める業務
クレストテクノロジーズ株式会社
【大阪市/英語活かす】システム倉庫のサポートデスク◆未経験歓迎◆年休123日/正社員/住宅手当有【エージェントサービス求人】
コールセンタースタッフ、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
大阪府大阪市 住所:大阪府大阪市西淀川…
350万円〜449万円
正社員
〜残業ほぼなし/研修体制有!機械知識不要/英語力を生かして対応するシステム倉庫のサポート業務〜 ■仕事内容: 大型量販店や物流倉庫等、商品・部品を多く扱うところではなくてはならないシステム倉庫。アメリカやオーストラリアなど英語圏のユーザーから、使用方法やトラブル対応等の問い合わせ窓口担当をお任せします。 ■具体的には: ・ユーザー側からトラブル連絡に対しての状況の確認 ・ハードウェアの問題かソフトウェアの問題かの切り分け ・マニュアル等を見ながらその場で解決できるものはその場で解決、専門的なものは、関連部門へのトラブル対応依頼 ・ユーザーからは電話・メール・チャット等での連絡 ・英語での問い合わせを英語で回答、関連部門へ依頼する場合は日本語へ翻訳 など ■入社後について: 入社後1カ月は研修があり、機械について学んでいただきます。 ですので、入社前は機械の知識がなくてもフォローさせていただきますのでご安心いただけたらと思います。 ■働き方: 夜勤が月に5〜8回発生します。 残業についてはほぼ発生しません。 ■当社について: 当社は1999年にアフターサービスの請負業務からスタートし、グローバル市場に対応するため積極的に海外展開を行いながら半導体業界を中心とした製造装置のセットアップ、アフターサービスを主とした価値を提供してまいりました。現在では創業以来順調に成長し、国外にも複数拠点を持つに至っております。 従業員の成長こそが会社の成長であり、個々の能力を最大限に発揮できる環境づくりに努め、共に働く仲間とより良い職場を作っていく事が結果的に会社の成長に繋ると確信しています。 当社は今後も従業員と共に成長し、より一層お客様や社会に貢献できるよう努力していく所存でございます。 変更の範囲:当社業務全般
株式会社イデア・インスティテュート
ライター歓迎!【代官山】翻訳編集◇取扱説明書・IR情報等翻訳の進行管理/英語◎/年休124日/在宅可【エージェントサービス求人】
記者・ライター・コピーライター、通訳・翻訳業務(英語)、通訳・翻訳業務(その他)
株式会社イデア・インスティテュート 住…
300万円〜499万円
正社員
■業務内容: 取扱い説明書・IR情報等を欧州言語・アジア言語をはじめ世界各国80ヶ国以上の言語へ翻訳サービスを提供する当社にて、マニュアルや技術文書などの原稿執筆から翻訳、納品に至るスケジュール管理および進行管理をお任せします。 ■業務詳細: <体制> ボリュームや納期により4〜15名のチームを組んで担当 <進捗状況、スケジュール管理> 〇最適なワークフローの策定・ライター、翻訳者、チェッカーなどのアサイン 〇受注から納品までの進捗管理 〇クライアントや翻訳者とのコミュニケーション <品質管理> クライアントの品質要件に沿った原稿や翻訳の品質チェック <制作> InDesignやFrameMakerによるDTPやHTML編集の管理 ■配属先情報: 編集部 57名(部長、都外エリア担当者、新卒入社者、パート含む) ■働く環境: 職場は非常にフラットで、上司や後輩にも相談しやすい環境です。産休・育休制度も整備されており、取得後に仕事に復帰される方がほとんどです。 ■当社について: 創業以来、マニュアルの多言語化を中心に成長してきました。翻訳業務から制作まで責任を持って取り組み、より良いマニュアルを作り、お客様の世界展開に貢献したいという思いで事業を展開しています。 ■当社の強み: 〇特殊言語の翻訳も得意としており、Trados Studioなどの翻訳支援ツールや自社開発のオリジナルツールを活用し、効率的かつ正確な翻訳・制作を行っています。対応可能な言語は80以上で、日本でも屈指の対応幅を誇ります。 〇また、マニュアルからユーザーインターフェースやソフトウェアのローカライズへと事業を広げ、テクニカルライティングの分野でも多数のノウハウと実績を有しています。 〇金融・経済分野では、資産運用レポートや決算短信、AR、IR、CSRレポートなど幅広く対応しており、機械翻訳では表現できない「正確」で「読みやすい」文体にこだわった翻訳を提供しています。 〇さらに、学術、法務、観光・文化交流、エンターテインメント、教育、医療・医薬、広報などの各分野で求められる「文体」や「翻訳ニーズ」にも応え続けています。 変更の範囲:会社の定める業務